Cz, pl, Rozsah použití, Kontrolní body – Petzl ANNEAU User Manual

Page 8: Slučitelnost, Bezpečnostní opatření při použití, Doplňující informace týkající se norem, Petzl všeobecné informace, Sledovatelnost a značení, Zastosowanie, Kontrola, miejsca do sprawdzenia

Advertising
background image

8

C40 ANNEAU C405060J (250112)

(CZ) ČESKY

Povolené jsou pouze způsoby používání uvedené na obrázcích,

které nejsou přeškrtnuty a/nebo u nichž není vyobrazen symbol

lebky. Pravidelně sledujte webové stránky www.petzl.com, kde

naleznete nejnovější verze těchto dokumentů.

Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu,

kontaktujte firmu PETZL.

Rozsah použití

Toto vybavení je osobní ochranný pracovní prostředek. Polyesterová

šitá smyčka - dočasná kotvící smyčka.

Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu

pevnosti; výrobek nesmí být používán jiným způsobem, než pro

který je určen.

UPOZORNĚNÍ

Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty

nebezpečné.

Za své jednání a rozhodování zodpovídáte sami.

Před používáním tohoto výrobku je nutné:

- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.

- Nacvičit správné používání výrobku.

- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.

- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.

Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k

vážnému poranění nebo smrti.

Zodpovědnost

Upozornění: Před použitím výrobku je nezbytný nácvik používání.

Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné

osoby, nebo osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob.

Za nabytí odpovídajících vědomostí a zvládnutí příslušných technik

a způsobů ochrany nesete vlastní odpovědnost.

Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt, které

by mohly nastat během nebo v důsledku nesprávného používání

tohoto výrobku. Jestliže nechcete nebo nemůžete toto riziko a

zodpovědnost přijmout, výrobek nepoužívejte.

Kontrolní body

Před každým použitím

Zkontrolujte stav popruhu a bezpečnostních švů. Zaměřte se na řezy

v popruhu, opotřebení a poškození vzniklé používáním, vysokou

teplotou či kontaktem s chemikáliemi apod. Zvláštní pozornost

věnujte přetrženým nitím.

Podrobnosti o periodických prohlídkách jednotlivých osobních

ochranných pracovních prostředků najdete na internetových

stránkách www.petzl.com

Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu výrobku, kontaktujte firmu

Petzl.

Slučitelnost

Ověřte si, zda je tento výrobek slučitelný s ostatními součástmi

vaší výbavy (slučitelnost = dobrá spolupráce jednotlivých prvků

systému).

Bezpečnostní opatření při použití

- Upozornění, chemické látky (výpary, kyseliny, oleje, ropné

produkty, atd.) mohou poškodit vlákna smyčky.

- S mokrými, nebo zmrzlými smyčkami se obtížně manipuluje.

- Upozornění, nebezpečí, vyhněte se kontaktu s ostrými hranami

nebo drsným povrchem.

Doplňující informace týkající se norem

EN 795 třída B

Tento kotvící prostředek třídy B byl testován v souladu s normou

EN 795 pro použití jednou osobou s tlumičem pádu odpovídajícím

EN 355.

EN 365

Záchranný plán

Musíte mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou realizaci v

případě obtíží vzniklých při používání tohoto vybavení.

Kotvící prostředky

Kotvící zařízení/bod by se měl přednostně nacházet nad polohou

uživatele a měl by splňovat požadavky normy EN 795 (minimální

pevnost 10 kN).

Různé

- V systému zachycení pádu je důležité před použitím zkontrolovat

požadovanou volnou hloubku pod uživatelem, aby se v případě

pádu předešlo nárazu na překážku, nebo na zem.

- Zkontrolujte správnou polohu kotvícího bodu, aby bylo

minimalizováno nebezpečí a délka pádu.

- Zachycovací postroj je jediný povolený prostředek pro ochranu těla

v systému zachycení pádu.

- Jestliže používáte dohromady různé druhy výstroje, může nastat

nebezpečná situace, pokud je zabezpečovací funkce jedné části

narušena funkcí jiné části výstroje.

- Pozor: NebezpečíÍ! Vyvarujte se odírání tohoto výrobku o drsné

povrchy a ostré hrany.

- Uživatelé provádějící aktivity ve výškách a nad volnou hloubkou

musí být v dobrém zdravotním stavu. Upozornění: Nehybné

zavěšení v postroji může způsobit vážné zranění nebo smrt.

- Dodržujte pokyny pro použití všech jednotlivých prostředků

používaných spolu s tímto výrobkem.

