Zastosowanie, Oznaczenia części, Kontrola, miejsca do sprawdzenia – Petzl SEQUOIA SWING User Manual

Page 20: Kompatybilność, Przygotowanie i wstępna regulacja uprzęży, Założenie i regulacja uprzęży, Stabilizacja w pozycji roboczej i podtrzymywanie, Dostęp przy pomocy liny, Uchwyty sprzętowe, Akcesoria, części zamienne

Advertising
background image

20

C69SFA SEQUOIA SWING C695050D (080610)

(PL) POLSKI

Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach

nieprzekreślonych i/lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki.

Należy regularnie sprawdzać uaktualnienia tych dokumentów na

stronie www.petzl.com

W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się skontaktować

z przedstawicielem firmy PETZL.

Uprząż ze wspornikiem, do arborystyki.

1. Zastosowanie

Uprząż ze wspornikiem, do arborystyki, zgodna z normą

EN 813: 2008 (uprząż biodrowa) z bocznymi punktami do

wpinania EN 358: 2000 (Stabilizacja i podtrzymywanie

w pozycji roboczej).

Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego

wytrzymałość oraz stosowany innych celów niż te, do których został

przewidziany.

UWAGA

Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są

z samej swej natury niebezpieczne.

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania

i decyzje.

Przed użyciem produktu należy:

- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.

- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania

tego produktu.

- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.

- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.

Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek

z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych

uszkodzeń ciała lub śmierci.

Odpowiedzialność

UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania określonego

w zastosowaniach produktu, niezbędne jest specjalistyczne

przeszkolenie.

Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne

i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.

Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność

za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno

w zakresie technik działania jak i środków bezpieczeństwa.

Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność za

wszelkiego rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią włącznie,

wynikłe z niewłaściwego użytkowania naszych wyrobów. Jeżeli

nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności i ryzyka

podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.

2. Oznaczenia części

(1) Pas, (2) Taśmy udowe, (3) Klamry do szybkiej regulacji FAST,

(4) Regulowany wspornik, (4 bis) Profilowane elementy przedłużające

do regulacji, (5) Boczne punkty wpinania «D», (6) Ruchomy punkt

wpinania, (7) Otwierane kolucha (8) Taśmy do regulacji wysokości

ruchomego punktu wpinania, (9) Taśmy do regulacji wysokości

wspornika (9 bis) Klamry DoubleBack, (10) Szlufka na taśmę,

(11) Uchwyt na piłę, (12) Uchwyty sprzętowe, (13) Regulowane

taśmy elastyczne, (14) Szlufka na uchwyty do noszenia narzędzi,

(15) Etykietka na oznaczenia, (16) System szybkiej regulacji wspornika,

(17) Pianka na bocznej części wspornika.

Materiały podstawowe

Poliester, poliamid, stal, stop aluminium.

3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia

Przed każdym użyciem

Należy sprawdzić stan taśm przy Punktach wpinania, klamer, szwów

bezpieczeństwa.

Zwrócić uwagę na przecięcia i rozerwania oraz uszkodzenia

spowodowane wysoką temperaturą, kontaktem ze środkami

chemicznymi itp.

Sprawdzić zablokowanie systemu szybkiej regulacji wspornika.

Sprawdzić prawidłowe działanie klamer FAST.

Sprawdzić OTWIERANE KOLUCHA: korpus, rozpórka, dobrze zakręcona

śruba.

Podczas użytkowania

Należy regularnie kontrolować stan produktu. Upewnić się co do

prawidłowej pozycji elementów wyposażenia względem siebie.

Szczegółowe procedury kontrolne każdego Sprzętu Ochrony

Indywidualnej znajdują się na stronie stronie www.petzl.fr/epi lub

na CDROM-ie EPI PETZL. W razie wątpliwości skontaktować się

z przedstawicielem PETZL.

4. Kompatybilność

Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi

elementami systemu w określonym zastosowaniu (patrz właściwa dla

produktu instrukcja).

Niekompatybilne połączenie może doprowadzić do przypadkowego

wypięcia, uszkodzenia lub może negatywnie wpłynąć na funkcje

bezpieczeństwa innego elementu wyposażenia.

5. Przygotowanie i wstępna regulacja uprzęży

SEQUOIA SWING ma wiele możliwości regulacji. Poniżej kilka porad jak

lepiej dopasować tą uprząż do waszych zastosowań lub technik.

5A. Regulacja szerokości wspornika

Usiąść na stole, zmierzyć szerokość siedzenia i dopasować

odpowiednio szerokość wspornika. Dodać 6 cm do siedzenia (na

przykład - jeżeli siedzenie ma 40 cm, należy ustawić wspornik na 46

cm).

