It; es; pt – Petzl FREINO User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

Notice Spécifique FREINO M42 réf. : M42500-A (010104)

(IT) ITALIANO

Moschettone con ghiera di bloccaggio
automatico con freno integrato per
discensore

Connettore (EN 362)
Moschettone con ghiera di bloccaggio (EN 12 275) Tipo
B (base).

Nomenclatura delle parti

(1) corpo, (2) leva, (3) rivetto, (4) ghiera di bloccaggio,
(5) Keylock, (6) Rimando di frenaggio.
Il sistema di chiusura senza dente Keylock elimina il
rischio d’impigliare involontariamente il moschettone.

Controllo, punti da verifi care

Verifi care prima di ogni utilizzo il corpo, il rivetto, la
ghiera di bloccaggio. Controllare il buon funzionamento
della leva ed il corretto allineamento della chiusura
Keylock. Il foro del Keylock non deve essere ostruito
(terra, sassolini…).
Consultare i particolari della procedura di controllo
di ogni DPI sul CDROM DPI PETZL o sul sito
www.petzl.com
In caso di dubbio, non esitare a contattare il Servizio
Post Vendita del distributore PETZL.

Istruzioni d’uso

Campo di applicazione

Dispositivo di protezione individuale, il FREINO è un
moschettone per il collegamento di un solo dispositivo.
ATTENZIONE, si utilizza con i seguenti discensori Petzl:
SIMPLE, STOP, I’D, GRIGRI, HUIT.

Schema 1. Sistemazione

Il moschettone deve sempre essere utilizzato con
la ghiera avvitata. La resistenza di un moschettone
diminuisce se la leva si apre accidentalmente. Quando è
chiuso il moschettone garantisce la massima resistenza
sull’asse maggiore, mentre è meno resistente in
qualsiasi altra posizione.
Il moschettone deve poter funzionare liberamente:
qualsiasi ostacolo o punto d’appoggio esterno ne
riducono la resistenza.

Schema 2. Discesa

Grazie al FREINO, la corda libera sotto il discensore
può essere passata in ogni momento nel rimando di
frenaggio per controllare meglio la discesa.
Per un buon funzionamento, fare attenzione alla corretta
posizione della mano sul lato.
Attenzione a non tenere la corda troppo vicino al
FREINO, in quanto questa può uscire involontariamente
dal rimando di frenaggio.
2A. Frenaggio supplementario.
2B. Adattare il frenaggio.
2C. Calata di una persona.

Schema 3. Precauzioni

Attenzione a non perdere il discensore quando togliete il
FREINO dal portamateriale.
Evitate gli urti contro la roccia.
Attenzione, pericolo : Un dispositivo metallico, ad
esempio un discensore, può forzare sulla leva del
moschettone. In caso di tensione violenta della corda,
la ghiera di bloccaggio può rompersi e la leva aprirsi. Il
dispositivo può allora sganciarsi.

Precauzioni sui DPI anticaduta

L’ancoraggio del sistema deve essere preferibilmente
situato al di sopra della posizione dell’utilizzatore e
rispondere ai requisiti della norma EN 795.

(ES) ESPAÑOL

Mosquetón con cierre de seguridad
automático con freno integrado para
descensor

Conector (EN362)
Mosquetón con cierre de seguridad (EN12 275) Tipo B
(básico).

Nomenclatura de las piezas

(1) cuerpo, (2) gatillo, (3) remache, (4) casquillo de
seguridad, (5) Keylock, (6) Punto de reenvío de frenado.
El sistema de cierre Keylock, sin muesca, suprime el
enganche involuntario del mosquetón.

Control, puntos a verifi car

Compruebe antes de cualquier utilización el cuerpo del
mosquetón, el remache y el casquillo de seguridad.
Compruebe el funcionamiento del gatillo y la correcta
alineación gatillo-Keylock. El orifi cio del Keylock no debe
estar nunca obstruido (tierra, piedrecitas…)
Consulte los detalles de cómo realizar el control de los
EPI en el CD ROM
EPI PETZL o en www.petzl.com.

Normas de utilización

Campo de aplicación

El FREINO, equipo de protección individual, es un
mosquetón para la fi jación de un sólo aparato.
ATENCIÓN, se utiliza con los siguientes descensores de
Petzl: SIMPLE, STOP, I’D, GRIGRI y HUIT.

