Installation – Alpine CDE-170R_CDE-170RM_CDE-170RR User Manual

Page 20

Advertising
background image

18

01.05CDE171R-QRG.fm

ALPINE CDE-171R 68-21627Z69-A (EN/DE/FR)

Lors de la connexion des câbles au système électrique du

véhicule, il faut être conscient des composants installés en
usine (tel qu’un ordinateur de bord). Veillez à ne pas vous
raccorder à ces fils pour alimenter l’appareil. Lorsque
vous raccordez le CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM/
CDE-170R/CDE-170RR/CDE-170RM au boîtier à
fusible, assurez-vous que le fusible du circuit désigné
pour le CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM/
CDE-170R/CDE-170RR/CDE-170RM possède
l’ampérage approprié. Sinon, vous risquez
d’endommager l’appareil et/ou le véhicule. En cas de
doute, consultez votre revendeur Alpine.

L’unité principale doit être fixée à moins de 35 degrés du

plan horizontal, de l’arrière vers l’avant.

1

* Si la gaine de montage installée n’épouse pas bien la

forme du tableau de bord, les plaques de compression
peuvent être légérement pliées pour remédier au
probléme.

Moins de 35°

Support

Boulon à tête
hexagonale
(fourni)

Cet appareil

Plaques de compression*

Capuchon de
caoutchouc (fourni)

Gaine de
montage
(fournie)

Tableau de
bord

Wenn Sie Anschlüsse an das elektrische System des

Fahrzeugs vornehmen, berücksichtigen Sie bitte alle
werkseitig bereits installierten Komponenten (z. B. Bord-
Computer). Zapfen Sie nicht die Leitungen solcher
Komponenten an, um dieses Gerät mit Strom zu versorgen.
Wenn Sie das CDE-171R/CDE-171RR/
CDE-171RM/CDE-170R/CDE-170RR/CDE-170RM an den
Sicherungskasten anschließen, achten Sie darauf, dass die
Sicherung für den Stromkreis, an den Sie das CDE-171R/
CDE-171RR/CDE-171RM/CDE-170R/
CDE-170RR/CDE-170RM anschließen wollen, einen
geeigneten Ampere-Wert aufweist. Andernfalls kann es zu
Schäden am Gerät und/oder am Fahrzeug kommen. Wenden
Sie sich im Zweifelsfall bitte an Ihren Alpine- Händler.

Der Einbauwinkel des Gerätes sollte weniger als 35 Grad

betragen.

1

* Wenn der angebrachte Einbaurahmen lose im

Armaturenbrett sitzt, können die Druckplatten leicht
gebogen werden, um das Problem zu beheben.

Weniger als 35°

Halterung

Sechskant-
Stiftschraube
(beiliegend)

Dieses Gerät

Druckplatten*

Armaturenbrett

Einbaurahmen
(beiliegend)

Gummikappe
(beiliegend)

When making connections to the vehicle’s electrical

system, be aware of the factory installed components (e.g.
on-board computer). Do not tap into these leads to
provide power for this unit. When connecting the
CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM/CDE-170R/
CDE-170RR/CDE-170RM to the fuse box, make sure the
fuse for the intended circuit of the CDE-171R/
CDE-171RR/CDE-171RM/CDE-170R/CDE-170RR/
CDE-170RM has the appropriate amperage. Failure to do
so may result in damage to the unit and/or the vehicle.
When in doubt, consult your Alpine dealer.

The main unit must be mounted within 35 degrees of the

horizontal plane, back to front.

1

* If the installed mounting sleeve is loose in the dashboard,

the pressure plates may be bent slightly to remedy the
problem.

Installation

Less than 35°

Bracket

Hex Bolt
(Included)

This unit

Pressure Plates*

Rubber Cap
(Included)

Mounting
Sleeve
(Included)

Dashboard

01.00CDE171R-QRG.book Page 18 Wednesday, September 19, 2012 10:26 AM

Advertising
This manual is related to the following products: