Zastosowanie, Oznaczenia części, Kontrola, miejsca do sprawdzenia – Petzl NEWTON FAST JAK User Manual

Page 17: Kompatybilność, Zakładanie uprzęży, Ochrona przed upadkiem z wysokości, Akcesoria do stabilizacji w pozycji roboczej, Uchwyty sprzętowe, Informacje normatywne, Informacje ogólne petzl

Advertising
background image



C73000 NEWTON / C73JFO NEWTON FAST JAK C73505-F (280607)

(PL) POLSKI

Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach

nieprzekreślonych lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki. Należy

regularnie sprawdzać uaktualnienia tych dokumentów na stronie

www.petzl.com

W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się skontaktować

z przedstawicielem firmy PETZL.

Uprząż chroniąca przed upadkiem z wysokości, 

EN 361: 2002

1. Zastosowanie

Uprząż chroniąca przed upadkiem z wysokości.

Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego

wytrzymałość oraz stosowany innych celów niż te, do których został

przewidziany.

UWAGA

Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są 

z samej swej natury niebezpieczne. 

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania 

i decyzje.

Przed użyciem produktu należy:

- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.

- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania

tego produktu.

- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.

- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.

Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek 

z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych 

uszkodzeń ciała lub śmierci.

Odpowiedzialność

UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania niezbędne jest

specjalistyczne przeszkolenie.

Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne

i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.

Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność

za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno

w zakresie technik działania jak i środków bezpieczeństwa.

Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność za

wszelkiego rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią włącznie,

wynikłe z niewłaściwego użytkowania naszych wyrobów. Jeżeli nie

zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności i ryzyka

podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.

2. Oznaczenia części

(1) Dwa piersiowe kolucha z liny (oznaczone na produkcie A/2)

stanowiące razem piersiowy punkt wpinania, (1 bis) Kolucho

metalowe będące tylnym punktem wpinania (ochrona przed

upadkiem z wysokości), (2) Szelki, (2 bis) Kolucha z taśmy do

wpinania lonży LIFT, (3) Taśmy udowe, (4) Klamry regulujące

DoubleBack, (5) Klamry do szybkiej regulacji FAST, (6) Szlufki,

(7) Uchwyt sprzętowe, (8) Kamizelka JAK.

Materiały podstawowe

Uprząż: poliamid i poliester, stal (klamry do regulacji), stop

aluminium (tylny punkt wpinania).

3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia

Przed każdym użyciem

Należy sprawdzić stan taśm przy punktach wpinania, klamer, szwów

bezpieczeństwa.

Zwrócić uwagę na przecięcia i rozerwania oraz uszkodzenia

spowodowane wysoką temperaturą, kontaktem ze środkami

chemicznymi itp.

Sprawdzić prawidłowe działanie klamer DoubleBack i FAST.

Podczas użytkowania

Należy regularnie kontrolować stan produktu. Upewnić się co do

prawidłowej pozycji elementów względem siebie.

Szczegółowe procedury kontrolne każdego Sprzętu Ochrony

Indywidualnej znajdują się na stronie www.petzl.fr/epi lub na

CDROM-ie EPI PETZL. W razie wątpliwości skontaktować się

z przedstawicielem PETZL.

4. Kompatybilność

Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi

elementami systemu (patrz właściwa dla produktu instrukcja).

Kompatybilność między punktem wpinania a łącznikami

Niekompatybilne połączenie może doprowadzić do przypadkowego

wypięcia, uszkodzenia lub może negatywnie wpłynąć na funkcje

bezpieczeństwa innego elementu wyposażenia.

UWAGA, punkty wpinania uprzęży mogą zadziałać jak dźwignia na

ramię łącznika. Podczas gwałtownego nacisku liny i/lub uderzenia

w system blokowania, połączonego z niewłaściwą pozycją karabinka,

nakrętka może ulec uszkodzeniu, a ramię się otworzyć.

Chcąc wyeliminować to zagrożenie należy:

1. Regularnie sprawdzać prawidłowe zamknięcie łącznika naciskając

go ręką.

2. Sprawdzać prawidłową pozycję łączników przy każdorazowym

obciążeniu systemu (lonża, przyrząd zjazdowy...).

3. Sprawdzać kompatybilność łączników / koluch (kształty,

wymiary...). Należy eliminować łączniki, które mają tendencje do

ustawiania się w nieprawidłowej pozycji.