- Návod k použití musí být dodán uživateli v jazyce té země, ve které

bude výrobek používán.

Petzl všeobecné informace

Životnost / Kdy vaše vybavení vyřadit

Životnost textilních a plastových výrobků značky Petzl je maximálně

10 let od data výroby. U kovových výrobků je neomezená.

POZOR: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité

vyřazení výrobku již po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a

prostředí ve kterém je výrobek používán (znečištěné prostředí, ostré

hrany, vysoké teploty, chemikálie, atd.).

Výrobek musí být vyřazen pokud:

- Je starší než 10 let a vyroben z plastu nebo textilií.

- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.

- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o

jeho spolehlivosti.

- Neznáte jeho úplnou historii používání.

- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám

nebo slučitelnosti s ostatním vybavením, atd.

Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho dalšímu

použití.

Periodické prohlídky

Kromě kontroly před a během používání výrobku musí být

prováděna pravidelná periodická prohlídka (revize) odborně

způsobilou osobou. Četnost pravidelných periodických prohlídek

(revizí) musí být dána způsobem a intenzitou používání výrobku.

Petzl doporučuje provádět tyto prohlídky jedenkrát každých

12 měsíců.

Pro snazší sledovatelnost výrobků neodstraňujte jakékoliv označení,

štítky nebo nálepky.

Výsledky revizí by měli být zaznamenány v evidenčních listech s

těmito údaji: druh prostředku, typ, informace o výrobci, sériové

číslo nebo individuální číslo, datum výroby, datum prodeje, datum

prvního použití, datum příští periodické prohlídky, problémy,

komentáře, jméno a podpis inspekce a uživatele.

Viz vzor na www.petzl.com/ppe

Skladování, doprava

Výrobek uchovávejte na suchém, stinném místě mimo dosah UV

záření, chemikálií, vysokých teplot, atd. Pokud je to nutné výrobek

očistěte a osušte.

Úpravy a opravy

Úpravy a opravy mimo provozovny firmy Petzl jsou zakázány (mimo

vyměnitelných dílů).

3 roky záruka

Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady

vzniklé: běžným opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo

opravami, nesprávným skladováním, nedostatečnou údržbou,

nedbalostí, nesprávným použitím.

Zodpovědnost

PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné

ani za škody vzniklé v průběhu používání tohoto výrobku.

Sledovatelnost a značení

a. Orgán sledující výrobu tohoto OOP

b. Pověřený orgán, který provedl kontrolu typu CE

c. Sledovatelnost: údaje o výrobku = popis výrobku + individuální

číslo

d. Průměr

e. Výrobní číslo

f. Rok výroby

g. Den výroby

h. Kontrola

i. Dodatky

j. Normy

(PL) POLSKI

Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach

nieprzekreślonych i/lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki.

Należy regularnie sprawdzać uaktualnienia tych dokumentów na

stronie www.petzl.com

W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się skontaktować

z przedstawicielem firmy PETZL.

Zastosowanie

Sprzęt Ochrony Indywidualnej. Taśma zszywana z poliestru -

tymczasowa taśma stanowiskowa.

Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym

jego wytrzymałość oraz stosowany innych celów niż te, do których

został przewidziany.

UWAGA

Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej

swej natury niebezpieczne.

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania

i decyzje.

Przed użyciem produktu należy:

- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.

- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania

tego produktu.

- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.

- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.

Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek

z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych

uszkodzeń ciała lub do śmierci.

Odpowiedzialność

UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania niezbędne jest

specjalistyczne przeszkolenie.

Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne

i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.

Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność

za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno

w zakresie technik działania jak i środków bezpieczeństwa.

Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność

za wszelkiego rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią

włącznie, wynikłe z niewłaściwego użytkowania naszych wyrobów.

Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności

i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.

Kontrola, miejsca do sprawdzenia

Przed każdym użyciem

Sprawdzić stan taśmy i szwów bezpieczeństwa. Zwrócić uwagę na

przecięcia i rozerwania oraz uszkodzenia spowodowane wysoką

temperaturą, kontaktem ze środkami chemicznymi itp.

Szczegółowe procedury kontrolne każdego SOI znajdują się na

stronie stronie www.petzl.com

W przypadku wątpliwości skontaktować się z przedstawicielem

PETZL.

Kompatybilność

Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi

elementami systemu (patrz właściwa dla produktu instrukcja).

