Petzl TACTIKKA XP ADAPT User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

E86P TIKKA XP E86504 Révision F (30906)

(EN) LIghTINg PErformANcE

Petzl has developed a precise method

for determining lighting distance,

duration, and output. This allows a direct

comparison of performance between

different lamps.

for detailed information,

go to www.petzl.com

Lighting distance

Petzl based all measurements

around a value of 0.5 lux, which is

comparable to the light of a full moon

on a clear night.

To better represent the lighting curve

as a function of energy discharge, the

lighting distance is measured at:

- Time 0: lamp at maximum capacity

- Time 0 h 30: common interval of use

- Time 0 h: usage over one night

- Time 30 h: usage over three nights

Particular case: regulated lamps =

constant lighting level.

In the distance table, a specific

pictogram indicates the lighting

distance and the time during which

this distance is maintained.

Light duration

Petzl stops measuring the duration

when the light output falls below

0.5 lux at a distance of  m, because

we consider the lamp to be unusable

below this level.

Light output: lumen

(luminous flux)

The measure of luminous flux

indicates the total quantity of

light emitted in all directions. This

measurement is complementary

to the lighting distance. In effect,

different lighting sources can shine

the same distance with different

intensities.

(fr) PErformANcEs

d’écLAIrAgE

La société Petzl a élaboré une méthode

de mesure rigoureuse et précise pour

déterminer les distances, la durée

d’éclairage et la quantité de lumière. Les

performances des lampes peuvent être

comparées directement.

Pour une information détaillée,

visitez le site www.petzl.com

distance d’éclairage

Petzl réalise toutes les mesures à

0,5 lux. Cette valeur équivaut à la

clarté d’une nuit de pleine lune.

Pour mieux représenter la courbe de

l’éclairage en fonction de la décharge

d’énergie, la distance est mesurée à :

- Temps 0 : capacité maximum de

la lampe.

- Temps 0 h 30 : usage courant.

- Temps 0 h : usage continu pendant

une nuit.

- Temps 30 h : usage continu pendant

trois nuits.

cas particulier : lampes régulées =

niveau de lumière constant.

Dans le tableau distance, un picto

spécifique indique la distance et le

temps pendant lequel cette distance

est maintenue.

Autonomie (durée d’éclairage)

Petzl arrête la mesure de l’autonomie

à la distance de  m car nous

considérons qu’en dessous d’une

lumière de 0,5 lux à une distance de

 m, une lampe n’est plus utilisable.

Quantité de lumière :

lumen (flux lumineux)

La mesure du flux lumineux indique la

quantité globale de lumière émise par

une lampe dans toutes les directions.

Cette mesure est complémentaire

de la distance d’éclairage. En effet,

des sources lumineuses différentes

peuvent éclairer à la même distance

avec une intensité plus ou moins

importante.

(dE) LEIsTuNg voN

sTIrNLAmPEN

Petzl hat eine sehr präzise Messmethode

entwickelt, um Leuchtweite, Betriebsdauer

und Lichtmenge zu ermitteln. Die

unterschiedlichen Leistungen von Lampen

können so direkt miteinander verglichen

werden.

Weitere Informationen finden sie

unter www.petzl.com

Leuchtweite

Alle Messungen basieren auf

einem Wert von 0,5 Lux. Dieser

Wert entspricht der Helligkeit einer

Vollmondnacht.

Um den Verlauf der Leuchtstärke

mit abnehmender Batterieleistung

optimal darzustellen, messen wir die

Leuchtweite nach:

- Zeit 0: maximale Kapazität der

Lampe.

- Zeit 0 Std. 30 Minuten:

Standardgebrauch.

- Zeit 0 Std.: fortlaufende

Verwendung während drei Nächten.

sonderfall: regulierte Lampen =

gleichbleibende Leuchtstärke.

In der Tabelle mit den Angaben zur

Leuchtweite gibt ein Piktogramm

die Leuchtweite sowie die Zeitdauer

an, während der diese Leuchtweite

beibehalten wird.

Betriebsdauer (Leuchtdauer)

Wir messen die Leuchtdauer bei

einer Entfernung von  Metern, denn

wir gehen davon aus, dass eine

Stirnlampe mit einer Leuchtstärke von

unter 0,5 Lux bei einer Leuchtweite

von  m nicht mehr verwendbar ist.

