Suffocation hazard infants have suffocated, Peligro de asfixia los niños se han asfixiado, Warning advertencia – BabyTrend PY85755 - SERENE NURSERY CENTER - HELLO KITTY POLKA DOT FLORAL User Manual

Page 9: Warning, Fall hazard, Advertencia, Peligro de caída

Advertising
background image

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

16

15

WARNING

ADVERTENCIA

Accessories

WARNING:

Failure to follow these warning and the

instructions could result in serious injury or death.

FALL HAZARD:

To help prevent falls, do not

use this product when the infant begins to push up on

hands and knees or has reached the height of 25 in.

(635 mm), weight of 15 lbs. (6.8 kgs) or 4 months old,

whichever comes first.

SUFFOCATION HAZARD

Infants have suffocated:

• In gaps between extra padding and side

of the bassinet/cradle, and

• On soft bedding

Use only the pad provided by manufacturer.

NEVER add a pillow, comforter, or another

mattress for padding.

To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep, unless

otherwise advised by your physician.

• The playard, including side rails, must be fully erected prior to use.

Make sure each latch is secure

.

• Strings can cause strangulation!

NEVER

place items with a string around a child's neck such as hood strings

or pacifier cords.

NEVER

suspend strings over bassinet or attach strings to toys.

• Discontinue use of the bassinet or the changing table when child begins to push up on hands and knees or

has reached the height of 25 in. (635 mm), weight of 15 lbs. (6.8 kgs) or 4 months old, whichever comes first.

NEVER

place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child.

• Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child.

NEVER

leave child

unattended.

NEVER

use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that

purpose. They can cause suffocation.

• Use bassinet with only one child at a time.

NEVER

place a child under the bassinet.

NEVER

store the bassinet in the playard while in use.

• The bassinet must be fully assembled and installed before using.

STRANGULATION HAZARD:

NEVER

leave the changing table in place when the child is in the bassinet or

the playard. Always flip changing table down while not in use.

• To prevent your child from falls and other injuries, always use safety belt when child is on the changing table,

always stay within arm's reach of your child when using the changing table.

• To help prevent heat build-up inside the playard and to avoid overheating your child, when using the bassinet

NEVER

use an outdoor canopy.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA:

La inobservancia de las advertencias

e instrucciones podría causar lesiones graves o la muerte.

PELIGRO DE CAÍDA:

Para evitar caídas, el

producto deberá dejar de usarse cuando el niño comience

a levantarse apoyándose en sus manos y rodillas o alcance

una altura de 25 pulgadas (635 mm), un peso de 15 libras

(6.8 kg) o tenga 4 meses de edad, lo que ocurra primero

PELIGRO DE ASFIXIA

Los niños se han asfixiado:

• En los espacios entre acolchado

adicional y el lado de la cuna, y

• En colchones blandos

Utilice SÓLO la almohadilla suministrada

de fábrica. NUNCA agregue colchones,

almohadas, edredones ni rellenos.

Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras recomiendan acostar a los niños sanos boca arriba para dormir, a menos

que el médico indique lo contrario.

• El corralito, junto con las barandas laterales, deberán estar totalmente erguidos antes de usar.

Asegúrese de que las

trabas estén firmes.

• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento!

NUNCA

coloque elementos con cordones alrededor del cuello del

niño, tales como cordones de capuchas o de chupetes.

NUNCA

cuelgue cordones sobre el corralito ni ate cuerdas a

los juguetes.

• La cuna deberá dejar de usarse cuando el niño comience a levantarse apoyándose en sus manos y rodillas o alcance

una altura de 25 pulgadas (635 mm), un peso de 15 libras (6.8 kg) o tenga 4 meses de edad, lo que ocurra primero.

NUNCA

coloque el producto cerca de ventanas donde el niño se pueda estrangular con cordones de persianas o

cortinas.

• Cuando se use para jugar,

NUNCA

deje al niño solo.

NUNCA

use bolsas de plástico para transporte u otras envolturas plásticas para cubrir el colchón no diseñadas o

comercializadas para ese fin. Pueden causar asfixia.

• Coloque a un solo niño por vez en la cuna.

NUNCA

coloque al niño debajo de la cuna.

NUNCA

guarde la cuna en el corralito mientras está en uso.

• La cuna deberá estar totalmente armada e instalada antes de usar.

PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO:

NUNCA

deje el cambiador en su lugar cuando el niño se encuentre en la

cuna o en el corralito. Siempre repliegue el cambiador hacia abajo mientras no se usa.

• Para evitar caídas y otras lesiones, utilice siempre el cinturón de seguridad cuando el niño esté en el cambiador.

Siempre mantenga al niño al alcance de su mano cuando use el cambiador.

• Para prevenir la acumulación de calor dentro del corralito y evitar que su hijo sufra calor en exceso, cuando utilice la

cuna

NUNCA

utilice un dosel para la intemperie.

Advertising