Es, pt – Petzl DUO LED 5 User Manual

Page 6

Advertising
background image

6

E69P DUOLED 5 E69500 Révision L (200906)

(ES) ESPAÑOL

Ideales para medios húmedos; atención: no han sido diseñadas como

linternas de inmersión.

DUO LED

Estanca de doble foco: zoom halógeno y módulo LED.

Encender, apagar, seleccionar, aplicar zoom

Interruptor posicionado hacia arriba : para seleccionar el foco halógeno

potente pero con gran consumo de energía ().

Interruptor posicionado hacia abajo: para seleccionar el foco LED de

poco consumo energético ().

El botón zoom permite regular la iluminación halógena en función del

uso: en posición hacia abajo, el haz de luz es estrecho y alejado; en

posición hacia arriba, el haz luminoso es amplio ().

Las DUO permiten optimizar la iluminación (distancia, duración) según

sus necesidades.

Es imposible encender los dos focos a la vez.

Bloqueo (Lock)

Asegúrese de bloquear el interruptor para el transporte y el

almacenamiento presionando el botón rojo (A). El desbloqueo se

realiza presionando sobre el otro extremo del botón rojo (B). Si

la linterna queda encendida accidentalmente dentro de una bolsa

de transporte, el calor desprendido por la bombilla halógena puede

estropear la linterna.

Portapilas

Para abrir la caja portapilas, desbloquee los dos ganchos (5).

ATENCIÓN: no desmonte nunca la junta solidaria de la tapa. Procure

que esté siempre limpia (lavar con agua y un algodón). Lubrique la

junta con grasa a base de silicona.

Pilas

Utilice pilas alcalinas o baterías recargables NiMH.

No utilice la linterna con pilas de litio. Las pilas de litio por la evolución

de sus características, especialmente una tensión más alta, provocan

un calentamiento de la linterna y existe el riesgo de que destruyan

los LED.

ATENCIÓN PELIGRO: riesgo de explosión y de quemaduras.

- Es obligatorio respetar la polaridad, siga el orden de colocación

indicado en la caja portapilas. Si una pila está invertida (dos polos +

o dos polos - en contacto entre sí), se produce una reacción química

al cabo de algunos minutos en el interior de esta pila que emite gases

explosivos y un líquido extremadamente corrosivo.

Signo: un nivel de iluminación débil con pilas nuevas indica que la

polaridad de una o varias pilas está invertida.

En caso de duda, apague inmediatamente la linterna y verifique la

polaridad.

En el caso de que se haya producido una fuga, protéjase los ojos. Abra

la caja portapilas después de haberla recubierto con un paño para

evitar cualquier proyección.

En caso de contacto con el líquido emitido por las pilas, aclare

inmediatamente con agua clara y consulte un médico urgentemente.

- No mezcle pilas de marcas diferentes.

- No mezcle pilas nuevas con pilas usadas.

- Retire las pilas para un almacenamiento prolongado.

- No recargue las pilas que no estén preparadas para ser recargadas.

- No las cortocircuite, pueden provocar quemaduras.

- No intente abrirlas.

- No tire las pilas gastadas al fuego.

- No deje las pilas al alcance de los niños.

PRECAUCIONES: Para no estropear su linterna (oxidación de

contactos…) y para limitar el riesgo de que las pilas pierdan líquido,

no espere a que las pilas estén muy descargadas y evite que el interior

de la caja portapilas entre en contacto con el agua.

Protección del medio ambiente

Las linternas, bombillas, pilas y baterías para desechar deben

reciclarse. No los tire junto con los residuos domésticos. Deposítelos

en los contenedores de reciclaje adecuados según la reglamentación

local aplicable. De esta forma, usted también participa en la protección

del medio ambiente y de la salud.

Cambio de bombilla o de módulo

Abra el foco con la mano izquierda para desenroscar el aro flexible (6).

Retírelo completamente. En caso de bloqueo, utilice un aflojador para

rosca o caliente el aro flexible con un secador de pelo.

Bombilla halógena: desenrosque la bombilla defectuosa y coloque la

nueva bombilla roscándola fuerte.

Módulo LED: tire hacia delante (los LED se pueden tocar con los

dedos). Instale el módulo nuevo con cuidado de no doblar los LED.

Compruebe que estén bien alineados.

