Bruksområder, Liste over deler, Kontrollpunkter – Petzl SEQUOIA SWING User Manual

Page 17: Kompatibilitet, Forberedelser og justering av selen, Slik tar du på deg selen, Arbeidsposisjonering og posisjonsbegrensning, Arbeid på tau, Utstyrsløkker, Tilbehør og ekstrautstyr

Advertising
background image

17

C69SFA SEQUOIA SWING C695050D (080610)

(NO) NORSK

Kun de teknikkene som er vist uten kryss og/eller dødninghode-symbol er

tillatte. På www.petzl.com vil du jevnlig finne oppdatert informasjon for disse

produktene.

Kontakt PETZL dersom du er i tvil, eller du ikke forstår bruksanvisningene.

Sele med integrert sitteplate for trepleiere.

1. Bruksområder

Sele med integrert sitteplate som er godkjent i henhold til kravene i

NS-EN 813: 2008, og som har sidetilkoblingspunkter i henhold til kravene i

NS-EN 358: 2000 (posisjonering og posisjonsbegrensning).

Produktet må ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner

som det ikke er beregnet for.

ADVARSEL

Aktiviteter som innebærer bruk av dette produktet er farlige.

Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjørelser.

Før du tar i bruk utstyret, må du:

- Lese og forstå alle bruksanvisningene.

- Sørge for å få spesifikk opplæring i hvordan utstyret skal brukes.

- Gjøre deg kjent med utstyret, og tilegne deg kunnskap om utstyrets

kapasitet og begrensninger.

- Forstå og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av utstyret.

Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan medføre alvorlig

personskade eller død.

Ansvar

ADVARSEL: Før du tar i bruk utstyret er det svært viktig at du får grundig

opplæring i hvordan det fungerer.

Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller

under direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.

Det er ditt eget ansvar å sørge for at du får opplæring i bruk og riktige

sikringsteknikker.

Du tar selv risikoen og ansvaret for skade, personskade eller dødsfall som

eventuelt oppstår som følge av feilaktig bruk av våre produkter, uansett på

hvilken måte feilen er gjort. Dersom du ikke er i stand til å ta på deg dette

ansvaret eller denne risikoen, skal du ikke bruke utstyret.

2. Liste over deler

(1) Hoftebelte, (2) Lårløkker, (3) FAST-hurtigspenner, (4) Sitteplate,

(4b) Breddejustering for sitteplate (5) Sidetilkoblingspunkter type ”D”,

(6) Tilkoblingspunkt, (7) Låsbare ringer, (8) Bånd for høydejustering av

tilkoblingspunkt, (9) Bånd for høydejustering av sitteplate, (9 b) DoubleBack-

spenner, (10) Båndholder, (11) Sagholder, (12) Utstyrsløkker,

(13) Elastiske stropper, (14) Festepunkt for verktøyholder, (15) Merkelapp,

(16) Hurtigjusteringssystem for sitteplate, (17) Polstring for lår.

Hovedmaterialer

Polyester, nylon, polyetylen, stål, aluminiumslegering.

3. Kontrollpunkter

Før du bruker produktet

Sjekk alltid bånd ved tilkoblingspunkter, justeringsspenner og ved bærende

sømmer.

Se etter kutt, slitasje og skade forårsaket av bruk, varme, kjemikalier, osv. Se

spesielt etter avkuttede tråder.

Sjekk at hurtigjusteringssystemet til sitteplaten er låst.

Sjekk at FAST-spennene fungerer som de skal.

Sjekk de låsbare ringene: Sjekk rammen og avstandsstykket, og at skruen er

tilstrekkelig strammet.

Under bruk

Det er viktig å jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal. Sørg for

at alle elementene er riktig posisjonerte i forhold til hverandre.

Detaljert informasjon om kontrollrutiner for hvert PVU finner du på www.

petzl.com/ppe eller på Petzls PPE CD-ROM. Kontakt en Petzl-forhandler

dersom du er i tvil.

4. Kompatibilitet

Kontroller at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet

(kompatibelt = at produktet fungerer som det skal sammen med de andre

elementene).

En kobling som ikke er kompatibel kan føre til at koblingen hektes av tilfeldig,

at den ødelegges eller at den påvirker sikkerhetsfunksjoner i annet utstyr.

5. Forberedelser og justering av selen

SEQUOIA SWING har mange justeringsmuligheter. Her er noen tips til

hvordan du kan tilpasse selen til ditt bruk eller dine teknikker.

5A. Juster setebredden

Mål setebredden din når du sitter. Juster så bredden på sitteplaten. Legg

6 cm til den målte setebredden din. Hvis setebredden din er 40 cm justerer

du bredden på sitteplaten til 46 cm.