Środki ostrożności podczas użytkowania

- Uwaga: substancje chemiczne (opary, kwasy, oleje, benzyna...)

mogą zniszczyć włókna linki pętli.

- Pod wpływem wilgoci i mrozu pętlę stają się trudniejsze

w manipulacjach.

- Uwaga niebezpieczeństwo: unikać kontaktu z ostrymi krawędziami

lub szorstkimi powierzchniami.

Dodatkowe informacje normatywne

Norma EN 795 klasa B

Taśma stanowiskowa klasy B została poddana próbom, zgodnie

z normą EN 795, do użycia wyłącznie przez jedną osobę razem

z absorberem energii zgodnym z EN 355.

Norma EN 365

Działania awaryjne

Należy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej

interwencji w razie trudności.

Punkty stanowiskowe

Punkt stanowiskowy powinien znajdować się nad użytkownikiem

i spełniać wymagania normy EN 795 (wytrzymałość minimum

10 kN).

Różne

- W systemie chroniącym przed upadkiem z wysokości, przed

każdym użyciem, niezbędne jest sprawdzenie wymaganej wolnej

przestrzeni pod użytkownikiem,by w razie upadku uniknąć

uderzenia o ziemię lub przeszkodę.

- Sprawdzić czy punkt stanowiskowy jest prawidłowo osadzony, aby

zmniejszyć ryzyko i wysokość odpadnięcia.

- Uprząż chroniąca przed upadkiem z wysokości jest jedynym

urządzeniem obejmującym ciało, które jest dozwolone do użycia

w systemie chroniącym przed upadkiem z wysokości.

- Niebezpieczeństwo! Podczas używania wielu elementów

wyposażenia, poszczególne przyrządy mogą nawzajem zakłócać

prawidłowe, bezpieczne funkcjonowanie.

- UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: należy zwracać uwagę by wasze

produkty nie tarły o szorstkie czy ostre krawędzie.

- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją

jakiekolwiek medyczne przeciwwskazania. UWAGA: bezwładne

wiszenie w uprzęży może doprowadzić do poważnych zaburzeń

fizjologicznych lub śmierci.

- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być zawsze

przestrzegane.

- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi w języku

jakiego się używa w kraju użytkowania.

Informacje ogólne Petzl

Czas życia / Wycofanie produktu

Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych

i tekstylnych Petzl może wynosić 10 lat od momentu produkcji.

W przypadku produktów metalowych jest nieokreślony.

UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że

jednorazowe użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt

z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi, ekstremalnymi

temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt z ostrą krawędzią,

duże obciążenia, poważne odpadnięcie itd.

Produkt musi zostać wycofany jeżeli:

- Ma więcej niż 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne.

- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).

- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek

podejrzenia co do jego niezawodności.

- Nie jest znana pełna historia użytkowania.

- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub

niekompatybilność z innym wyposażeniem itd.).

Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich

przypadkowego użycia.

Kontrola produktu

Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać

gruntowną kontrolę okresową przez kompetentnego kontrolera.

Częstotliwość kontroli powinna być dostosowana do typu sprzętu

i intensywności użytkowania oraz do wymagań prawnych. Petzl

zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy.

Nie usuwać etykietek i oznaczeń, by zachować możliwość

identyfikacji produktu.

Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej:

typ, model, dane adresowe producenta, numer seryjny lub

indywidualny; daty: produkcji, zakupu, pierwszego użycia, następnej

kontroli; notatki: wady, uwagi, nazwisko i podpis kontrolera.

Przykład na www.petzl.fr/epi

Przechowywanie, transport

Przechowywać produkt w suchym miejscu, z dala od

promieniowania UV, produktów chemicznych itd. Czyścić i wysuszyć

produkt w razie potrzeby.

Modyfikacje, naprawy

Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są

zabronione (nie dotyczy części zamiennych).

Gwarancja 3 lata

Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji

nie podlegają produkty: noszące cechy normalnego zużycia,

zardzewiałe, przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo

przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków, zaniedbań

i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.

Odpowiedzialność

PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje,

bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe

w związku z użytkowaniem jego produktów.

Identyfikacja i oznaczenia

a. Organ kontrolujący produkcję tego SOI.

b. Jednostka notyfikowana do zastosowania procedury weryfikacji

„WE”

c. Identyfikacja: datamatrix = kod produktu + numer indywidualny

d. Średnica

e. Numer indywidualny

f. Rok produkcji

g. Dzień produkcji

h. Kontrola

i. Inkrementacja

j. Normy

Advertising