Campo de aplicação, Nomenclatura, Controle, pontos a verificar – Petzl SEQUOIA SWING User Manual

Page 13: Compatibilidade, Preparação e pré-regulação do harnês, Montagem no harnês e ajuste, Posicionamento no trabalho e restrição, Acesso por corda, Porta-material, Acessórios, peças sobresselentes

Advertising
background image

13

C69SFA SEQUOIA SWING C695050D (080610)

(PT) PORTUGUÊS

Somente as técnicas aqui apresentadas não barradas e/ou sem a caveira

estão autorizadas. Tome regularmente conhecimento das últimas

actualizações destes documentos no nosso site www.petzl.com

Em caso de dúvida ou problema de compreensão, informe-se junto da

PETZL.

Harnês cadeira de arboricultura.

1. Campo de aplicação

Harnês cadeira de arboricultura conforme à norma EN 813 : 2008

(harnês de cintura) que comporta pontos de fixação lateral EN 358 : 2000

(Posicionamento no trabalho e Restrição).

Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer

situação para a qual não tenha sido previsto.

ATENÇÃO

As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza

perigosas.

Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.

Antes de utilizar este produto, deve :

- Ler e compreender todas as instruções de utilização.

- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.

- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas

performances e as suas limitações.

- Compreender e aceitar os riscos inerentes.

O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.

Responsabilidade

ATENÇÃO, uma formação é indispensável antes da utilização. Esta formação

deve estar adaptada às práticas definidas no campo de aplicação.

Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e

responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa

competente e responsável.

A aprendizagem das técnicas adequadas e das medidas de segurança

efectua-se sob a sua inteira responsabilidade.

Você assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade por todos

os danos, ferimentos ou morte que possam advir após uma má utilização

dos nossos produtos seja de que forma for. Se não está em condições

de assumir esta responsabilidade ou de correr este risco, não utilize este

material.

2. Nomenclatura

(1) Cinto, (2) Fitas das perneiras, (3) Fivelas rápidas FAST, (4) Cadeira,

(4bis) Extensões em perfil de ajuste, (5) Pontos de fixação laterais «D»,

(6) Ponto de fixação, (7) Anéis de abrir, (8) Fitas de ajuste da altura da

Ponte, (9) Fitas de ajuste da altura da cadeira, (9 bis) Fivelas DoubleBack,

(10) Passador para fita, (11) Porta serra, (12) Porta-materiais, (13) Fitas

elásticas ajustáveis, (14) Passador para porta-ferramentas, (15) Etiqueta de

marcação, (16) Sistema de ajuste rápido da cadeira, (17) Mousses laterais

das perneiras.

Matérias principais

Poliéster, poliamida, polietileno, aço e liga de alumínio.

3. Controle, pontos a verificar

Antes de qualquer utilização

Verifique as fitas ao nível dos Pontos de fixação, das fivelas de ajuste e das

costuras de segurança.

Vigie os cortes, desgaste e danos devidos à utilização, ao calor, aos produtos

químicos etc. Atenção aos fios cortados.

Verifique o travamento do sistema de ajuste rápido da cadeira.

Verifique o bom funcionamento das fivelas FAST.

Verifique os ANÉIS DE ABRIR : corpo, espaçador, parafuso bem apertado.

Durante a utilização

É importante controlar regularmente o estado do produto. Assegure-se da

conexão e do correcto posicionamento dos equipamentos, uns em relação

aos outros.

Consulte o detalhe da inspecção a efectuar para cada EPI em www.petzl.fr/

epi ou no CD ROM EPI PETZL. Contacte um distribuidor PETZL em caso de

dúvida.

4. Compatibilidade

Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do

sistema na sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).

Uma conexão incompatível pode dar ocasião a que se solte acidentalmente, a

uma ruptura ou a afectar a função de segurança de outro equipamento.

5. Preparação e pré-regulação do harnês.

O SEQUOIA SWING dispõe de um grande número de ajustes. Veja alguns

conselhos para adaptar este harnês às suas utilizações ou técnicas.

5A. Ajustar a largura da cadeira

Sente-se numa mesa, meça a largura do seu rabo sentado e ajuste a largura

da cadeira. Junte 6 cm à largura do seu assento (por exemplo, se mediu

40 cm, ajuste a cadeira para 46 cm).