Bredden på sitteplaten bør justeres likt på begge sider. Et avvik på ett hull er

akseptabelt.

Juster bredden på sitteplaten og kontroller at hurtigjusteringssystemet

låser skikkelig. Se tegning. Justeringsplatene må låses. Ikke overskrid

maksimumsmerket på undersiden av sitteplaten.

Gjør en funksjonstest for å kontrollere at selen sitter komfortabelt. Hvis

båndene (9) er for stramme, bør setebredden justeres til et bredere stille.

5B. Juster høyden på selens tilkoblingspunkt (posisjonen til de

låsbare ringene)

Høyden på selens tilkoblingspunkt kan justeres etter din kroppsbygning

og etter hvilke bruksområder selen er tiltenkt (3 mulige posisjoner).

Dette gir deg muligheten til å posisjonere deg nærmere eller lengre fra

tilkoblingspunktet. Se tegning.

LÅSBARE RINGER

- Åpne låsringene ved å løsne skruen med torxnøkkel nr. 25, som ble levert

med produktet.

- Flytt låsringene til ønsket posisjon i stroppene.

- Lukk ringene. Husk å sette inn avstandsstykket.

- Det er svært viktig å påføre gjengelim på skruen.

- Skru helt til det røde maksimumsmerket ikke lenger er synlig, og stram til

med et moment på 3 Nm.

Kontroller at de tre stroppene ligger riktig i ringene. Båndene skal ikke være

vridde eller flettet inn i hverandre.

ADVARSEL: SEQUOIA SWING skal ikke brukes uten TILKOBLINGSPUNKTET.

6. Slik tar du på deg selen

6A. Ta på selen

Åpne FAST-spennene på lårløkkene. Fold ut selen, trekk bånd og stropper

til siden om nødvendig. Hold i selens hoftebelte og tre beina gjennom

lårløkkene.

Lukk FAST-spennen på hoftebeltet. Kontroller at spennen lukkes på riktig

måte. Stram hoftebeltet godt. Fest overflødige bånd i båndholderne. De skal

ligge flatt mot hoftebeltet.

6B. Juster lårløkkene

Lukk FAST-spennene. Kontroller at spennen lukkes på riktig måte. Juster

lårløkkene slik at de sitter litt løst. Hvis de er for stramme vil selen være

ukomfortabel å ha på under belastning.

6C. Juster posisjonen til sitteplaten med DoubleBack-spennene

- Ved maksimal innstramming (DoubleBack-spennene (9) er strammet helt

ned til lårpolstringen) vil mesteparten av vekten ligge på sitteplaten, noe som

gir lite ryggstøtte.

I denne posisjonen vil du bli sittende oppreist.

- Løsere innstramming, med flere cm mellom spennen og setet, gjør at

vekten din fordeles bedre mellom sitteplaten og ryggen. I denne posisjonen

vil du sitte mer bakoverlent.

6D. Juster de elastiske stroppene

Disse elastiske stroppene gir mulighet for å justere avstanden mellom setet

og hoftebeltet bak på selen.

- For løs innstramming: Sitteplaten vil støte mot lårene når du går.

- Maksimal innstramming: Sitteplaten vil henge høyt og være ute av veien

når du går.

Prøv å henge i selen fra de ulike tilkoblingspunktene for å kontrollere at

den er riktig tilpasset og gir god komfort.

7. ARBEIDSPOSISJONERING OG

POSISJONSBEGRENSNING

Tilkoblingspunkter godkjente i henhold til kravene i NS-EN 358: 2000.

Disse tilkoblingspunktene er laget for å holde brukeren i ønsket posisjon

under arbeid (arbeidsposisjonering). Tilkoblingspunktene må kun brukes til

arbeidsposisjonering og med maksimum fallhøyde på 0,5 m.

Tikoblingspunktene er ikke beregnet for bruk i fallsikringssystemer.

7A. Sidetilkoblingspunkter, type ”D”

Disse sidetilkoblingspunktene må ALLTID brukes sammen.

7B. Tilkobling i de låsbare ringene

Du kan feste en støttestropp til selen ved å koble den til de to låsbare ringene.

Disse ringene må ALLTID brukes sammen. Du må aldri koble deg til med kun

én av disse ringene.

8. Arbeid på tau

Tilkoblingspunkt framme på selen, godkjent i henhold til kravene i NS-

EN 813: 2008.

Nominell belastning: 100 kg

Beregnet for forflytning på tau og arbeidsposisjonering. Bruk dette

tilkoblingspunktet for tilkobling av nedfiringsbremser, tauklemmer,

støttestropper, o.l.