Para cerrar el foco:

- Sitúe el conjunto reflector/cristal/aro flexible en el sentido

correcto (7),

- Enrosque el aro flexible con la mano derecha hasta que la señal

grabada sobre el mismo se encuentre entre las dos señales situadas

en la caja del foco (8 y 9).

En caso de mal funcionamiento

Compruebe las pilas y que la polaridad sea la correcta. Si simplemente

ha invertido la polaridad en la caja portapilas, la bombilla halógena

funciona, pero los LED no funcionarán. Siga el orden indicado en la

caja portapilas.

Pruebe con la bombilla de recambio. Verifique la ausencia de corrosión

en los contactos. Si existiera corrosión, rasque ligeramente los

contactos sin deformarlos.

Accione varias veces el interruptor.

Con el frío o cuando las pilas están usadas, el foco LED puede iluminar

más que el foco halógeno.

Si su linterna aún no funciona, póngase en contacto con PETZL.

Mantenimiento

La presencia de agua en el anillo óptico o en la caja portapilas puede

provocar un mal funcionamiento. Después de su uso o del cambio de

bombillas y pilas en malas condiciones (humedad, barro, polvo…),

retire las pilas, el anillo óptico y la bombilla. Séquelos totalmente

(anillo óptico y caja portapilas abiertos). Limpie las juntas con agua,

engráselas con una grasa a base de silicona.

Limpieza

Lave la linterna con agua dulce y con las cajas cerradas. Utilice jabón

para las cintas elásticas. No la frote, y particularmente el cristal, con

un producto abrasivo. No la lave con un limpiador de alta presión.

Compatibilidad electromagnética

Cumple con las exigencias de la directiva 89/6/CEE relativa a la

compatibilidad electromagnética.

Garantía PETZL

Este producto está garantizado durante  años contra cualquier

defecto de materiales o de fabricación. Se excluye de la garantía:

el desgaste normal, la oxidación, las modificaciones o retoques,

el mal almacenamiento, los daños debidos a los accidentes, a las

negligencias, a las pilas que pierden componentes y a las utilizaciones

para las que este producto no está destinado.

Responsabilidad

PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas,

accidentales o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes

de la utilización de este producto.

(PT) PORTUGUÊS

Ideais em ambientes húmidos, atenção que as lanternas DUO não

estão concebidas como lanternas de mergulho.

DUO LED

Estanque, de duplo foco: zoom halogéneo e módulo LED.

Acender, apagar, seleccionar, zoomar

Interruptor para cima para seleccionar o foco de halogéneo potente,

mas grande consumidor de energia ().

Interruptor para baixo para seleccionar o foco LED, baixo consumidor

de energia ().

O botão zoom permite ajustar o foco de halogéneo em função da

utilização: posição baixa, feixe «spot» alongado, posição alta, feixe

largo ().

As DUO permitem optimizar a sua iluminação (distância, duração) em

função das suas necessidades.

É impossível acender os dois focos simultaneamente.

Segurança (Travão)

Tome atenção para travar o interruptor para o transporte e

armazenamento apoiando o botão vermelho (A). O destravamento é

efectuado pressionando a outra extremidade do botão vermelho (B).

Se a sua lanterna ficar acidentalmente acesa dentro de um saco de

transporte, o calor libertado pela lâmpada de halogéneo pode danificar

a lanterna.

Caixa das pilhas

Para abrir a caixa das pilhas, destrave os  ganchos (5).

ATENÇÃO, nunca desmonte a junta solidária à tampa. Cuide para

que se mantenha sempre limpa (lave com água e uma cottonette).

Lubrifique a junta com um lubrificante à base de silicone.

Pilhas

Utilize pilhas alcalinas ou acumuladores NiMH.

Não utilize a lanterna com pilhas de Lítio. As pilhas de lítio por causa

da evolução das suas características, principalmente uma tensão

elevada, provocam um aquecimento da lanterna que arriscam a

destruição dos LED.

ATENÇÃO PERIGO, risco de explosão e queimadura.

- Respeite obrigatoriamente a polaridade, siga a ordem de colocação

indicada na caixa. Se uma pilha é invertida (dois pólos + ou

dois pólos - em contacto entre eles), uma reacção química produz-se

em alguns minutos no interior desta pilha que liberta gases explosivos

e um líquido extremamente corrosivo.