Elementy wpięte do uprzęży muszą być zgodne z normami EN

(Punkty stanowiskowe, Absorbery, Łączniki z blokadą itd.).

Jeżeli nie jesteście pewni kompatybilności waszego sprzętu, należy

skontaktować się z przedstawicielem Petzl.

5. Zakładanie uprzęży

Otworzyć klamry przy taśmach udowych i założyć uprząż (jak

kurtkę), przez szelki.

5A. Zapiąć klamry i dopasować taśmy udowe.

- NEWTON: klamry DoubleBack.

- NEWTON FAST JAK: Zapiąć klamry FAST. Należy zwracać uwagę

na przedmioty, które mogą utrudniać działanie klamer FAST, jak

zaschnięte błoto, kamienie, ubranie itp. Sprawdzić prawidłowe

zablokowanie.

Schować nadmiar taśm w szlufkach znajdujących się na szelkach.

5B. Dopasować szelki.

Schować nadmiar taśm w szlufkach znajdujących się na szelkach.

5C. Zapiąć uprząż.

Należy ZAWSZE zapinać uprząż łącząc kolucha piersiowe łącznikiem

z blokadą.

Regulacja i test wiszenia

Uprząż musi być dopasowana blisko ciała, by zmniejszyć ryzyko

zranienia podczas upadku.

Użytkownik powinien uprząż wypróbować: zrobić test wiszenia na

każdym z punktów wpinania, przejść kilka kroków, usiąść, zrobić

parę skłonów i przysiadów. Tylko w ten sposób można sprawdzić czy

uprząż ma odpowiednie rozmiary i czy jest wystarczająco wygodna.

6. Ochrona przed upadkiem 

z wysokości

6A. Piersiowy punkt wpinania 

6B. Tylny punkt wpinania

Punkty te (oznaczone literą A) służą do połączenia z systemem

chroniącym przed upadkiem z wysokości:

- W użyciu z przesuwnym przyrządem autoasekuracyjnyn

instalowanym na linie asekuracyjnej, absorberem energii itd. (systemy

opisane w normie EN 363).

- W użyciu z liną. Do połączenia dwóch piersiowych koluch z liny

należy użyć węzła "ósemki".

Wolna przestrzeń pod użytkownikiem

Przestrzeń pod użytkownikiem na drodze jego potencjalnego

upadku musi być pozbawiona jakichkolwiek przeszkód. Szczegółowe

obliczenia wolnej przestrzeni znajdują się w instrukcjach innych

elementów systemu (absorbery energii, przesuwny przyrząd

autoasekuracyjny).

7. Akcesoria do stabilizacji w pozycji 

roboczej

Dwa akcesoria są proponowane do stabilizacji w pozycji roboczej:

7A. Akcesorium LIFT L54: Lonża.

7B. Akcesorium PAD C89: Pas stabilizujący w pozycji roboczej.

8. Uchwyty sprzętowe

Uchwyty sprzętowe mogą być używane wyłącznie do podwieszania

sprzętu.

UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: nie używać uchwytów

sprzętowych do asekuracji, zjazdu, wspinania się, wiązania.

9. Informacje normatywne

Niektóre wymagania normy EN 365 są wyjaśnione w niniejszej

instrukcji w części poświeconej: Kompatybilności, Identyfikowalności.

Działania awaryjne

Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek działalności należy mieć

zawsze świadomość wszystkich możliwych działań awaryjnych

(autoratowniczych i ratowniczych). Zalecane jest przeszkolenie

z technik ratownictwa.

Punkty stanowiskowe: Praca na wysokości

Punkt zaczepienia (stanowisko) powinien znajdować się

nad użytkownikiem i spełniać wymagania normy EN 795.

W szczególności wytrzymałość punktu zaczepienia nie może być

mniejsza niż 10 kN.

Różne

- UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: należy zwracać uwagę by wasze

produkty nie tarły o szorstkie czy ostre krawędzie.

- UWAGA! Niebezpieczeństwo! Podczas używania wielu elementów

wyposażenia, poszczególne przyrządy mogą nawzajem zakłócać

prawidłowe, bezpieczne funkcjonowanie.

- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją jakiekolwiek

medyczne przeciwwskazania. UWAGA: bezwładne wiszenie

w uprzęży może doprowadzić do poważnych zaburzeń fizjologicznych

lub śmierci.

