Ro, jp, Domenii de aplicabilitate, Verificare, aspecte de verificat – Petzl ANNEAU User Manual

Page 10: Compatibilitatea, Măsuri de siguranţă pentru utilizare, Informaţii suplimentare cu privire la standarde, Informaţii generale petzl, Posibilitatea de detectare şi marcajele, 点検のポイント, 使用上の注意

Advertising
background image

10

C40 ANNEAU C405060J (250112)

(RO) ROMÂNĂ

Sunt autorizate numai tehnicile prezentate în diagrame, care nu

sunt tăiate şi / sau care nu afişează simbolul unui craniu cu oase în

formă de X. Pentru a obţine cele mai recente versiuni ale acestor

documente, consultaţi regulat site-ul nostru, www.petzl.com.

Dacă aveţi îndoieli sau dificultăţi în înţelegerea acestor documente,

contactaţi PETZL.

Domenii de aplicabilitate

Acesta este un echipament de protecţie personală. Anou din

poliester - anou de asigurare temporară.

Acest produs nu va fi încărcat dincolo de valoarea sa de sarcină

nominală şi nu se va utiliza pentru niciun alt scop în afara celui

pentru care a fost fabricat.

AVERTISMENT

Activităţile care implică utilizarea acestui echipament sunt

inerent periculoase.

Sunteţi singurii responsabili pentru propriile dvs. acţiuni şi

decizii.

Înainte de utilizarea acestui echipament, trebuie:

- să citiţi şi să înţelegeţi toate instrucţiunile de utilizare.

- să vă instruiţi adecvat cu privire la utilizarea acestuia.

- să vă familiarizaţi cu funcţionalităţile şi limitările acestuia.

- să înţelegeţi şi să acceptaţi riscurile pe care utilizarea acestuia le

implică.

Nerespectarea acestor avertismente poate duce la accidente

sau moarte.

Responsabilitatea

Avertisment: înainte de utilizare, este necesar un instructaj specific.

Acest produs se va utiliza numai de către persoane competente şi

responsabile sau de către cele care se află sub supravegherea directă

şi vizuală a unei persoane competente şi responsabile.

Dobândirea cunoştinţelor adecvate în materie de tehnici şi metode

de protecţie corecte sunt responsabilitatea dvs.

Vă asumaţi personal toate riscurile şi responsabilităţile pentru

daune, accidente sau moarte care pot surveni în timpul sau după

utilizarea incorectă a produselor noastre, oricare ar fi modalitatea de

utilizare. Dacă nu puteţi sau dacă nu sunteţi în măsură să vă asumaţi

această responsabilitate sau acest risc, nu utilizaţi acest echipament.

Verificare, aspecte de verificat

Înainte de fiecare utilizare

Verificaţi starea ţesăturii şi cusăturile de siguranţă. Asiguraţi-vă că pe

ţesătură nu există tăieturi, uzură şi deteriorări cauzate de utilizare,

căldură şi contactul cu substanţe chimice etc. Acordaţi atenţie

specială firelor deşirate.

Consultaţi detaliile referitoare la procedura de verificare care trebuie

efectuată pentru fiecare articol de EPP, pe internet la adresa www.

petzl.com.

Contactaţi PETZL dacă aveţi îndoieli cu privire la starea acestui

produs.

Compatibilitatea

Verificaţi compatibilitatea acestui produs cu alte elemente ale

echipamentului dvs. (compatibilitate = o bună interacţiune

funcţională).

Măsuri de siguranţă pentru utilizare

- Avertisment: agenţii chimici (vaporii, acizii, uleiurile, benzina etc.)

pot distruge fibrele anoului.

- Anourile ude sau îngheţate sunt mai dificil de manevrat.

- Avertisment: pericol, evitaţi contactul cu muchiile ascuţite sau cu

suprafeţele abrazive.

Informaţii suplimentare cu privire la

standarde

Standard EN 795, clasa B

Acest dispozitiv de asigurare din clasa B a fost testat în conformitate

cu standardul EN 795 pentru utilizarea de către o singură persoană,

cu un şoc-absorber în conformitate cu EN 355.

