Champ d’application, Nomenclature, Contrôle, points à vérifier – Petzl VULCAN SCREW-LOCK User Manual

Page 4: Compatibilité, Principe de fonctionnement, Informations normatives complémentaires (en 365), Généralités petzl, Traçabilité et marquage

Advertising
background image

4

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100B (040909)

(FR) FRANÇAIS

Seules les techniques présentées non barrées et/ou sans tête

de mort sont autorisées. Prenez régulièrement connaissance

des dernières mises à jour de ces documents sur notre site

www.petzl.com

En cas de doute ou de problème de compréhension,

renseignez-vous auprès de PETZL.

VULCAN SCREW-LOCK
Mousqueton acier à verrouillage manuel

- Connecteur EN 362 : 2004 classe B

- NFPA 1983 General use.

Champ d’application

Équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes

de hauteur.

Ce mousqueton sert à connecter des équipements ensemble

lors d’activités de secours ou de travail en hauteur.

Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou

dans toute autre situation que celle pour laquelle il est prévu.

ATTENTION

Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont

par nature dangereuses.

Vous êtes responsable de vos actes et de vos décisions.

Avant d’utiliser cet équipement, vous devez :

- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation.

- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet équipement.

- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à

connaître ses performances et ses limites.

- Comprendre et accepter les risques induits.

Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut être la

cause de blessures graves ou mortelles.

Responsabilité

ATTENTION, une formation est indispensable avant

utilisation. Cette formation doit être adaptée aux pratiques

définies dans le champ d’application.

Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes

compétentes et avisées, ou placées sous le contrôle visuel

direct d’une personne compétente et avisée.

L’apprentissage des techniques adéquates et des mesures de

sécurité s’effectue sous votre seule responsabilité.

Vous assumez personnellement tous les risques et

responsabilités pour tout dommage, blessure ou mort pouvant

survenir suite à une mauvaise utilisation de nos produits

de quelque façon que ce soit. Si vous n’êtes pas en mesure

d’assumer cette responsabilité ou de prendre ce risque,

n’utilisez pas ce matériel.

Nomenclature

(1) Corps, (2) Doigt, (3) Rivet, (4) Bague de verrouillage,

(5) Keylock, (6) Trou du Keylock, (7) Témoin rouge.

Matériaux principaux : acier.

Contrôle, points à vérifier

Avant toute utilisation

Vérifiez l’absence de fissures, déformations, corrosion…

(corps, rivet, bague de verrouillage). Ouvrez le doigt et vérifiez

qu’il se ferme automatiquement quand vous le relâchez. Le trou

du Keylock ne doit pas être encombré (terre, caillou…).

Pendant l’utilisation

Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit.

Assurez-vous de la connexion et du bon positionnement des

équipements les uns par rapport aux autres.

Consultez le détail du contrôle à effectuer pour chaque EPI sur

le site www.petzl.fr/epi ou sur le CD-ROM EPI PETZL.

Compatibilité

Un mousqueton doit être compatible avec l’équipement auquel

il est attaché (formes, dimensions…).

Une connexion incompatible peut affecter la fonction de

sécurité du système (par exemple décrochage, rupture…).

ATTENTION à la largeur des éléments connectés, par exemple

des sangles ou barreaux larges peuvent réduire la résistance du

mousqueton.

Principe de fonctionnement

Schéma 1. Manipulation
Schéma 2. Installation du mousqueton

Ce mousqueton doit toujours être utilisé avec le doigt fermé et

verrouillé.

Lorsque la bague de verrouillage est ouverte, le témoin rouge

est visible.

Pour verrouiller le doigt, vissez et bloquez manuellement la

bague de verrouillage.

ATTENTION, les frottements et les vibrations peuvent

débloquer la bague et déverrouiller le mousqueton. Surveillez

régulièrement le bon verrouillage.

La résistance du mousqueton diminue fortement si le doigt est

ouvert.

Fermé, le mousqueton offre la résistance maximum dans

le sens de la longueur. Toute autre sollicitation réduit sa

résistance.

Schéma 3. Attention danger de mort

Tout appui de l’extérieur sur le doigt (par exemple avec un

descendeur) est dangereux. Lors d’une tension brusque de la

corde, la bague de verrouillage peut casser et le doigt s’ouvrir.

L’appareil ou la corde peuvent alors s’échapper du mousqueton.

Rappel : Pour votre sécurité, habituez-vous à toujours doubler

les systèmes, en particulier les mousquetons.

