Description et performances du produit – Bosch GHO 15-82 Professional User Manual

Page 17

Advertising
background image

Français | 17

Bosch Power Tools

2 609 140 740 | (8.9.11)

f

Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou-

rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré-

glage, changement d’accessoires ou avant de ranger

l’outil. De telles mesures de sécurité préventives rédui-

sent le risque de démarrage accidentel de l’outil.

f

Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en-

fants et ne pas permettre à des personnes ne connais-

sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire

fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains

d’utilisateurs novices.

f

Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a

pas de mauvais alignement ou de blocage des parties

mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition

pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de

dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De

nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

f

Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-

per. Des outils destinés à couper correctement entretenus

avec des pièces coupantes tranchantes sont moins sus-

ceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

f

Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., confor-

mément à ces instructions, en tenant compte des con-

ditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de

l’outil pour des opérations différentes de celles prévues

pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Maintenance et entretien
f

Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili-

sant uniquement des pièces de rechange identiques.

Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.

Règles de sécurité pour rabot

f

Attendre l’arrêt de la lame avant de poser l’outil. Une la-

me tournante exposée peut entamer la surface et conduire

éventuellement à une perte de contrôle et à des blessures

sérieuses.

f

Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension

isolées car la fraise peut entrer en contact avec le pro-

pre cordon d’alimentation de l’outil. Le contact avec un

fil « sous tension » peut également mettre « sous tension »

les parties métalliques exposées de l’outil électrique et

provoquer un choc électrique sur l’opérateur.

f

Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique pour

fixer et supporter la pièce à travailler sur une platefor-

me stable. La tenue de la pièce à travailler à la main ou con-

tre le corps la rend instable et peut conduire à une perte de

contrôle de l’outil.

f

Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des

conduites cachées ou consulter les entreprises d’ap-

provisionnement locales. Un contact avec des lignes

électriques peut provoquer un incendie ou un choc électri-

que. Un endommagement d’une conduite de gaz peut pro-

voquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau

provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc

électrique.

f

Ne pas mettre les mains dans l’éjecteur de copeaux. Il y

a risque de blessures avec les parties en rotation.

f

N’approchez l’outil électroportatif de la pièce à tra-

vailler que quand l’appareil est en marche. Sinon, il y a

risque d’un contrecoup, au cas où l’outil se coincerait dans

la pièce.

f

Lors des travaux avec l’outil électroportatif, toujours

tenir le rabot de sorte que le patin de rabot repose à

plat sur la pièce à travailler. Sinon, le rabot risque de

coincer, ce qui peut entraîner des blessures.

f

Ne jamais raboter ni pièces métalliques, ni clous ni vis.

Le fer et le cylindre porte-fer peuvent être endommagés et

entraîner des vibrations plus importantes.

Description et performances du produit

Il est impératif de lire toutes les consignes

de sécurité et toutes les instructions. Le

non-respect des avertissements et instruc-

tions indiqués ci-après peut conduire à une

électrocution, un incendie et/ou de graves

blessures.

Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière

graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré-

sente notice d’utilisation.

Utilisation conforme

Equipé d’un support stable, l’outil électroportatif est conçu

pour des travaux de rabotage sur des matériaux en bois, tels

que poutres et planches. Il est également approprié pour

chanfreiner des bords et pour faire des feuillures.

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-

présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.

1 Graduation de la profondeur de coupe
2 Bouton de réglage de la profondeur de coupe (surface de

préhension isolante)

3 Ejection des copeaux
4 Déverrouillage de mise en fonctionnement de

l’interrupteur Marche/Arrêt

5 Interrupteur Marche/Arrêt
6 Patin de rabot
7 Rainures en V
8 Poignée (surface de préhension isolante)
9 Tête de lames

10 Elément de serrage pour la lame du rabot
11 Vis de fixation pour la lame du rabot
12 Lame de rabot au carbure (HM/TC)
13 Clé mâle coudée pour vis à six pans creux
14 Tuyau d’aspiration (Ø 35 mm)*
15 Sac à poussières/à copeaux*
16 Patin de repos
17 Butée parallèle
18 Graduation pour largeur de la feuillure
19 Ecrou de blocage pour réglage de la largeur de la feuillure
20 Vis de fixation pour butée parallèle/butée angulaire
21 Butée angulaire*

OBJ_DOKU-27752-001.fm Page 17 Thursday, September 8, 2011 9:58 AM

Advertising