Assembly montaje assemblee – BabyTrend PY85755 - SERENE NURSERY CENTER - HELLO KITTY POLKA DOT FLORAL User Manual

Page 5

Advertising
background image

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

8

7

• Top rails must be fully erected before

lowering center. Pull up one rail at a time,

hold one hand on each side of the rail and

pull up sharply, do not pull from the middle

where the center latch release is located,

make sure both tubes latch in place and

each rail is rigid. (Fig. 2)

IMPORTANT: The center must be

raised while locking the rails. If one

rail will lock but the other side will not

then, unlock the rail by squeezing the

release in the center and try again.

• Las barandillas superiores deben estar

completamente erguidas antes de bajar

el centro. Levante una barandilla por

vez, coloque una mano a cada lado de la

barandilla y levante fuertemente. No jale del

medio, donde se ubica el mecanismo de

liberación del sujetador central. Asegúrese

de que ambos tubos estén asegurados en

su lugar y que todas las barandillas estén

rígidas. (Fig. 2)

IMPORTANTE: El centro debe estar

elevado mientras se aseguran las

barandillas. Si una barandillaqueda

asegurada, pero la otra no, destrabe la

barandilla presionando el mecanismo de

liberación ubicado en el centro

e intente nuevamente.

• Les barrières supérieures doivent être

complètement relevées et bloquées avant

d’abaisser le centre du parc. Tirez sur une

seule barrière à la fois; placez une main

sur chaque tube formant la barrière et tirez

fermement vers le haut; évitez de tirer en

tenant la barrière au centre, puisque c’est

là que se trouve le mécanisme de blocage

du verrou. Assurez-vous que les deux

tubes sont bien verrouillés et que toutes les

barrières sont solides. (Fig. 2)

IMPORTANT : Le centre du parc doit être

complètement relevé lors du verrouillage

des barrières. Si une seule barrière

est verrouillée, débloquez le verrou en

appuyant sur le mécanisme de déblocage

du verrou puis recommencez.

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ATTENTION:

Playard must be fully assembled

and securely locked before installing or using other

accessories.

ATENCIÓN:

El corralito debe estar totalmente

armado y trabado de manera segura antes de

instalar o usar otros accesorios.

ATTENTION :

Le parc de bébé doit être

totalement monté et verrouillé avant d’installer

ou d’utiliser d’autres accessoires.

• Unzip bag and remove Playard frame

(Fig. 1). Undo the Fasten straps

and set the Mattress aside.

DO NOT push center down yet.

• Abra la bolsa y saque el armazón del

corralito (Fig. 1). Desabroche las correas

de sujeción y ponga el colchón a un lado.

• Todavía

NO empuje el centro hacia abajo.

• Ouvrez le sac et enlevez le cadre. (Fig. 1)

Desserrer les bandes en Velcro®

et mettre le matelas de côté.

NE PAS pousser le centre

du parc vers le bas.

1)

2)

TO ASSEMBLE PLAYARD

ARMADO DEL CORRALITO

ASSEMBLAGE DU PARC DE BÉBÉ

Playard

Corralito

Parc

Mattress

Colchón

Matelas

Fig. 1

Fig. 2

Advertising