Standard EN 365

Plan de salvare

În cazul în care întâmpinaţi dificultăţi la utilizarea acestui

echipament, trebuie să aveţi un plan de salvare şi mijloacele de

implementare rapidă a acestuia.

Ancorele

Punctul de ancorare pentru sistem trebuie, de preferat, să fie

amplasat deasupra poziţiei utilizatorului şi să întrunească cerinţele

standardului EN 795 (forţă minimă de 10 kN).

Diverse

- în cadrul unui sistem de asigurare la cădere, pentru a evita impactul

cu solul sau cu un obstacol în caz de cădere, este esenţial să verificaţi

spaţiul necesar sub utilizator înainte de fiecare utilizare.

- pentru a limita riscul şi înălţimea căderii, asiguraţi-vă că punctul de

ancorare este poziţionat corect.

- singurul dispozitiv acceptat pentru susţinerea corpului în cadrul

unui sistem de asigurare la cădere este un ham de oprire a căderii.

- când utilizaţi mai multe componente de echipament la un loc,

pot apărea situaţii de pericol dacă funcţia de siguranţă a unei

componente este afectată de funcţia de siguranţă a unei alte

componente a echipamentului.

- Avertisment de pericol: nu lăsaţi produsele să se frece de

suprafeţele abrazive sau ascuţite.

- utilizatorii trebuie să aibă acord medical pentru desfăşurarea

activităţilor la înălţime. Avertisment: o suspensie inertă într-un ham

poate genera răniri grave sau decesul.

- respectaţi instrucţiunile de utilizare a fiecărui articol din

echipamentul utilizat în asociere cu acest produs.

- instrucţiunile de utilizare se vor furniza utilizatorilor acestui

echipament în limba ţării în care se utilizează produsul.

Informaţii generale Petzl

Durată de viaţă / Când trebuie să casaţi echipamentul

Pentru produsele Petzl de plastic şi textile, durata maximă de viaţă

este de 10 ani de la data fabricaţiei. Pentru produsele metalice,

durata de viaţă este nedefinită.

ATENŢIE: un eveniment excepţional poate duce la casarea

produsului dvs. după numai o utilizare, în funcţie de tipul şi de

intensitatea de utilizare, precum şi de mediul de utilizare (medii

dure, mediul marin, muchii ascuţite, temperaturi extreme, produse

chimice etc.).

Un produs se va casa când:

- este mai vechi de 10 ani şi fabricat din plastic şi materiale textile.

- a fost supus unei căderi (sau sarcini) mari.

- nu trece textul de verificare. - aveţi îndoieli cu privire la fiabilitatea

acestuia.

- nu cunoaşteţi istoricul complet de utilizare a acestuia.

- când acesta se învecheşte datorită legislaţiei, standardelor, tehnicii

sau incompatibilităţii cu alte echipamente etc.

Pentru a preveni continuarea utilizării, distrugeţi echipamentul

casat.

Verificarea produsului

Pe lângă verificarea dinaintea fiecărei utilizări, un specialist

competent trebuie să efectueze o verificare detaliată a

echipamentului. Frecvenţa verificării detaliate trebuie să fie stabilită

de legislaţia în vigoare şi de tipul şi intensitatea de utilizare. Petzl

recomandă cel puţin o verificare la fiecare 12 luni.

Pentru a menţine posibilitatea de detectare a produsului, nu

îndepărtaţi marcajele sau etichetele.

Rezultatele verificării trebuie înregistrate într-un formular, alături

de următoarele detalii: tipul de echipament, modelul, informaţiile

de contact ale producătorului, seria sau numărul individual, data

fabricaţiei, data achiziţiei, data primei utilizări, data următoarei

verificări periodice, probleme, comentarii, numele şi semnătura

specialistului care a efectuat verificarea.

La adresa www.petzl.com/ppe puteţi vizualiza un exemplu de

formular.

Depozitarea, transportul

Depozitaţi produsul într-un loc uscat, ferit de expunerea la raze

UV, substanţe chimice, temperaturi extreme etc. Curăţaţi şi uscaţi

produsul dacă este necesar.

