JVC KD-DV4402 User Manual

Page 6

Advertising
background image

6

Connecting the external amplifier / Connexion d’un amplificateur extérieur / Подключение внешних усилителей

You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote

lead of the other equipment so that it can be controlled through
this unit.

• Disconnect the speakers from this unit, connect them to

the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.

F

*

4

Not supplied for this unit.

*

5

Signal cord (not supplied for this unit)

*

6

Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis

of the car—to the place uncoated with paint (if coated with paint,
remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may
cause damage to the unit.

*

7

Cut the rear speaker leads of the car’s ISO connector and connect

them to the amplifier.

Vous pouvez connecter un amplificateur pour améliorer votre système
autoradio.
• Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche)

au fil de commande à distance de l’autre appareil de façon qu’il
puisse être commandé via cet appareil.

• Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les

à l’amplificateur. Laissez les fils d’enceintes de cet appareil
inutilisés.

Можно подключить усилители для обновления
автомобильной стереосистемы.
• Подсоедините провод внешнего устройства (синий с

белой полосой) к проводу внешнего устройства другого
оборудования так, чтобы им можно было управлять с этого
устройства.

Отсоедините громкоговорители от данного

устройства, подключите их к усилителю. Оставьте
провода громкоговорителей данного устройства
неиспользованными.

Rear speakers

Enceintes arrière

Задние

громкоговорители

JVC Amplifier

JVC Amplificateur

JVC-усилитель

Remote lead
Fil d’alimentation à distance
Провод внешнего устройства

Remote lead (blue with white stripe)
Fil d’alimentation à distance (bleu avec bande blanche)
Провод внешнего устройства (синий с белой полосой)

To the remote lead of other equipment or power aerial if any
Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne
automatique s’il y en a une
К удаленному проводу другого оборудования или антенны

Y-connector

*

4

Connecteur Y

*

4

Разъем Y

*

4

Front speakers (see diagram )
Enceintes avant (voir le diagramme )
Передние громкоговорители (см. схему )

Rear speakers
Enceintes arrière
Задние громкоговорители

*

4

Non fourni avec cet appareil.

*

5

Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)

*

6

Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la

voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture (s’il est recouvert
de peinture, enlevez d’abord la peinture avant d’attacher le fil). L’appareil
peut être endommagé si cela n’est pas fait correctement.

*

7

Coupez les fils des enceintes arrière du connecteur ISO de la voiture et

connectez-les à l’amplificateur.

*

4

Не входит в комплект.

*

5

Кабель сигнала (не входит в комплект поставки).

*

6

Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому

кузову или шасси автомобиля—в месте, не покрытом краской
(если оно покрыто краской, удалите краску перед тем, как
прикреплять провод). Невыполнение этого требования может
привести к повреждению данного устройства.

*

7

Обрежьте выводы задних динамиков для разъема ISO

автомобиля и подсоедините их к усилителю.

Required connections for DVD playback / Connexions requises pour la lecture de DVD / Необходимые подключения для
воспроизведения DVD

E

KV-MR9010

9-INCH WIDESCREEN MONITOR

*

4

MONITEUR À ÉCRAN LARGE DE
9 POUCES

*

4

9-ДЮЙМОВЫЙ ШИРОКОЭКРАННЫЙ
МОНИТОР

*

4

Video cord

*

4

/ Cordon vidéo

*

4

/ Видеошнур

*

4

Audio/video control amplifier or the decoder
compatible with the multichannel digital sources
Amplificateur de commande audio/vidéo ou décodeur
compatible avec les sources numériques multicanaux
Управляющий усилитель аудио/видео декодера,
совместимый с многоканальными цифровыми
источниками

Digital optical cable

*

4

Câble optique numérique

*

4

Цифровой оптический кабель

*

4

G

Connecting the external components / Connexion des appareils extérieurs / Подключение внешних устройств

External component

Appareil extérieur

Внешнее устройство

CAUTION / PRECAUTION / ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.
Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que l’appareil est hors tension.

Перед подключением внешних компонентов убедитесь в том, что устройство выключено.

Instal4-6_KD-DV4402[E]f.indd 6

Instal4-6_KD-DV4402[E]f.indd 6

12/11/07 10:48:51 AM

12/11/07 10:48:51 AM

Advertising