Yukon NVMT Spartan 3x50 Gen. 2+ User Manual

Page 15

Advertising
background image

Appareil ne fonctionne pas.
Vérifier si la pile est installée correctement, l'installer conformément au marquage. S'assurrer que le contact dans le
compartiment de pile est propre et ne comporte pas de traces de corrosion.
Verifier que le couvercle du compartiment est complètement fermé - un mauvais contact peut se produire — cela peut
provoquer une pulsation du tube. Si nécessaire, remplacez la pile qui pourrait être vidée. Aussi, assurez vous que
l'interrupteur ait bien été éteint.

La présence des points noirs sur l'image
Ces points dы а la technologie de farbication du convertisseur optronique (CO) intégré. Ces points n'influencent pas le
fonctionnement, la fiabilité et durée de service du dispositif.

Image clignote, pulse et “neige” sur l'écran.
L'image peut clignoter ou pulser lors de son fonctionnement dans un milieu très lumineux. Fermer l'objectif à l'aide du
couvre-objectif et passer dans une zone obscure. Le temps de récupération du dispositif est pleinement lié au temps
de son fonctionnement dans le milieu lumineux et peut se varier de quelques minutes à plusieures heures. Bien que
l'image puisse connaitre des clignotements dans les premières secondes après la mise en marche du dispositif, elle
s'avére stable ensuite. L'image peut connaitre l'effet de "neige" quelques premières minutes après l'exposition du
dispositif à la lumière vive (lumière de jour, phares d'un véhicule, feu) ainsi que lors de son fonctionnement dans le
noir le plus complet.

L'image est floue.
Régler la focale de l'oculaire et la focale de l'objectif (réf. USAGE ET VÉRIFICATION). Vérifier l'absence d'embuée ou
de poussière sur l'oculaire et l'objectif les essuyer avec un chiffon optique à coton. Changez la pile, il est probable que
la tension soit infèrieure à 2,2V. Si le dispositif a été amené dans un endroit chaud de l'endroit froid, il est probable que
les lentilles intérieures soient embuées gardez le dispositif dans un endroit chaud plus de 2 heures et l'embuage
disparaitra.

La visibilité diminue ou disparaisse.
Les sources de lumière vive, par exemple, les phares d'un véhicule peuvent amener une chute ou la disparition de la
visibilité ou le clignotement de l'image. Mettez le dispositif hors-tension et l'emportez à l'ombre, la visibilité se rétablira
dans quelques minutes.

Dirija su dispositivo a un objeto situado aproximadamente a 30 m. Girando el ocular (4), enfoca a la pantalla del
COE se puede observar la superficie rugosa o unos puntos negros y pequeños. Gire el objectivo (5) hasta obtener
una imagen nítida. Si necesario, enfoque el ocular. Después de este ajuste, no gire el ocular independientemente
de la distancia y otras condiciónes.
Dirija su NVMT Spartan al objeto que quiera observar y ajuste el foco girando el objetivo (5) hasta obtener una
imagen nitida.
Al terminar la utilización del NVMT Spartan, ponga la tapa sobre el objectivo, desconecte el dispositivo y póngalo en
el estuche.
Para apagar el dispositivo cuando el iluminador IR este encendido presione el botón de encendido “ON” y ambos
leds de encendido verde y rojo se apagarán (el iluminador IR se apaga también).

12

LES PANNES ÉVENTUELLES ET LE DEPANNAGE

23

ATENCIÓN
Podrá utilizar su dispositivo en condiciones de frío extremo. Pero al devolver el dispositivo a un ambiente de
calor, deberá esperar aproximadamente 2-3 horas antes de volver a utilizarlo. En caso contrario la
condensación podrá aparecer sobre las lentes y el transformador electrónico-óptico.

MANUTENCIÓN

CONSERVACIÓN

Limpie las piezas ópticas (lentes) con productos profesionales para la limpieza, específicos para dispositivos
ópticos multicapa.
Puede limpiar exteriormente el NVMT SPARTAN con un paño suave y limpio utilizando un producto
de limpieza sintético.

Siempre guarde el NVMT Spartan en el estuche, en un lugar seco, bien ventilado y alejado de ventiladores de
calefacción u otras fuentes de calor en un lugar seco y calentada. Si el dispositivo no se utiliza más de 2 meses,
retire la batería.

Advertising