Fi, no – Petzl DUO LED 5 User Manual

Page 8

Advertising
background image

8

E69P DUOLED 5 E69500 Révision L (200906)

(FI) SUOMI

DUO-lamput sopivat erinomaisesti märkiin olosuhteisiin, mutta niitä ei

ole suunniteltu pitkään upoksissa oloon (esim. sukeltamiseen).

DUO LED

Vedenpitävä, varustettu hybridivalaisimella, jossa on kohdennettava

halogeenipolttimo ja LED-moduuli.

Kytkeminen päälle ja pois, kirkkauden ja valokeilan säätö

Käännä valaisimen oikealla puolella olevaa (itsestäsi katsottuna)

kytkintä ylös valitaksesi voimakkaan halogenvalon - korkea

virrankulutus ().

Käännä katkaisinta alas valitaksesi LED valon, pieni virrankulutus ().

Säätönappi mahdollistaa kirkkaan valokeilan halutun kohdennuksen.

Käännä sitä alas, kun tarvitset kapeaa kohdevaloa, tai ylös, kun

tarvitset laajempaa keilaa ().

DUO-valaisimissa valo voidaan säätää ihanteellisesti (etäisyys, kesto)

vastaamaan käyttäjän tarpeita.

Molempien polttimoiden käyttäminen yhtä aikaa ei ole mahdollista.

Valopään avaaminen/lukitseminen

Muista lukita kytkin kuljetusta tai säilytystä varten punaisen

napin avulla (A). Lukitus avataan punaisen napin toista päätä

painamalla (B). Jos valaisin menee vahingossa päälle esim. repussa,

halogeenipolttimon kuumuus saattaa aiheuttaa lampulle vaurioita.

Paristokotelo

Avataksesi paristokotelon, avaa lukitusklipsit (5).

VAROITUS: älä koskaan poista tiivisterengasta kannen sisäpuolelta.

Pidä huolta, että se pysyy puhtaana ja asianmukaisesti paikoillaan

(puhdistus veden ja pumpulitukon avulla). Voitele rengas

silikonipohjaisella rasvalla.

Paristot

Käytä alkaliparistoija tai ladattavia NiMH.

Älä käytä lampussa litiumparistoja. Tämä teknologia ja etenkin

paristojen purkausteho on kehittynyt viime aikoina paljon, joten ne

saattavat ylikuumentaa ja mahdollisesti jopa vahingoittaa LEDejä.

HUOMIO, VAARA: räjähdysvaara ja palovammariski.

- Paristot tulee asettaa oikein päin napaisuus huomioon ottaen.

Napaisuus on osoitettu paristokotelon pohjassa olevin kuvioin. Mikäli

yksi paristo on väärin päin (kaksi plusnapaa tai kaksi miinusnapaa

kosketuksissa toistensa kanssa), syntyy muutamassa minuutissa

kemiallinen reaktio, jossa syntyy räjähdysherkkiä kaasuja ja

poikkeuksellisen syövyttävää nestettä.

Varoitusmerkki: Alhainen valoteho uusilla paristoilla viittaa siihen, että

yksi tai useampi paristo on asennettu väärin päin.

Mikäli epäilet että näin on, sammuta valaisin välittömästi ja tarkista

paristojen napaisuus.

Suojaa silmät, mikäli vuoto on jo ehtinyt alkaa. Suojaa paristokotelo

rievulla ennen avaamista välttääksesi kosketuksen vuotaneiden

nesteiden kanssa.

Mikäli joudut kosketuksiin vuotaneiden nesteiden kanssa, huuhtele

altistunut alue välittömästi puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin.

- Älä käytä yhdessä erimerkkisiä paristoja.

- Älä käytä yhdessä uusia ja käytettyjä paristoja.

- Poista paristot valaisimesta, mikäli valaisin varastoidaan pitkäksi

aikaa.

- Älä yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattaviksi.

- Älä oikosulje paristoja, koska se voi aiheuttaa palovammoja.

- Älä yritä avata tai purkaa paristoja.

- Älä laita käytettyjä paristoja tuleen.

- Pidä paristot lasten ulottumattomissa.

VAROTOIMENPITEET: Välttääksesi lampun vahingoittuminen (liitinten

hapettuminen…) ja minimoidaksesi paristojen vuotoriskin älä anna

paristojen tulla täysin tyhjiksi ja pidä vesi ja kosteus paristokotelon

ulkopuolella.

Ympäristönsuojelu

Valaisimet, polttimot ja paristot tulee kierrättää. Älä heitä niitä pois

tavallisen talousjätteen mukana. Kierrätä nämä tuotteet paikallisten

ympäristömääräysten mukaisesti. Tällä tavoin hoidat oman osasi

ympäristön ja yleisen terveyden suojelemisesta.