Aconselhamos-lhe um ajuste simétrico das duas extensões. Uma diferença

de um só orifício é autorizada.

Faça deslizar as duas extensões em perfil e verifique o bom encaixe do

sistema de ajuste rápido nos orifícios (ver desenho). As extensões devem

estar presas. Não ultrapasse o valor máximo indicado sob a cadeira.

Faça um teste de suspensão para verificar o seu conforto. As fitas (9) não

devem estar muito apertadas. Senão, alargue ainda mais a cadeira.

5B. Ajustar a altura do ponto de fixação (posição dos anéis de

abrir)

Poderá adaptar a altura da Ponte de fixação à sua morfologia e às suas

utilizações (3 posições possíveis). Este ajuste permite aproximar ou afastar-

se da Ponte de fixação. Ver desenho.

ANÉIS DE ABRIR

- Abra os anéis de abrir desapertando o parafuso com chave Torx macho

N° 25 fornecida com o produto.

- Reposicione as fitas.

- Feche sem esquecer o espaçador.

- Deve obrigatoriamente pôr uma gota de cola de rosca no parafuso.

- Aparafuse até que o testemunho vermelho não fique vísivel de um lado e

aperte do outro lado até 3 Nm (ver desenho).

Verifique que as três fitas estejam bem posicionadas nos anéis de abrir (fitas

não torcidas ou não entrecruzadas).

ATENÇÃO, não utilize o SEQUOIA SWING sem o PONTO DE FIXAÇÃO.

6. Montagem no harnês e ajuste.

6A. Enfiar o harnês

Abra as fivelas FAST das fitas das perneiras. Desdobre o seu harnês,

endireite as fitas se necessário, segure-o pelo cinto e enfie-o pelos pés.

Feche a fivela FAST do cinto. Verifique que estão bem fechadas. Aperte a fita

do cinto. Arrume cuidadosamente o excedente de fitas nos passadores (bem

aplacados).

6B. Ajuste as fitas das perneiras

Feche as fivelas FAST. Verifique que estão bem fechadas. Ajuste um pouco

folgado, já que muito apertado será desconfortável.

6C. Ajustar as fivelas DoubleBack para altura da cadeira

- Ajuste bem apertado e as DoubleBack (9) apoiadas sobre as mousses

laterais das perneiras : está bem apoiado sobre as nádegas, tem um apoio

fraco nos lombares.

Terá tendência a manter o corpo direito, já que o apoio no cinto está muito

afastado para trás.

- Ajuste menos apertado entre a fivela e a cadeira (alguns centímetros) : o

seu peso é melhor repartido entre os lombares e as nádegas, o seu corpo

bascula para trás.

6D. Ajustar as fitas atrás

Estas fitas elásticas permitem ajustar a distância atrás entre a cadeira e o

cinto.

- Ajuste muito folgado : a cadeira bate nas pernas quando caminha.

- Ajuste apertado : a cadeira sobe sobre as nádegas, não incomoda durante

a progressão.

Teste os seus ajustes em suspensão sobre cada ponto de fixação para

estar seguro que o seu harnês está ao seu tamanho e com um bom nível

de conforto.

7. POSICIONAMENTO NO TRABALHO E

RESTRIÇÃO

Pontos de fixação conformes à norma EN 358 : 2000

Estes pontos de fixação estão destinados a manter o utilizador em posição

no seu posto de trabalho (trabalho em tensão : posicionamento no trabalho).

Estes pontos de fixação devem ser utilizados unicamente para a fixação a um

sistema de posicionamento no trabalho ou sistema de restrição, altura de

queda máxima : 0,5 m.

Estes pontos de fixação não estão concebidos para utilizações antiqueda.

7A. Pontos de fixação laterais «D»

Os dois pontos de fixação laterais «D» devem SEMPRE ser utilizados em

conjunto.

7B. Ponto de fixação afastado

Pode juntar uma longe de posicionamento conectando-a a dois «Anéis de

abrir». Estes dois anéis de abrir devem SEMPRE ser utilizados em conjunto.

Nunca se fixe somente a um só «Anel de abrir».

8. Acesso por corda

Ponto de fixação ventral constituído por uma ponte de fixação

EN 813 : 2008

Carga nominal : 100 kg

Destinado à progressão em corda e posicionamento no trabalho. Utilize

este ponto de fixação ventral para conectar um descensor, bloqueadores ou

longes de posicionamento...