Tome nota: um nível de iluminação fraca com pilhas novas indica que

a polaridade de uma ou várias pilhas está invertida.

Em caso de dúvida, apague a lanterna imediatamente e verifique a

polaridade.

No caso em que um derrame possa já ter ocorrido, proteja os seus

olhos. Abra a caixa das pilhas depois de a ter coberto com um pano

para evitar qualquer projecção.

Em caso de contacto com o líquido derramado das pilhas, lave

imediatamente com água e consulte uma urgência médica.

- Não misture pilhas de marcas diferentes.

- Não misture pilhas novas com pilhas usadas.

- Retire as pilhas para um armazenamento prolongado.

- Não carregue pilhas que não estão concebidas para ser recarregadas.

- Não as curto-circuite, podem provocar queimaduras.

- Não tente abri-las.

- Não atire as pilhas gastas ao fogo.

- Não deixe pilhas ao alcance de crianças.

PRECAUÇÕES: Para não danificar a sua lanterna (oxidação dos

contactos...) e para limitar o risco das pilhas derramarem, não espere

pelas pilhas ficarem totalmente descarregadas e evite água na caixa

das pilhas.

Protecção do meio ambiente

As lanternas, lâmpadas, pilhas e acumuladores a descartar devem

ser reciclados. Não as deite no lixo não diferenciado. Deposite-as nos

pilhões em conformidade com a legislação local aplicável. Participará

deste modo na protecção do ambiente e da saúde humana.

Mudança da lâmpada ou do módulo

Abra a óptica utilizando a mão esquerda para desapertar o aro

flexível (6). Retire na totalidade. Em caso de bloqueio, utilize um

lubrificante desencrustante ou aqueça o aro com um secador de

cabelo.

Lâmpada de halogéneo: desenrosce a lâmpada defeituosa e aparafuse

a nova, apertando-a bem.

Módulo LED: puxe para a frente (podemos tocar nos LED com os

dedos). Instale o novo módulo tendo em atenção para não dobrar os

LED. Verifique o seu alinhamento.

Para fechar a caixa:

- Coloque o conjunto reflector/vidro/ aro flexível correctamente (7),

- Enrosque o aro flexível com a mão direita até a marca gravada no

aro flexível se encontrar entre as duas marcas situadas na caixa do

frontal (8 & 9).

Em caso de mau funcionamento

Verifique as pilhas e o respeito pela polaridade. Se a polaridade for

simplesmente invertida na caixa das pilhas, a lâmpada de halogéneo

funciona, mas os LED não. Siga a ordem indicada na caixa das pilhas.

Teste com a lâmpada de reserva. Verifique a ausência de corrosão nos

contactos. Em caso de corrosão, lixe ligeiramente os contactos sem

os deformar.

Manobrar o interruptor várias vezes.

Ao frio ou quando as pilhas estão gastas, o foco LED pode iluminar

mais que o foco halogéneo.

Se a sua lanterna continua sem funcionar, contacte a PETZL.

Manutenção

Água no anel óptico ou na caixa das pilhas pode criar um

disfuncionamento. Após a utilização ou mudança das pilhas em más

condições (humidade, lama, poeira,...), retire as pilhas, o aro flexível

e a lâmpada. Seque integralmente (anel óptico e caixa abertos).

Limpe as juntas molhadas, lubrifique-as com um lubrificante à base

de silicone.

Limpeza

Lave a lanterna com água doce, caixas fechadas. Utilize sabão para os

elásticos. Não risque com um produto abrasivo, em particular sobre o

vidro. Não lave com uma máquina de lavagem a alta pressão.

Compatibilidade electromagnética

Conforme às exigências da directiva 89/6/CEE referente à

compatibilidade electromagnética.

Garantia PETZL

Este produto está garantido durante  anos contra todos os defeitos

de material ou de fabrico. Limite da garantia: o desgaste normal,

a oxidação, as modificações ou retoques, o mau armazenamento,

os danos devidos aos acidentes, às negligências, às pilhas que

derramam, às utilizações para as quais este produto não está

destinado.

Responsabilidade

A PETZL nгo й responsável das consequências directas, indirectas,

acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou

resultantes da utilização deste produto.

Advertising