Esquema 1. Colocación

El mosquetón siempre debe utilizarse con el gatillo
bloqueado. La resistencia de un mosquetón disminuye
si el gatillo se abre accidentalmente. El mosquetón
ofrece su máxima resistencia cuando está cerrado y
trabaja en sentido longitudinal; cualquier otra posición
reduce su resistencia.
Nada debe impedir el trabajo correcto del mosquetón:
toda tensión o apoyo exterior reducen su resistencia.

Esquema 2. Descenso

Gracias al FREINO, la cuerda libre bajo el descensor
puede pasarse en cualquier momento por el punto de
reenvío de frenado para controlar mejor el descenso.
Mantenga la mano correctamente colocada a un lado
para un buen funcionamiento.
Atención: no sujete la cuerda demasiado cerca
del FREINO, ya que la cuerda puede salirse
involuntariamente del punto de reenvío de frenado.
2A. Frenado complementario.
2B. Adaptar el frenado.
2C. Descendo de una persona.

Esquema 3. Precauciones

Atención a no perder el descensor al quitar el FREINO
del anillo portamaterial.
Evita los golpes contra la roca.
Atención: peligro : Un aparato metálico, por ejemplo
un descensor, puede hacer palanca sobre el gatillo del
mosquetón. Durante una tensión violenta de la cuerda,
el casquillo de seguridad puede romperse y el gatillo
abrirse. El aparato puede, entonces, soltarse.

Precauciones en industria

El anclaje del sistema debe estar situado
preferentemente por encima de la posición del usuario y
responder a las exigencias de la norma EN795.

(PT) PORTUGUÊS

Mosquetão com segurança automática com
freio integrado

Conector (EN 362)
Mosquetão com segurança (EN 12 275)
Tipo B (base).

Nomenclatura das peças

(1) corpo, (2) dedo, (3) rebite, (4) anel de segurança,
(5) Keylock, (6) Esporão de travamento.
O Sistema de fecho Keylock sem gancho, suprime o
enganchamento involuntário do mosquetão.

Controle, pontos a verifi car

Verifi que antes de qualquer utilização o corpo, rebite e o
anel de segurança. Verifi que o correcto funcionamento
do fecho do dedo e o correcto alinhamento do dedo,
Keylock. O orifício do Keylock não deve estar obstruído
(terra, pedras...).
Consulte o detalhe de controle a efectuar para cada EPI
no CD- ROM EPI PETZL ou www.petzl.com
Não hesite em contactar a PETZL em caso de dúvida.

Instruções de utilização

Campo de aplicação

Equipamento de protecção individual, o FREINO é um
mosquetão para a fi xação somente do aparelho.
ATENÇÃO, utiliza-se unicamente com os seguintes
descensores PETZL :
SIMPLE, STOP, I’D, GRIGRI.

Esquema 1. Montagem

O mosquetão deve sempre ser utilizado com a
segurança travada. A resistência de um mosquetão
diminui, se por acidente, o dedo do mosquetão se abre.
Fechado, o mosquetão oferece a máxima resistência no
sentido do seu comprimento, qualquer outra posição
reduz a sua resistência.
Nada deve interferir com o mosquetão, qualquer
constrição ou apoio exterior reduzem a sua resistência.

Esquema 2. Descida

Graças ao FREINO, a corda livre sob o descensor
pode ser passada a qualquer momento no Esporão de
travamento para controlar melhor a descida.
Para um correcto funcionamento, cuide para manter
uma correcta posição da mão ao lado do corpo.
Atenção para não segurar a corda demasiado perto
do FREINO, já que a corda pode saltar do Esporão de
travamento de forma involuntária.
2A. Travagem suplementar.
2B. Travagem acrescida.
2C. Descida de uma pessoa.

Esquema 3. Precaução

Atenção para não perder o descensor quando retira o
FREINO do porta material
Evitar os impactos contra a rocha.
Atenção perigo !
Um aparelho metálico, descensor por exemplo, pode
fazer alavanca sobre o dedo do mosquetão. Durante
uma tensão brusca da corda, o anel de segurança pode
se partir e o dedo abrir-se. O aparelho pode então se
escapar.

Precauções na indústria

A ancoragem do sistema deve estar de preferência
situada acima da posição do utilizador e responder às
exigências da norma EN 795.

Advertising