- Sprawdzić czy wasz produkt i jego zastosowanie jest zgodne

z prawem, w szczególności z normami bezpieczeństwa.

- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być zawsze

przestrzegane.

- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje użytkowania.

Jeżeli produkt jest sprzedawany poza pierwotnym krajem

przeznaczenia, sprzedający powinien dostarczyć instrukcję w języku

kraju, w którym produkt będzie użytkowany.

10. Informacje ogólne Petzl

Czas użytkowania

UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że

jednorazowe użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt

z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi, ekstremalnymi

temperaturami, kontakt z ostrą krawędzią, duże obciążenia, poważne

odpadnięcie itd.

Potencjalny czas użytkowania produktów plastikowych i tekstylnych

Petzl może wynosić 10 lat od momentu produkcji. W przypadku

produktów metalowych jest nieokreślony.

Rzeczywisty czas użytkowania produktu warunkowany jest stanem

sprzętu - może pojawić się przyczyna, dla której należy przestać

go używać (patrz paragraf „Wycofanie sprzętu”) lub gdy staje się

przestarzałym elementem w systemie.

Czynniki, które mają wpływ na czas użytkowania produktu to:

intensywność, częstość, środowisko użytkowania, kompetencja

użytkownika, konserwacja, przechowywanie itd.

Należy okresowo sprawdzać sprzęt pod kątem 

uszkodzeń i poprawności funkcjonowania.

Oprócz kontroli - przed i podczas użytkowania - należy wykonywać

gruntowną kontrolę okresową przez kompetentnego kontrolera.

Kontrola ta powinna odbywać się przynajmniej co 12 miesięcy.

Częstotliwość kontroli powinna być dostosowana do typu sprzętu

i intensywności użytkowania. Zaleca się, aby sprzęt był przydzielany

imiennie jednemu użytkownikowi, który będzie dbał o jego stan

i znał historię użycia. Dla większego bezpieczeństwa i lepszej

kontroli radzimy również założyć, dla każdego produktu lub grupy

produktów, kartę kontrolną. Karta kontrolna pozwala na odnotowanie

następujących uwag: typ sprzętu, model, nazwa i adres producenta lub

dostawcy, sposób identyfikacji (numer seryjny lub indywidualny), rok

produkcji, data zakupu, data pierwszego użycia, nazwa użytkownika,

istotne informacje jak np. konserwacja i częstość użytkowania,

rezultaty poprzednich kontroli (data, komentarze, zauważone

wady, nazwisko i podpis kompetentnego kontrolera, data następnej

kontroli). Jako przykład można wykorzystać narzędzia informatyczne

i wzór szczegółowej karty kontrolnej znajdujące się stronie www.

petzl.fr/epi

Wycofanie sprzętu

Produkt należy natychmiast wycofać, jeżeli:

- rezultat kontroli (przed, w trakcie użycia, okresowej) nie jest

satysfakcjonujący

- nastąpiło poważne odpadnięcie lub poważne przeciążenie systemu

- nie jest znana pełna historia użytkowania

- produkt ma 10 lat i składa się z elementów tekstylnych lub

plastikowych

- istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do jego niezawodności.

Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego

użycia.

Produkt przestarzały

Istnieje wiele przyczyn, dla których produkt może zostać oceniony

jako przestarzały i w konsekwencji wycofany z użytkowania,

na przykład: ewolucja norm, przepisów prawnych, techniki,

niekompatybilność z innymi produktami itd.

Modyfikacje, naprawy

Naprawy i modyfikacje, inne niż autoryzowane przez Petzl, są

zabronione: ryzyko zmniejszenia skuteczności produktu.

Przechowywanie, transport

Po użyciu należy schować produkt w worku chroniącym przed

promieniowaniem UV, produktami chemicznymi itd.

Identyfikowalność i oznaczenia

Nie należy odcinać etykietek z oznaczeniami. Należy dbać o to, by

oznaczenia znajdujące się na produkcie były widoczne przez cały czas

jego użytkowania.

Gwarancja

Produkt ten posiada 3 - letnią gwarancję dotyczącą wszelkich wad

materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają produkty:

noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane

i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone

w wyniku wypadków, zaniedbań i zastosowań niezgodnych

z przeznaczeniem.

PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje,

bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe

w związku z użytkowaniem jego produktów.

Advertising