Det er ikke beregnet for fallsikring.

9. Utstyrsløkker

Utstyrsløkkene må kun brukes til sikring og tilkobling av utstyr.

ADVARSEL: FARE. Bruk aldri utstyrsløkker til sikring, nedfiring, innbinding

eller forankring av en person.

10. Tilbehør og ekstrautstyr

- Liten ring C04620

- SWIVEL S P58S

- CARITOOL L P42L

- CARITOOL S P42S

- TILKOBLINGSPUNKT, 25 cm, C69200 25

- TILKOBLINGSPUNKT, 30 cm, C69200 30

- TILKOBLINGSPUNKT, 35 cm, C69200 35

11. Utfyllende normativ informasjon om

NS-EN 365

Redningsplan

Forutse eventuelle hendelser og ha en plan for hvordan du vil skaffe hjelp

dersom du kommer i vanskeligheter.

Forankringspunkt

Systemets forankringspunkt må fortrinnsvis være plassert ovenfor

posisjonen til brukeren, og bør være i henhold til kravene i NS-EN 795, med

minimum belastningstoleranse på 10 kN.

Diverse

- Ved bruk av flere systemer samtidig kan farlige situasjoner oppstå dersom

et av systemene påvirker sikkerhetsfunksjoner i de andre systemene.

- ADVARSEL: FARE. Pass på at produktet ikke gnisser mot materialer med

slipeeffekt eller skarpe kanter.

- Brukere må være medisinsk i stand til å drive aktivitet i høyden. ADVARSEL:

Det å henge ubevegelig i en sele kan medføre alvorlig sirkulasjonssvikt eller

død.

- Bruksanvisningene som følger med hver del av disse produktene må følges

nøye.

- Bruksanvisningene må leveres på språket som benyttes i brukslandet.

12. Generell informasjon om Petzl-

produkter

Levetid

Levetiden for plast- og tekstilprodukter fra Petzl er maksimum 10 år fra

produksjonsdato. Metallprodukter har ubegrenset levetid.

VIKTIG: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun én gangs

bruk. Eksempler på dette er eksponering for barskt klima, sjøsalt, skarpe

kanter, ekstreme temperaturer, kjemiske produkter, osv.

Et produkt må kasseres når

- det er 10 år gammelt og består av plast eller tekstiler

- det har tatt et kraftig fall eller stor belastning

- det ikke blir godkjent i kontroll, og du er i tvil om det er pålitelig

- du ikke kjenner produktets fullstendige historie

- det blir foreldet på grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder,

bruksteknikker, og når det blir inkompatibelt med annet utstyr, osv.

Ødelegg gammelt utstyr for å hindre videre bruk.

Produktkontroll

I tillegg til kontroll før og under bruk bør det gjennomføres en grundig,

periodisk kontroll av en kompetent kontrollør. Hvor ofte denne kontrollen bør

gjøres må bestemmes i henhold til gjeldende retningslinjer, og brukstype og

-intensitet. Petzl anbefaler at en slik kontroll utføres minst én gang per år.

For å sikre god sporbarhet må du ikke fjerne merkelapper og graveringer.

Resultatene fra kontrollen bør registreres i et eget oppfølgingsskjema med

følgende detaljer: Utstyrstype, modell, navn og kontaktinformasjon på

produsent, serie- eller uniknummer, produksjonsdato, kjøpsdato, dato for

når produktet ble tatt i bruk, dato for neste periodiske kontroll, problemer,

kommentarer, inspektørs og brukers navn og signatur.

Du kan se eksempel på et slikt skjema på www.petzl.com/ppe eller på Petzls

PPE CD-ROM.

Lagring og transport

Oppbevar produktet på et sted hvor det ikke eksponeres for UV-stråling,

kjemikalier, ekstreme temperaturer, osv. Rengjør og tørk produktet hvis

nødvendig.

Endringer og reparasjoner

Endringer og modifiseringer som ikke er godkjent av Petzl er forbudt, med

unntak av når det gjelder utbyttbare deler.

3 års garanti

på alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av

garantien: Normal slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil

lagring, dårlig vedlikehold eller annen bruk enn det produktet er beregnet for.

Ansvar

PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller

andre typer skader som følge av bruk av produktene.

Sporbarhet og merking

a. Instansen som kontrollerte produsenten av ditt PVU

b. Teknisk kontrollorgan som utførte CE-godkjenningen

c. Sporbarhet: Identifikasjonsmåte = produktreferanse + uniknummer

d. Diameter

e. Uniknummer

f. Produksjonsår

g. Produksjonsdato

h. Inspektørs navn eller kontrollnummer

i. Økning i nummerrekkefølgen

Advertising