Lichtmenge: Lumen

(Lichtstrom)

Die Messung des Lichtstroms

ergibt die von einer Lampe in

alle Richtungen abgestrahlte

Gesamtlichtmenge. Diese Messung

ist eine Ergänzung zur Messung der

Leuchtweite. Die unterschiedlichen

Lichtquellen können auf die gleiche

Entfernung mit einer mehr oder

weniger hohen Intensität leuchten.

(IT) cArATTErIsTIchE

d’ILLumINAzIoNE

Petzl ha elaborato un metodo di

misurazione rigoroso e preciso per

determinare le distanze, la durata

d’illuminazione e la quantità di luce.

Le caratteristiche delle lampade sono

direttamante paragonate.

Per maggiori informazioni, visitate il sito

www.petzl.com

distanza d’illuminazione

Petzl effettua tutte le misurazioni a

0,5 lux. Questo valore è paragonabile

alla intensità luminosa di una notte di

luna piena.

Per descrivere meglio la curva

d’illuminazione in funzione della

diminuzione d’energia, la distanza viene

misurata a :

Tempo = 0 capacità massima della lampada

Tempo = 0 h 30 utilizzo corrente

Tempo = 0 ore utilizzo continuo per una

notte

Caso particolare: lampade regolate = livello

di luce costante.

Nella tabella della distanza d’illuminazione,

un simbolo specifico indica la distanza ed il

tempo di mantenimento di questa distanza.

Autonomia (durata d’illuminazione)

Petzl interrompe la misurazione

dell’autonomia alla distanza di  m poiché

si considera che al di sotto di una luce

di 0,5 lux ad una distanza di  m, una

lampada non è più utilizzabile.

Quantità di luce:

lumen (flusso luminoso)

La misura del flusso luminoso indica la

quantità totale di luce emessa da una

lampada in tutte le direzioni.

Questa misura è complementare alla

distanza d’illuminazione. Infatti, differenti

fonti luminose possono illuminare alla

stessa distanza con una intensità più o

meno forte.

(Es) PrEsTAcIoNEs dE LA

ILumINAcIóN

Petzl ha elaborado un método de medición

riguroso y preciso para determinar el

alcance, la autonomía y la cantidad de luz.

Las prestaciones de las linternas pueden

compararse directamente.

Para una información detallada, visite la

página www.petzl.com

Alcance de la iluminación

Petzl realiza todas las mediciones a

0,5 lux. Este valor equivale a la claridad

de una noche de luna llena.

Para representar mejor la curva de la

iluminación en función de la descarga de

energía, el alcance se mide a:

- Tiempo 0: capacidad máxima de la

linterna.

- Tiempo 0 h 30: uso normal.

- Tiempo 0 h: uso continuo durante una

noche.

- Tiempo 30 h: uso continuo durante tres

noches.

caso particular: linternas reguladas

= nivel de luz constante.

En la tabla de alcances, un pictograma

específico indica el alcance y el tiempo

durante el cual se mantiene este alcance.

Autonomía (duración de la

iluminación)

Petzl detiene la medición de la autonomía a

una distancia de  m, ya que consideramos

que por debajo de una iluminación de

0,5 lux a una distancia de  m, una

linterna ya no nos sirve.

cantidad de luz:

lumen (flujo luminoso)

La medición del flujo luminoso indica la

cantidad global de luz emitida por una

linterna en todas las direcciones.

Esta medición es complementaria a la

del alcance de la iluminación. De hecho,

dos fuentes luminosas diferentes pueden

iluminar a la misma distancia con una

intensidad más o menos importante.

TEsT : 0°C Alcaline batteries

(EN) Brightness
(fr) Quantité de lumière
(dE) Lichtmenge
(IT) Quantità di luce
(Es) flujo luminoso

(EN) Wide beam
(fr) faisceau large
(dE) Breiter Lichtkegel
(IT) fascio ampio
(Es) haz luminoso amplio

(EN) Battery life
(fr) Autonomie
(dE) Leuchtdauer
(IT) Autonomia
(Es) Autonomía

(EN) distance
(fr) distance
(dE) Leuchtweite
(IT) distanza
(Es) distancia

maximum

60 h

economic

120 h

40 Lumens (Boost)

maximum

optimum

economic

time = 0 h

35 m

27 m

18 m

time = 0 h 30

30 m

25 m

17 m

time = 0 h

20 m

19 m

15 m

time = 30 h

7 m

9 m

13 m

(EN) focused beam
(fr) faisceau focalisé
(dE) fokussierter Lichtkegel
(IT) fascio focalizzato
(Es) haz luminoso focalizado

optimum

80 h

BoosT

time = 0 h

50 m

Advertising