Modificările, reparaţiile

Modificările şi reparaţiile în afara facilităţilor Petzl sunt interzise (cu

excepţia pieselor de schimb).

Garanţie 3 ani

Pentru toate defectele de material sau fabricaţie. Excepţii: uzura

normală, oxidarea, modificările, depozitarea incorectă, întreţinerea

precară, neglijenţa, utilizări pentru care acest produs nu a fost

conceput.

Responsabilitatea

Petzl nu îşi asumă responsabilitatea pentru consecinţele directe,

indirecte sau accidentale şi de niciun alt tip pentru daunele

survenite sau rezultând din utilizarea produselor sale.

Posibilitatea de detectare şi marcajele

a. Organul de verificare a fabricaţiei acestui echipament personal

de protecţie

b. Organul autorizat care a efectuat verificarea de tip CE

c. Posibilitatea de detectare: matrice dată = referinţă produs +

număr individual

d. Diametrul corzii recomandate

e. Număr individual

f. Anul fabricaţiei

g. Ziua fabricaţiei

h. Control

i. Incrementarea

j. Standarde

(JP)日本語

図に示された使用方法の中で、×印やドクロマークが付いていないものだけ

が認められています。最新の取扱説明書はウェブサイト(www.petzl.com)で参

照できますので、定期的に確認してください。

疑問点や不明な点は(株)アルテリア(TEL04-2968-3733)にご相談ください。

用途

この製品は個人保護用具(PPE:Personal Protective Equipment)です。仮設ア

ンカーとして使用する、ポリエステル製の縫製スリングです。

製品の破断強度以上の荷重をかける使用や、本来の用途以外での使用は絶対

に避けてください。

警告

この製品を使用する高所での活動には危険が伴います。

ユーザー各自が自身の行為、判断についてその責任を負うこととします。

使用する前に必ず:

