JVC KD-DV7402 User Manual

Page 6

Advertising
background image

6

Required connections for DVD/AV-IN (video) playback / Erforderliche Verbindungen für DVD/AV-IN (Video)-Wiedergabe / Connexions
requises pour la lecture de DVD/AV-IN (vidéo) / Vereiste verbindingen voor DVD/AV-IN (video) weergave

G

Audio/video control amplifier or the decoder compatible
with the multichannel digital sources
Audio/Video-Verstärker oder mit Mehrkanalquellen
kompatibler Decoder
Amplificateur de commande audio/vidéo ou décodeur
compatible avec les sources numériques multicanaux
Audio/videoregeling versterker of de decoder compatibel
met meerkanaals digitale bronnen

Video cord

*

9

Videokabel

*

9

Cordon vidéo

*

9

Videosnoer

*

9

Digital optical cable

*

9

(only for DVD playback)

Optisches Digitalkabel

*

9

(nur für DVD-Wiedergabe)

Câble optique numérique

*

9

(Uniquement pour la lecture de DVD)

Digitale optische kabel

*

9

(alleen voor weergave van DVD)

KV-MR9010

9-INCH WIDESCREEN MONITOR

*

9

9-ZOLL-BREITBILDMONITOR

*

9

MONITEUR À ÉCRAN LARGE DE 9 POUCES

*

9

9-INCH BREEDBEELD-MONITOR

*

9

KS-HP2

*

9

Cordless headphones

*

10

Drahtlose Kopfhörer

*

10

Casque d’écoute sans fil

*

10

Snoerloze koptelefoon

*

10

Rear side
Rückseite
Côté arrière
Achterkant

*

8

Einzelleitung (wird nicht mit Gerät mitgeliefert)

*

9

Wird nicht mit Gerät mitgeliefert.

*

10

Zum Abhören von Disc-Audio im Dual Zone-Betrieb

(siehe Seite 27 der BEDIENUNGSANLEITUNG).

*

11

Zur Verwendung dieser Komponenten stellen Sie die

externe Eingangseinstellung richtig ein (siehe Seite 47
der BEDIENUNGSANLEITUNG).

*

12

Falls KS-BTA200 zur Verfügung steht, an Position

A anschließen und KT-DB1000 an Position B
anschließen.

*

8

Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)

*

9

Non fourni avec cet appareil.

*

10

Pour écouter le son de lecture des disque lors de

l’utilisation du mode Deux Zones (voir page 27
du MANUEL D’INSTRUCTIONS).

*

11

Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure

correctement (voir page 47 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS).

*

12

Si vous disposez du KS-BTA200, connectez-le à la

position A et connectez le KT-DB1000 à la
position B.

H

Connecting the external components / Anschließen der externen Komponenten / Connexion des appareils extérieurs / Verbinden van externe
componenten

When connecting the external components, refer
also to the manuals supplied for the components
and adapter.

CAUTION:

Before connecting the external components, make

sure that the unit is turned off.

You can connect the following JVC components to the
CD changer jack.

JVC component

Model name

CD changer (CD-CH)

CH-X1500, etc.

JVC DAB tuner

KT-DB1000

You can also connect the following components
through the various JVC adapters.
• Connection cords may need to be purchased

separately.

Component

Adapter

Model
name

Bluetooth device

Bluetooth
adapter

KS-
BTA200

iPod

Interface adapter
for iPod

KS-
PD100

Portable audio player
with line output jacks

Line input
adapter

KS-U57

Portable audio player
with 3.5 mm stereo
mini jack

AUX input
adapter

KS-U58

When connecting more than one component
(maximum: three), it is recommended that you connect
the components in series as explained below.

CD changer jack / Buchse für CD-Wechsler

/ Prise du changeur CD / Aansluiting voor

CD-wisselaar

A

KS-BTA200 / KT-DB1000 *

12

B *

11

CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58

A KS-BTA200
B KT-DB1000
C *

11

KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58

iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den
USA und anderen Ländern.
iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée
aux États-Unis et dans les autres pays.
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en
andere landen.

*

11

*

11

To disconnect the connector / Zum Abtrennen des Steckers / Pour déconnecter le connecteur / Ontkoppelen van de stekker

Hold the connector tightly ( 1 ), then pull it out ( 2 ).
Halten Sie den Steckverbinder fest (

1

) und ziehen Sie ihn heraus (

2

).

Tenez le connecteur solidement (

1

), puis tirez-le vers l’extérieur (

2

).

Houd de stekker stevig ingedrukt (1) en trek vervolgens naar u toe (2).

When connecting two components in series / Beim Anschließen
von zwei Komponenten in Serie / Lors de la connexion de deux
appareils en série / Indien u twee componenten in-serie verbindt

When connecting three components in series / Beim Anschließen von drei Komponenten
in Serie / Lors de la connexion de trois appareils en série / Indien u drie componenten
in-serie verbindt

You can also connect an external component to the LINE IN terminals
on the rear of the unit using a signal cord (not supplied).
Sie können auch eine externe Komponente an die Klemmen LINE IN
an der Rückseite der Einheit mit einem Signalkabel (nicht mitgeliefert)
anschließen.
Vous pouvez aussi connecter un appareil extérieur aux prises LINE IN
à l’arrière de l’appareil en utilisant un cordon de signal (non fourni).
U kunt tevens een extern component met de LINE IN aansluitingen op
het achterpaneel van het toestel via een signaalsnoer (niet bijgeleverd)
verbinden.

CD changer jack / Buchse für CD-Wechsler

/ Prise du changeur CD / Aansluiting voor

CD-wisselaar

or / oder / ou / of

Beim Anschließen der externen Komponenten siehe auch
für die Komponenten und den Adapter mitgelieferte
Anleitungen.

ACHTUNG:

Vor dem Anschließen der externen Komponenten

sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

Sie können die folgenden JVC-Komponenten an die CD-
Wechslerbuchse anschließen.

JVC-Komponente

Modellname

CD-Wechsler (CD-CH)

CH-X1500 usw.

DAB-Tuner von JVC

KT-DB1000

Sie können auch die folgenden externen Komponenten
über die verschiedenen JVC-Adapter anschließen.
• Es kann erforderlich sein, Verbindungskabel getrennt zu

kaufen.

Komponente

Adapter

Modellname

Bluetooth-Gerät

Bluetooth-Adapter

KS-BTA200

iPod

Schnittstellenadapter
für iPod

KS-PD100

Tragbarer Audio-
Player mit Line-
Ausgangsbuchsen

Line-
Eingangsadapter

KS-U57

Tragbarer Audio-
Player mit 3,5-mm-
Stereo-Minibuchse

AUX-
Eingangsadapter

KS-U58

Beim Anschließen von mehr als einer Komponente
(Maximum: drei) wird empfohlen, dass Sie die
Komponenten in Serie anschließen, wie unten beschrieben.

Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-
vous aussi aux manuels fournis avec les appareils et les
adaptateurs.

PRECAUTION:

Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-

vous que l’appareil est hors tension.

Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants à la
prise de changeur de CD.

Appareil JVC

Nom du modèle

Changeur de CD (CD-CH)CH-X1500, etc.

Tuner JVC DAB

KT-DB1000

Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en
utilisant divers adaptateurs JVC.
• Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons

de connexion séparément.

Appareil

Adaptateur

Nom du
modèle

Périphérique
Bluetooth

Adaptateur
Bluetooth

KS-
BTA200

iPod

Adaptateur
d’interface pour iPod

KS-
PD100

Lecteur audio
portable avec prises
de sortie de ligne

Adaptateur d’entrée
de ligne

KS-U57

Lecteur audio
portable avec mini
fiche stéréo de 3,5 mm

Adaptateur d’entrée
auxiliaire

KS-U58

Lors de la connexion de plus d’un appareil (maximum:
trois), il est recommandé que vous connectiez les
appareils en série comme nous l’expliquons ci-dessous.

Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de andere com-
ponenten en adapter voor het verbinden van externe
componenten.

WAARSCHUWING :

Controleer alvorens de externe componenten aan te

sluiten dat dit toestel beslist is uitgeschakeld.

U kunt de volgende JVC componenten met de CD-wis-
selaaraansluiting verbinden.

JVC component

Modelnaam

CD-wisselaar (CD-CH)

CH-X1500, etc.

JVC DAB tuner

KT-DB1000

U kunt tevens de volgende componenten via diverse
JVC adapter verbinden.
• U moet mogelijk aansluitsnoeren aanschaff en.

Component

Adapter

Modelnaam

Bluetooth
apparatuur

Bluetooth
adapter

KS-
BTA200

iPod

Interface-adapter
voor iPod

KS-PD100

Draagbare audiospeler
met
lijnuitgangsaansluitingen

Lijningangsadapter KS-U57

Draagbare
audiospeler met 3,5
mm stereo mini-
aansluiting

AUX-
ingangsadapter

KS-U58

Indien u meer dan een component aansluit (maximaal:
drie), dient u bij voorkeur de componenten in-serie te
verbinden zoals hieronder wordt uitgelegd.

LINE IN terminals / LINE IN-Klemmen /
Prises LINE IN /

LINE IN aansluitingen

External component
Externe Komponente

Appareil extérieur

Extern component

*

8

Signal cord (not supplied for this unit)

*

9

Not supplied for this unit.

*

10

To listen to disc playback sound while

in Dual Zone operations (see page 27 of
INSTRUCTIONS).

*

11

To use these components, set the external

input setting correctly (see page 47 of the
INSTRUCTIONS).

*

12

If KS-BTA200 is available, connect it to position

A and connect KT-DB1000 to position B.

*

8

Signaalkabel (niet bij het apparaat inbegrepen)

*

9

Niet bij het apparaat inbegrepen.

*

10

Om in Dual Zone naar een disk te luisteren (zie

bladzijde 27 van de GEBRUIKSAANWIJZING).

*

11

Voor het gebruik van deze componenten moet de

juiste externe ingangsinstelling zijn gekozen (zie
bladzijde 47 van de GEBRUIKSAANWIJZING).

*

12

Indien u een KS-BTA200 heeft, moet u deze met

positie A en de KT-DB1000 met positie B verbinden.

Install4-6_DV7402_005A_f.indd 6

Install4-6_DV7402_005A_f.indd 6

2/20/08 5:47:52 PM

2/20/08 5:47:52 PM

Advertising