Nederlands français – Remington NE3550 User Manual

Page 8

Advertising
background image

14

15

NEDERLANDS

FRANÇAIS

H

BESCHERM HET MILIEU

Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische

en elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit

symbool niet worden weggegooid met niet-gesorteerd

gemeentelijk afval, maar moeten ze worden teruggewonnen,

opnieuw gebruikt of gerecycled.

E

SERVICE EN GARANTIE

Dit product is gecontroleerd en is vrij van gebreken.

Wij garanderen voor de garantieperiode vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum dat dit

product vrij is van gebreken ten aanzien van materiaal en afwerking.

Mocht het product binnen de garantieperiode defect gaan, dan zullen wij het product

naar eigen inzicht kosteloos geheel vervangen of gedeeltelijk repareren, mits een bewijs

van aankoop kan worden overhandigd.

Dit zal de garantietermijn echter niet verlengen.

Neem bij claims contact op met het Remington® Service Center in uw regio.

Deze garantie wordt verleend naast de aan u standaard toegekende geldende wettelijke

consumentenrechten.

Deze garantie is van toepassing in alle landen waar ons product via geautoriseerde

dealers

wordt verkocht.

Deze garantie geldt niet ten aanzien van beschadigingen aan het product ten gevolge

van een ongeluk of verkeerd gebruik, misbruik, gevolgen van aan het product

aangebrachte wijzigingen of het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzingen, of

vereiste technische instructies en/of veiligheidsinstructies.

De garantie is niet van toepassing indien het product door derden werd gedemonteerd

of werd gerepareerd door een persoon die hiervoor geen (schriftelijke) autorisatie van

ons heeft ontvangen.

Houd het typenummer van het product bij de hand, wanneer u contact opneemt met

het Service Center. Zonder dit typenummer kunnen wij u niet helpen.

U vindt het typenummer op de identiteitsplaat van het apparaat

Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington.

Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver

dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. Retirez tout l’emballage avant

utilisation.

A

ATTENTION

• N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi.

• N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.

C

FONCTIONS CLE

1 Tondeuse précision

2 Tondeuse rotative titanium

3 Bouton marche/arrêt

4 Compartiment à piles

• Garantie de 2 ans

C

POUR COMMENCER

,

INTRODUIRE LES PILES

• Votre appareil requiert 1 pile au lithium de type ‘AA’ (une pile incluse). Nous vous

recommandons d’utiliser des piles VARTA®.

• Eteignez l’appareil.

• Faites pivoter le couvercle du compartiment des piles d’environ ¼ de tour dans les

sens contraire des aiguilles d’une montre, puis retirez le couvercle

• Insérez 1 pile au lithium de type “AA”, en veillant à ce que les marques (+) et (-) situées

sur la pile correspondent à celles qui sont située à l’intérieur du compartiment des

piles.

• Remettez le couvercle en place sur l’appareil en vous aidant des marques d’alignement

et faites pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le couvercle de

protection soit bien fixé.

, Votre tondeuse ne fonctionnera pas si les piles ne sont pas insérées correctement.

, Retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé durant de longues périodes.

, CHANGER D’ACCESSOIRE

• Vérifiez toujours que la tondeuse est bien éteinte avant de changer les accessoires de

tondeuse et de rasoir.

• Retirez la tête en la faisant pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre vers la

position de déverrouillage et en l’extrayant ensuite.

• Fixez l’autre tête en la positionnant sur le dessus de l’appareil et en la faisant pivoter

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour la fixer.

Advertising