Zalecamy symetryczną regulację obydwu elementów przedłużających.

Przesunięcie o jeden otwór jest dopuszczalne.

Przesunąć oba elementy przedłużające i sprawdzić prawidłowe

zapięcie systemu szybkiej regulacji w otworach (patrz rysunki).

Elementy przedłużające muszą być zablokowane. Nie należy ich

wysuwać poza maksymalne wartości zaznaczone pod wspornikiem.

Zawisnąć w uprzęży i sprawdzić czy jest wystarczająco wygodna.

Taśmy (9) nie mogą być zbyt ściśnięte. Jeżeli są - poszerzyć jeszcze

wspornik.

5B. Regulacja wysokości przednio punktu wpinania

(pozycje otwieranych koluch).

Przedni, ruchomy punkt wpinania ma regulację wysokości (3 pozycje).

Można go dopasować w zależności od stosowanych technik i budowy

ciała. Regulacja pozwala na zbliżenie się lub odsunięcie od przedniego

punktu wpinania. Patrz rysunek.

OTWIERANE KOLUCHA

- Otworzyć otwierane kolucha rozkręcając śrubę kluczem Torx (męski)

n° 25, dostarczanym z produktem.

- Ustawić ponownie taśmy.

- Zamknąć nie zapominając o rozpórce.

- Należy obowiązkowo dać kroplę oleju na śrubę.

- Należy zakręcać do chwili, w której czerwony wskaźnik

bezpieczeństwa nie będzie już widoczny oraz do uzyskania momentu

3 Nm (patrz rysunek).

Sprawdzić czy 3 taśmy są prawidłowo ustawione w otwieranych

koluchach (brak skręceń, zaplątań).

UWAGA, nie używać uprzęży SEQUOIA SWING bez

RUCHOMEGO PUNKTU WPINANIA.

6. Założenie i regulacja uprzęży

6A. Założenie uprzęży

Otworzyć klamry FAST na taśmach udowych. Rozłożyć uprząż, w razie

potrzeby rozplątać taśmy, chwycić za pas i założyć przez nogi.

Zapiąć klamrę FAST na pasie. Sprawdzić prawidłowe zablokowanie.

Mocno zaciągnąć klamrę na pasie. Końce taśm zamocować

w szlufkach.

6B. Dopasowanie taśm udowych

Zapiąć klamry FAST. Sprawdzić prawidłowe zablokowanie. Podczas

regulacji - zostawić trochę luzu. Zbyt ściśnięte będą niewygodne.

6C. Dopasować klamry DoubleBack do wysokości

wspornika

- Przy mocnym ściśnięciu i zaciągnięciu klamer DoubleBack (9) -

opieracie się na siedzeniu, lędźwie są odciążone.

Ciało jest wyprostowane, ponieważ nacisk na pas jest zbytnio z tyłu.

- Regulacja jest słabsza, pomiędzy klamrą i wspornikiem jest kilka

centymetrów: ciężar ciała jest lepiej rozłożony pomiędzy lędźwiami

a siedzeniem, ciało jest nachylone w tył.

6D. Regulacja tylnych taśm

Elastyczne taśmy pozwalają na regulację odległości pomiędzy

wspornikiem a pasem.

- Zbyt luźna regulacja: wspornik uderza o nogi podczas marszu.

- Mocna regulacja: wspornik ustawia się pod siedzeniem, nie

przeszkadza podczas przemieszczania się.

Należy przetestować regulacje w zwisie, na każdym punkcie

wpinania, by upewnić się, że uprząż ma dobry rozmiar i jest

wygodna.

7. STABILIZACJA W POZYCJI ROBOCZEJ

I PODTRZYMYWANIE

Punkty wpinania zgodne z normą EN 358: 2000

Służą do stabilizacji użytkownika w jego miejscu pracy (praca

w podparciu: stabilizacja w pozycji roboczej). Punkty wpinania

powinny być używane wyłącznie do wpięcia do systemu stabilizacji

w pozycji roboczej lub systemu podtrzymywania (maksymalna

długość lotu 0,5 m).

Te punkty wpinania nie służą do ochrony przed upadkiem z wysokości.

7A. Boczne punkty wpinania «D»

Boczne punkty wpinania «D» muszą być ZAWSZE używane razem.

7B. Przesunięty punkt wpinania

Do dwóch"otwieranych koluch" można wpiąć lonżę do stabilizacji.

