Petzl PODIUM User Manual

Page 7

Advertising
background image

7

Notice PODIUM S70 réf. : FR7200 70-A

(ES) ESPANOL

Denominación de las piezas

(1) Enganches de fijación al arnés,

(2) Hebilla de regulación Double-Back,

(3) Cintas de suspensión,

(4) Presilla,

(5) Portamaterial

Normas de utilización

La silla debe estar unida obligatoriamente

a un arnés.

La silla no es un equipo de protección

individual: nunca debe ser utilizada sola.

Esquema 1. Colocación de la silla

Se fija al arnés por los dos enganches

con ayuda de 2 conectores.

Atención, el arnés debe estar siempre

unido a la cuerda de trabajo y al

sistema anticaídas.

La regulación de las cintas (3) permite

mantener al trabajador en una posición

sentada cómoda.

Esquema 2. Regulaciones

- Cintas largas. La sujeción sentado es

más estable pero los movimientos están

limitados. El descensor está colocado más

alto haciendo el ascenso por cuerda

menos eficaz.

- Cintas cortas. La regulación debe ser más

precisa para obtener una comodidad óptima.

Ventaja: gran libertad de movimientos y el

descensor queda más bajo haciendo más

eficaz el ascenso por cuerda.

Esquema 3. Portamaterial

Tome la precaución de equilibrar las cargas

sobre la silla.

Esquema 4. Colocación para caminar

Enganche la silla al cinturón con ayuda de un

mosquetón.

Informaciones generales

Atención: es indispensable una

formación adecuada antes de cualquier

utilización

Lea atentamente y conserve las fichas que

presentan los modos de funcionamiento y

el campo de aplicación de los productos.

Sólo están autorizadas las técnicas

presentadas que no han sido tachadas.

Cualquier otra utilización debe excluirse:

peligro de muerte. Algunos ejemplos de mala

utilización y de prohibición también han

sido representados (esquemas tachados

con una cruz o pictograma: «calavera»).

Existe una multitud de otras malas

aplicaciones que nos es imposible enumerar

e incluso imaginar. En caso de duda o de

problemas de comprensión, diríjase a PETZL.

Las actividades en altura son peligrosas y

pueden ocasionar heridas graves, incluso

mortales. El aprendizaje de las técnicas

adecuadas y de las medidas de seguridad

se efectúa bajo su única responsabilidad.

Usted asume personalmente todos los

riesgos y responsabilidades por cualquier

daño, herida o muerte que puedan

producirse debido a una mala utilización

de nuestros productos, sea del modo que

sea. Si usted no está dispuesto a asumir

esta responsabilidad o riesgo, no utilice este

material.

Utilización

Este producto sólo debe ser utilizado

por personas competentes e informadas,

o que estén bajo el control visual directo

de una persona competente e informada.

Los equipos de protección individual (EPI)

se han de utilizar sólamente en o con

sistemas que absorben energía (por ejemplo

cuerdas dinámicas, absorbedores de energía,

etc...). Verifique la compatibilidad de este

producto con los otros elementos de

su material (ver ficha específica).

Con la finalidad de aumentar la vida de

este producto es necesario ser cuidadoso

durante su transporte y su utilización.

Evite los choques, los roces con materiales

abrasivos o sobre partes cortantes.

El usuario debe prever la posibilidad de

necesitar ayuda en caso de que encuentre

dificultades mientras utilice este producto.

Verificación = seguridad

No dude en desechar un producto que

presente signos de debilidad que puedan

reducir su resistencia o limitar su

funcionamiento. Para su seguridad,

le aconsejamos 3 niveles de verificación:

-antes y después de cada utilización es

obligatorio verificar el estado del producto,

-durante la utilización, es importante

controlar regularmente el estado del

producto y de sus conexiones con los otros

elementos del sistema.

- debe ser efectuado un control en

profundidad por una persona competente

aproximadamente cada 3 meses para los

productos textiles y los cascos, y

aproximadamente cada 12 meses para

los productos metálicos.

Para mayor seguridad y mejor seguimiento

de su material, aconsejamos atribuir a

cada producto una “ficha de seguimiento”.

Es preferible atribuir todos los EPI,

de manera nominativa, a un único usuario.

Caída y choque importante

Tras una caída o un choque importante

(caída del producto o choque sobre él),

este producto no debe seguir siendo

utilizado. Una deformación puede limitar

su funcionamiento, o roturas internas

no aparentes pueden comportar una

disminución de su resistencia.

Contacte con PETZL en caso de duda.

Vida útil = tiempo de almacenamiento +

tiempo de utilización

- Tiempo de almacenamiento

(ver condiciones de almacenamiento)

Cascos, arneses, cintas, elementos de

amarre: 5 años.

Productos metálicos: sin limitación.

- El tiempo de utilización depende de la

intensidad y del medio. Algunos medios

aceleran considerablemente el desgaste:

sal, arena, nieve, hielo, humedad o medio

químico. Un deterioro excepcional puede

limitar la vida útil a una sola utilización.

Tiempo máximo de utilización: cascos,

arneses: 5 años, cintas, elementos de

amarre: 3 años, productos metálicos:

sin limitación.

Para las cintas, los elementos de amarre

y los absorbedores de energía,

en función de su contacto directo con los

soportes y de una gran solicitación, su

tiempo de utilización medio es de 6 meses

con uso intensivo, 12 meses con utilización

normal, 3 años máximo con una utilización

ocasional.

Garantía PETZL

Este producto está garantizado durante

3 años contra cualquier defecto de

materiales o de fabricación.

Se excluye de la garantía: el desgaste

normal, las modificaciones o retoques,

el mal almacenamiento, la mala

conservación, los daños debidos a los

accidentes, a las negligencias y a las

utilizaciones para las que este producto no

está destinado.

Responsabilidad

PETZL no es responsable de las

consecuencias directas, indirectas,

accidentales o de cualquier otro tipo

de daños ocurridos o resultantes de la

utilización de sus productos.

Advertising