Este ponto de fixação nгo й um ponto antiqueda.

9. Porta-material

Os Porta-materiais devem ser utilizados unicamente para material.

ATENÇÃO PERIGO, não utilize os Porta-materiais para se assegurar, descer,

se encordar ou se alonjar.

10. Acessórios, peças sobresselentes

- Anel Pequeno C04620

- SWIVEL S P58S

- CARITOOL L P42L

- CARITOOL S P42S

- PONTE DE FIXAÇÃO 25 cm C69200 25

- PONTE DE FIXAÇÃO 30 cm C69200 30

- PONTE DE FIXAÇÃO 35 cm C69200 35

11. Informações normativas

complementares (EN 365)

Plano de resgate

Preveja os meios de resgate necessários para intervir rapidamente em caso

de dificuldades.

Ancoragens

A ancoragem do sistema deve estar de preferência situada acima da posição

do utilizador e responder às exigências EN 795 (resistência mínima 10 kN).

Diversos

- Pode ocorrer uma situação perigosa quando se utilizam vários

equipamentos em que a função de segurança de um dos equipamentos pode

ser afectada pela função de segurança de outro equipamento.

- ATENÇÃO PERIGO, cuide para que os produtos não sejam sujeitos a

fricções de materiais abrasivos ou peças cortantes.

- Os utilizadores devem estar clinicamente aptos para as actividades em

altura. ATENÇÃO, estar suspenso e inerte num harnês pode despoletar

perturbações fisiológicas graves ou a morte.

- As instruções de utilização definidas nas notícias de cada equipamento

associado a este produto devem ser respeitadas.

- As instruções de utilização devem ser fornecidas ao utilizador deste

equipamento na língua do país de utilização.

12. Generalidades Petzl

Tempo de vida / Abater equipamento

Para os produtos Petzl plásticos e têxteis, o tempo de vida máxima é

de 10 anos a partir da data de fabrico. Não tem limite para os produtos

metálicos.

ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto

após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de

utilização : ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes,

temperaturas extremas, produtos químicos, etc.).

Um produto deve ser abatido quando :

- Tem mais de 10 anos e é composto por plástico ou têxtil.

- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).

- O resultado das verificações do produto nгo й satisfatório. Você tem uma

dúvida sobre a sua fiabilidade.

- Você não conhece a história completa de utilização.

- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa,

técnica ou incompatibilidade com outros equipamentos, etc).

Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.

Verificação do produto

Para além do controle antes de cada utilização, efectue uma verificação

aprofundada por um verificador competente. Esta frequência da verificação

deve ser adaptada em função da legislação aplicável, do tipo e da intensidade

de utilização. A Petzl aconselha uma verificação no mínimo todos os

12 meses.

Não retire as etiquetas e as marcações para garantir a traçabilidade do

produto.

Os resultados das verificações devem ser registados numa ficha de

acompanhamento : tipo, modelo, coordenadas do fabricante, número de

série ou número individual, datas de fabrico, aquisição, primeira utilização,

próximos exames periódicos ; notas : defeitos, comentários, nomes e

assinaturas : utilizador, inspector.

Ver exemplo em www.petzl.fr/epi ou em CD-ROM EPI Petzl.

Armazenamento, transporte

Armazene o produto seco ao abrigo dos UV, produtos químicos, num

ambiente temperado, etc. Lave e seque o produto se necessário.

Modificações, reparações

As modificações e reparações estão interditas fora das instalações da Petzl

(salvo peças sobresselentes).

Garantia 3 anos

Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos : desgate

normal, oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má

manutenção, negligências, utilizações para as quais este produto não está

destinado.

Responsabilidade

A PETZL nгo й responsável pelas consequências directas, indirectas,

acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou

resultantes da utilização destes produtos.

Traçabilidade e marcações

a. Organismo de controle do fabrico deste EPI

b. Organismo notificado interveniente para o exame CE de tipo

c. Traçabilidade : datamatrix = referência produto + número individual

d. Diâmetro

e. Número individual

f. Ano de fabrico

g. Dia de fabrico

h. Controle ou nome do controlador

i. Incrementação

Advertising