Britax B-Agile Double User Manual

Page 109

Advertising
background image

107

Fermoir : Si le fermoir devait présenter des

dysfonctionnements, ceux-ci sont souvent dus à un

encrassement qui peut être éliminé par un simple

lavage.

En cas de recours en garantie, veuillez vous

adresser immédiatement à votre revendeur

spécialisé. Il vous assistera volontiers. Lors

du traitement des réclamations, les taux

d’amortissement spécifiques au produit sont

appliqués. Pour cela, veuillez consulter nos

conditions générales de vente disponibles auprès de

votre revendeur.

Utilisation, entretien et maintenance :

La poussette doit être traitée conformément au

mode d’emploi. Nous signalons expressément que

seuls les accessoires et les pièces de rechange

d’origine doivent être utilisés.

Schloss: Sollten Funktionsstörungen am

Gurtschloss auftreten, so sind diese meist auf

Verunreinigungen zurückzuführen, welche

ausgewaschen werden können.

Im Garantiefall wenden Sie sich bitte unverzüglich

an Ihren Fachhändler. Er wird Ihnen mit Rat

und Tat zur Seite stehen. Bei der Bearbeitung

von Reklamationsansprüchen kommen

produktspezifische Abschreibungssätze zur

Anwendung. Hier verweisen wir auf die beim Händler

ausliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen.

Verwendung, Pflege und Wartung:

Der Kinderwagen muss entsprechend der

Gebrauchsanleitung behandelt werden. Wir weisen

ausdrücklich darauf hin, dass nur Original-Zubehör

bzw. Ersatzteile verwendet werden dürfen.

Buckle: If any problems occur on the buckle, these

are often due to dirt that can be washed out.

For warranty service, please contact your dealer

immediately. You will be given advice and

assistance. When processing claims, product-

specific depreciation rates apply. For this we refer

you to the general terms and conditions displayed at

the dealership.

Use, care and maintenance:

The stroller must be treated according to the

instructions. We expressly point out that only original

accessories or spare parts may be used.

Advertising