"Otwierane kolucha" muszą być ZAWSZE używane razem. Nigdy nie

wpinać się tylko do jednego "otwieranego kolucha".

8. Dostęp przy pomocy liny

Ruchomy przedni punkt wpinania zgodny z EN 813: 2008

Nominalne obciążenie: 100 kg

Przeznaczony do wychodzenia po linie i stabilizacji w pozycji roboczej.

Stosować przedni punkt wpinania do wpięcia przyrządu zjazdowego,

przyrządów zaciskowych lub lonży...

Ten punkt wpinania nie służy do ochrony przed upadkiem

z wysokości.

9. Uchwyty sprzętowe

Uchwyty sprzętowe mogą być używane wyłącznie do podwieszania

sprzętu.

UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: nie używać Uchwytów sprzętowych

do asekuracji, zjazdu, wspinania się, wiązania.

10. Akcesoria, części zamienne

- Petit Anneau C04620

- SWIVEL S P58S

- CARITOOL L P42L

- CARITOOL S P42S

- PONT D’ATTACHE 25 cm C69200 25

- PONT D’ATTACHE 30 cm C69200 30
- PONT D’ATTACHE 35 cm C69200 35

11. Uzupełniające informacje normatywne

(EN 365)

Działania awaryjne

Należy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej

interwencji w razie trudności.

Punkty zaczepienia

Punkt zaczepienia (stanowisko) powinien znajdować się nad

użytkownikiem i spełniać wymagania normy EN 795 (wytrzymałość

minimum 10 kN).

Różne

- Niebezpieczeństwo! Podczas używania wielu elementów

wyposażenia, poszczególne przyrządy mogą nawzajem zakłócać

prawidłowe, bezpieczne funkcjonowanie.

- UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: należy zwracać uwagę by wasze

produkty nie tarły o szorstkie czy ostre krawędzie.

- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją jakiekolwiek

medyczne przeciwwskazania. UWAGA: bezwładne wiszenie w uprzęży

może doprowadzić do poważnych zaburzeń fizjologicznych lub

śmierci.

- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być zawsze

przestrzegane.

- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi w języku

jakiego się używa w kraju użytkowania.

12. Informacje ogólne Petzl

Czas życia / Wycofanie produktu

Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych i tekstylnych

Petzl może wynosić 10 lat od momentu produkcji. W przypadku

produktów metalowych jest nieokreślony.

UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że

jednorazowe użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt

z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi, ekstremalnymi

temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt z ostrą krawędzią,

duże obciążenia, poważne odpadnięcie itd.

Produkt musi zostać wycofany jeżeli:

- Ma więcej niż 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne.

- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).

- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek

podejrzenia co do jego niezawodności.

- Nie jest znana pełna historia użytkowania.

- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub

niekompatybilność z innym wyposażeniem itd.).

Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich

przypadkowego użycia.

Kontrola produktu

Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać

gruntowną kontrolę okresową przez kompetentnego kontrolera.

Częstotliwość kontroli powinna być dostosowana do typu sprzętu

i intensywności użytkowania oraz do wymagań prawnych. Petzl zaleca

przeprowadzanie kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy.

Nie usuwać etykietek i oznaczeń, by zachować możliwość identyfikacji

produktu.

Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej: typ,

model, dane adresowe producenta, numer seryjny lub indywidualny;

daty: produkcji, zakupu, pierwszego użycia, następnej kontroli;

notatki: wady, uwagi, nazwiska i podpisy: użytkownika, kontrolera.

Sprawdzić przykład na www.petzl.fr/epi lub na CD-romie EPI Petzl.

Przechowywanie, transport

Przechowywać produkt w suchym miejscu, z dala od promieniowania

UV, produktów chemicznych itd. Czyścić i wysuszyć produkt w razie

potrzeby.

Modyfikacje, naprawy

Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są

zabronione (nie dotyczy części zamiennych).

Gwarancja 3 lata

Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie

podlegają produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe,

przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane,

uszkodzone w wyniku wypadków, zaniedbań i zastosowań

niezgodnych z przeznaczeniem.

Odpowiedzialność

PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje,

bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe

w związku z użytkowaniem jego produktów.

Identyfikacja i oznaczenia

a. Organ kontrolujący produkcję tego SOI.

b. Jednostka notyfikowana do zastosowania procedury weryfikacji

"WE"

c. Identyfikacja: datamatrix = kod produktu + numer indywidualny

d. Średnica

e. Numer indywidualny

f. Rok produkcji

g. Dzień produkcji

h. Kontrola lub nazwisko kontrolera

i. Inkrementacja

Advertising