LED-moduulin tai polttimon vaihto

Avaa valopään pääkappale kiertämällä vasemmalla kädellä (6). Irrota

se kokonaan. Jos se juuttuu, kokeile käyttää tunkeutuvaa nestettä tai

lämmitä kantta hiustenkuivaajalla.

Halogeenipoltin: Kierrä palanut polttimo irti ja ruuvaa uusi polttimo

tiukasti paikoilleen.

LED yksikkö: vedä se suoraan ulos (on OK koskettaa ledejä). Asenna

uusi moduuli ja varo samalla taivuttamasta liittimiä tai LEDejä. Tarkista

LEDien asento.

Pääkappaleen sulkeminen:

- aseta heijastin, linssi ja kehä paikalleen huolellisesti (7),

- kierrä valopää oikealla kädellä pääkappaleeseen, kunnes valopäässä

oleva merkki on pääkappaleen kahden merkin (8 ja 9) välissä.

Toimintahäiriön sattuessa

Varmista, että paristot ovat kunnossa ja että ne on asetettu oikein

napojen suhteen. Jos paristot ovat väärin päin, halogeenivalo

toimii, mutta LEDit eivät. Paristokotelossa näkyy paristojen oikea

asennustapa.

Kokeile varapolttimoa. Tutki liittimet korroosiovaurioiden varalta.

Jos korroosiota näkyy, raaputa liittimet varovasti puhtaaksi varoen

taivuttamasta niitä.

Käännä kytkintä päälle ja pois muutamia kertoja.

Paristojen ollessa kylmät tai heikot LEDit antavat usein paremman

valon kuin halogeenipolttimo.

Jos lamppu ei edelleenkään toimi, ota yhteys PETZLiin.

Huolto

Valopäässä oleva vesi voi aiheuttaa lampun toimintahäiriöitä. Aina

jos lamppua on käytetty tai jos se on avattu huonoissa olosuhteissa

(kosteus, muta, pöly jne.), irrota patterit, valopää ja polttimo. Anna

lampun kuvaa perusteellisesti paristokotelo, valopää ja pääkappale

avoinna. Puhdista tiivisteet vedellä ja voitele ne silikonipohjaisella

rasvalla.

Puhdistus

Pese lamppu puhtaalla vedellä lokerot suljettuina. Käytä joustokankaan

pesussa saippuaa. Älä hankaa varsinkaan linssiä millään

naarmuttavalla aineella tai esineellä. Älä pese painepesurilla.

Sähkömagneettinen yhteensopivuus

Täyttää elektromagneettista yhteensopivuutta koskevan 89/6/CEE-

direktiivin vaatimukset.

PETZL-takuu

Tällä tuotteella on  vuoden takuu, joka koskee kaikkia materiaali- tai

valmistusvirheitä. Takuun piiriin eivät kuulu: normaali kuluminen,

hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys,

huono hoito, onnettomuuksien, välinpitämättömyyden, vuotavien

paristojen tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei

ole tarkoitettu.

Vastuu

PETZL ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista

seurauksista tai minkään muun tyyppisistä vahingoista, jotka

tapahtuvat sen tuotteiden käytön aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden

käytöstä.

(NO) NORSK

Selv om lykta er ideelle til bruk i fuktige omgivelser er det viktig å

huske på at DUO-lyktene ikke er laget som dykkelykter.

DUO LED

Vanntett og med dobbel lyskilde: Fokuserbart halogenlys og LED-

modul.

Slå på, slå av, velge lysnivå, zoome

Før bryteren oppover for å velge halogenlyskilden som er kraftig, men

som bruker mye energi ().

Før bryteren nedover for å velge LED-lyskilden som bruker lite

energi ().

Med zoomknappen kan du regulere halogenlyskilden til din bruk: Lav

stilling gir spot-stråle som lyser langt, høy stilling gir bred stråle ().

DUO-lyktene gir en optimal belysning (avstand, varighet) tilpasset

ethvert behov.

Det er umulig å slå på begge lyskildene samtidig.

Å låse lykta (Lock)

Vær nøye med at bryteren er låst under transport og lagring ved å

trykke på den røde knappen (A). Man låser opp igjen ved å trykke på

den andre enden av den røde knappen (B). Hvis lykta ved et uhell står

på i en sekk under transport, kan varmen fra halogen-pæra skade lykta.

Batterikassett

Ta vekk de to krokene (5) for å åpne batterikassetten.

VIKTIG: ta aldri lokket fra hverandre. Pass på at den alltid er ren

(vaskes med vann og bomullspinne). Pakningen smøres med et

silikonbasert fett.

Batterier

Bruk alkaliske batterier eller NiMH-batterier.

Lykta må ikke brukes med Lithium batterier. På grunn av litium-

batterienes avanserte egenskaper vil bruk av slike batterier forårsake

oppheting av lampen, og dermed medføre risiko for at LED-dioden

skades.