- 取扱説明書をよく読み、理解してください

- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください

- この製品の機能とその限界について理解してください

- 高所での活動に伴う危険について理解してください

これらの注意事項を無視または軽視すると、重度の傷害や死につながる場合があ

ります。

責任

警告:使用前に適切なトレーニングが必要です。

この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、あるいはそれらの人か

ら目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ使用してください。

ユーザーは各自の責任で適切な安全確保の技術を習得する必要があります。

誤った方法での使用中及び使用後に生ずるいかなる損害、傷害、死亡に関して

もユーザー各自がそのリスクと責任を負うこととします。各自で責任がとれない

場合や、その立場にない場合はこの製品を使用しないでください。

点検のポイント

毎回、使用前に

ウェビング及び縫製の状態に問題がないことを確認してください。ウェビング

に切れ目がないこと、使用による、または熱や化学製品との接触による磨耗や

損傷がないことを確認してください。特に縫製部分にほつれがないか注意して

点検してください。

各PPE(個人保護用具)の点検方法の詳細についてはペツルのウェブサイト

(www.petzl.com)をご参照ください。

もしこの器具の状態に関する疑問があれば、(株)アルテリア(TEL:04-2968-

3733)にご相談ください。

適合性

この器具が、システムで使用されているその他の器具との使用に適している(

併用された時に個々の器具の機能が妨げられない)ことを確認してください。

使用上の注意

- 警告:化学物質(気化ガス、酸、油、ガソリン等)はスリングの繊維を傷める危

険があります

- スリングが濡れたり凍ったりすると操作しにくくなります

- 警告、危険:鋭い角やざらざらした面との接触は避けてください

規格に関する補足情報

EN 795 class B

本製品は、EN 355 適合のエネルギーアブソーバーを使用したユーザー1人に

使用される確保用支点としての規格 EN 795 class B に適合しています。

EN 365

レスキュープラン

ユーザーは、この製品の使用中に問題が生じた際にすみやかに対処できるよ

う、レスキュープランとそれに必要となる装備をあらかじめ用意しておく必要

があります。

アンカー

システム用の支点はユーザーの体より上にとるようにしてください。支点は、最

低でも 10 kN の強度を持ち、EN 795 規格を満たしていなければなりません

その他

- フォールアレストシステムでは、墜落時に地面や障害物に衝突することがない

よう、毎回使用前に十分なクリアランスがユーザーの下方に確保されているこ

とを確認する必要があります

- 墜落距離を短くし、危険を少なくするため、支点が適切に設置されていること

を確認してください

- フォールアレストシステムで身体のサポートに使用できるのはフォールアレ

ストハーネスのみです

- 複数の器具を同時に使用する場合、1つの器具の安全性が、別の器具の使用

によって損なわれることがあります

- 警告:製品がざらざらした箇所や尖った箇所でこすれないように注意してく

ださい

- ユーザーは、高所での活動が行える良好な健康状態にあることが必要です。

警告: 動きの取れない状態のまま吊り下げられると、ハーネスを着用していて

も重度の傷害や死に至る危険性があります

- 併用するすべての用具の取扱説明書もよく読み、理解してください

- 取扱説明書は、製品と一緒にユーザーの手に届かなければなりません。また、

取扱説明書は製品が使用される国の言語に訳されていなければなりません

一般注意事項

耐用年数 / 廃棄基準

ペツルのプラスチック製品及び繊維製品の耐用年数は、製造日から数えて最長

10年です。金属製品には特に設けていません。

注意:極めて異例な状況においては、1回の使用で損傷が生じ、その後使用不

可能になる場合があります(劣悪な使用環境、鋭利な角との接触、極端な高/低

温下での使用や保管、化学薬品との接触等)。

以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください:

- プラスチック製品または繊維製品で、製造日から10年以上経過した

- 大きな墜落を止めた、あるいは非常に大きな荷重がかかった

- 点検において使用不可と判断された。製品の状態に疑問がある

- 完全な使用履歴が分からない

- 該当する規格や法律の変更、新しい技術の発達、また新しい製品との併用に

適さない等の理由で、使用には適さないと判断された

使用しなくなった製品は、以後使用されることを避けるため廃棄してください。

製品の点検

毎回の使用前の点検に加え、定期的に十分な知識を持つ人物による綿密な

点検を行う必要があります。綿密な点検を行う頻度は、使用の頻度と程度、目

的により異なります。また、法令による規定がある場合はそれに従わなけれ

ばなりません。ペツルは、少なくとも12ヶ月ごとに綿密な点検を行うことをお

勧めします。

トレーサビリティ(追跡可能性)を維持するため、製品に付いているタグを切り

取ったり、マーキングを消したりしないでください。

点検記録に含める内容:用具の種類、モデル、製造者または販売元の名前と連

絡先、製造番号、認識番号、製造日、購入日、初めて使用した日付、次回点検予定

日、注意点、コメント、点検者及びユーザーの名前と署名。

詳しい点検記録の見本は www.petzl.com/ppe をご参照ください。

持ち運びと保管

紫外線、化学薬品、高/低温等を避け、湿気の少ない場所で保管してください。

必要に応じて洗浄し、直射日光を避けて乾燥させてください。

改造と修理

ペツルの施設外での製品の改造および修理を禁じます(パーツ交換は除く)。

3年保証

原材料及び製造過程における全ての欠陥に対して適用されます。以下の場合

は保証の対象外とします:通常の磨耗や傷、酸化、改造や改変、不適切な保管

方法、メンテナンスの不足、事故または過失による損傷、不適切または誤った

使用方法による故障

責任

ペツル及びペツル総輸入販売元である株式会社アルテリアは、製品の使用か

ら生じた直接的、間接的、偶発的結果またはその他のいかなる損害に対し、一

切の責任を負いかねます。

トレーサビリティとマーキング

a. この個人保護用具の製造を監査する公認機関

b. CE適合評価試験公認機関

c. トレーサビリティ:データマトリクスコード = 製品番号 + 個別番号

d. 直径

e. 個別番号

f. 製造年

g. 製造日

h. 検査担当

i. 識別番号

j.規格

Advertising