Informations normatives

complémentaires (EN 365)

Si un connecteur à verrouillage manuel doit être ouvert et

fermé fréquemment (plusieurs fois au cours d’une journée de

travail), utilisez plutôt une version à verrouillage automatique

TRIACT-LOCK.

Plan de secours

Prévoyez les moyens de secours nécessaires pour intervenir

rapidement en cas de difficultés.

Ancrages

L’ancrage du système doit être de préférence situé au-dessus

de la position de l’utilisateur et répondre aux exigences EN 795

(résistance minimum 10 kN).

Tirant d’air : hauteur libre sous l’utilisateur

La hauteur libre sous l’utilisateur doit être suffisante pour qu’il

ne heurte pas d’obstacle en cas de chute. (La longueur du

mousqueton peut influer sur la hauteur de chute).

Divers

- Veillez à réduire le risque de chute et la hauteur potentielle de

chute.

- ATTENTION, veillez à ce que vos produits ne frottent pas sur

des matériaux abrasifs ou pièces coupantes.

- Un danger peut survenir lors de l’utilisation de plusieurs

équipements dans laquelle la fonction de sécurité de l’un des

équipements peut être affectée par la fonction de sécurité d’un

autre équipement.

- Les utilisateurs doivent être médicalement aptes aux activités

en hauteur.

- Vous devez vérifier l’aptitude de ce produit pour l’utilisation

dans votre application par rapport aux règlements

gouvernementaux et normes de sécurité en vigueur.

- Les instructions d’utilisation définies dans les notices

de chaque équipement associé à ce produit doivent être

respectées.

- Les instructions d’utilisation doivent être fournies à

l’utilisateur de cet équipement dans la langue du pays

d’utilisation.

Généralités Petzl

Durée de vie / Mise au rebut

Pour les produits Petzl plastique et textile, la durée de vie

maximale est de 10 ans à partir de la date de fabrication. Elle

n’est pas limitée pour les produits métalliques.

ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à

rebuter un produit après une seule utilisation (type et intensité

d’utilisation, environnement d’utilisation : milieux agressifs,

milieu marin, arêtes coupantes, températures extrêmes,

produits chimiques, etc).

Un produit doit être rebuté quand :

- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou textile.

- Il a subi une chute importante (ou effort).

- Le résultat des vérifications du produit n’est pas satisfaisant.

Vous avez un doute sur sa fiabilité.

- Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation.

- Quand son usage est obsolète (évolution législative,

normative, technique ou incompatibilité avec d’autres

équipements, etc.).

Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.

Vérification du produit

En plus des contrôles avant chaque utilisation, faites réaliser

une vérification approfondie par un vérificateur compétent.

Cette fréquence de la vérification doit être adaptée en fonction

de la législation applicable, du type et de l’intensité d’utilisation.

Petzl vous conseille une vérification au minimum tous les

12 mois.

Ne retirez pas les étiquettes et marquages pour garder la

traçabilité du produit.

Les résultats des vérifications doivent être enregistrés sur une

fiche de suivi : type, modèle, coordonnées fabricant, numéro de

série ou numéro individuel, dates : fabrication, achat, première

utilisation, prochains examens périodiques ; notes : défauts,

remarques ; nom et signature du contrôleur.

Voir exemple sur www.petzl.fr/epi ou sur le CD-ROM EPI Petzl.

Stockage, transport

Stockez le produit au sec à l’abri des UV, produits chimiques,

dans un endroit tempéré, etc. Nettoyez et séchez le produit si

nécessaire.

Modifications, réparations

Les modifications et réparations sont interdites hors des

ateliers de Petzl (sauf pièces de rechange).

Garantie 3 ans

Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure

normale, oxydation, modifications ou retouches, mauvais

stockage, mauvais entretien, négligences, utilisations pour

lesquelles ce produit n’est pas destiné.

Responsabilité

PETZL n’est pas responsable des conséquences directes,

indirectes, accidentelles ou de tout autre type de dommages

survenus ou résultant de l’utilisation de ses produits.

Traçabilité et marquage

a. Organisme contrôlant la fabrication de cet EPI

b. Organisme notifié intervenant pour l’examen CE de type

c. Traçabilité : datamatrix = référence produit + numéro

individuel

d. Diamètre

e. Numéro individuel

f. Année de fabrication

g. Jour de fabrication

h. Contrôle ou nom du contrôleur

i. Incrémentation

Advertising