VIKTIG: LIVSFARE: fare for eksplosjon og brannsår.

- Sørg for at batteriene har riktig polaritet, og følg

plasseringsanvisningene på apparatet. Dersom et batteri er snudd

motsatt vei (to poler mot hverandre eller to poler med kontakt mellom

dem), vil det etter noen minutter produseres en kjemisk reaksjon inni

batteriet, og en eksplosiv gass og en meget korroderende væske vil

lekke ut.

Tegn: dersom belysningsnivået er lavt når det er satt i nye batterier, er

dette et tegn på at ett eller flere batterier er satt inn feil vei.

Dersom du er i tvil, bør du slå av lampen umiddelbart og kontrollere

polariteten.

Beskytt øynene dersom en lekkasje har oppstått. Åpne batteriluken

etter at du har dekket den til med et håndkle for å unngå utslipp.

Skyll umiddelbart med rent vann og oppsøk lege dersom væsken fra

batteriene kommer i kontakt med øynene.

- Ikke bland batterier av ulikt merke.

- Ikke bland nye og brukte batterier.

- Ta ut batteriene for å forlenge levetiden.

- Ikke forsøk å lade opp batterier som ikke er beregnet for lading.

- Unngå kortslutning, det kan føre til brannskader.

- Ikke forsøk å åpne batteriene.

- Brukte batterier må ikke brennes.

- Oppbevar batteriene utilgjengelig for barn.

FORHOLDSREGLER: For å unngå å skade lykten (oksidering av

kontakter) og for å begrense risikoen for at batteriene skal lekke, bør

batteriene kasseres før de er helt tomme, og batterikasetten må ikke

utsettes for kontakt med vann.

Miljøvern

Brukte lamper, pærer og batterier må leveres til resirkulering. Ikke kast

dem sammen med husholdningsavfallet. Legg dem i beholdere for

resirkulering slik de gjeldende lokale regleverk tilsier. På denne måten

bidrar du til å ta vare på miljøet og folks helse.

Skifte pære og modul

Åpne lampehuset ved å skru av gummiringen med venstre hånd (6).

Ta den helt av. Dersom ringen sitter fast, bruk rustfjerner på gjengene

eller varm den opp med en hårføner.

Halogenpæra: Skru ut den defekte pæra og skru i den nye. Stram

godt til.

LED-modul: Trekk forover (man kan ta på LED pærene med fingrene).

Sett inn den nye, men pass på at du ikke bøyer pærene. Se etter at de

står rett.

Slik lukker du lampehuset:

- Sett sammen alle delene reflektor/glass/gummiring riktig vei (7).

- Skru på gummirngen med høyre hånd helt til det inngraverte merket

på ringen befinner seg mellom de to merkene på lampehuset (8 & 9).

Dersom det ikke virker

Sjekk batteriene og se etter at de står riktig vei. Hvis det bare er

batteriene som står feil vei i batterikassetten, fungerer halogenpæra,

men ikke LED-diodene. Følg retningsanvisningen på kassetten.

Prøv med reservepæra. Forsikre deg om at det ikke er rust på

kontaktene. Hvis det er rust, gni forsiktig på kontaktene uten å bøye

dem.

Skyv bryteren opp og ned flere ganger.

Når det er kaldt eller batteriene nesten er oppbrukt, kan LED-lyskilden

gi mer lys enn halogen-lyskilden.

Hvis lykta fortsatt ikke virker, kontakt PETZL.

Vedlikehold

Vann i den optiske linsa eller i batterikassetten kan føre til at lykta

ikke virker som den skal. Etter bruk eller skifting av pærer og batterier

i ugunstige forhold (fuktighet, søle, støv...), ta ut batteriene, den

optiske linsa og pæra. La det tørke helt (med den optiske linsa av

og batterikassetten åpen). Rengjør delene med vann og smør med

silikonbasert fett.

Rengjøring

Vask den lukkede lykta i rent vann. Bruk såpe på strikkene. Unngå å gni

med skuremiddel, særlig på glasset. Ikke vask med høyttrykksspyler.

Elektromagnetisk kompatibilitet

Lyktene oppfyller kravene i direktiv 89/6/EØS når det gjelder

elektromagnetisk kompatibilitet.

PETZL-garanti

Dette produktet har  års garanti mot alle materielle feil og

fabrikasjonsfeil. Garantibegrensninger: Normal slitasje, oksidering,

endringer eller modifikasjoner, feil lagring, skader som skyldes ulykker,

uaktsomhet, batterier som lekker eller annen bruk enn det produktet

er beregnet for.

Ansvar

PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller uforutsette

konsekvenser eller enhver annen form for skade som oppstår eller

forårsakes ved bruk av dette produktet.

Advertising