Mallory Ignition Mallory HYFIRE 6A and 6AL SERIES ELECTRONIC IGNITION CONTROLS 6852M_6853M User Manual

Page 16

Advertising
background image

MALLORY IGNITION

www.malloryperformance.com

16

FOR EARLY GM VEHICLES
ATTACH DIODE TO
#4 TERMINAL

FOR FORD VEHICLES

ATTACH DIODE TO

#1 TERMINAL

1A-100V DIODE

TO CHARGING LIGHT

SPLICE HERE

DELCOTRON

ALTERNATOR

1A-100V DIODE

TO CHARGING LIGHT

SPLICE HERE

SMALL RED

FROM HYFIRE

®

VIA

12 VOLT

IGNITION SWITCH

CHRYSLER DUAL

BALLAST RESISTOR

WHITE WIRE FROM
HYFIRE

®

VIA

FROM POINTS OR
AMPLIFIER

LISTA DE COMPATIBILIDAD CON TACÓMETRO

Tacómetro

Disparador De

Conector Del

De Repuesto

Cable Blanco

Disparador Magnético

Autogage

29074

29078

Autometer

Ford Motorsport

Moroso

Stewart

29074

29078

S.W. & Bi Torx

Sun

29074

29078

VDO

8910

29078

AMC (Jeep)

29074

29078

Chrysler

29074

29078

Ford (Before 1976)

29074

29078

Ford (After 1976)

29074

29078

GM

Filtro de derivación

Filtro de derivación

en línea

en línea

Imports

29074

29078

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Esta sección ofrece varias pruebas y verificaciones que puede realizar
para asegurar la instalación y funcionamiento apropiados del control de
arranque HYFIRE

®

6A. Si tiene problemas con el HYFIRE

®

6A, primero

verifique que la instalación esté bien hecha o si hay conexiones inde-
bidas. Puede solucionar muchos problemas verifi-cando estos elemen-
tos. Si tiene preguntas sobre el control de arranque HYFIRE

®

6A, pón-

gase en contacto con el departamento de servicio técnico de Mallory
(Mallory Technical Service Department), llamando al 775-882-6600, de
lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm (huso horario del Pacífico en
EE.UU.).

Adaptadores de tacómetro/combustible
Si el tacómetro no funciona debidamente, probablemente requiera un
adaptador de tacómetro Mallory. Consulte la lista de compatibilidad de
los tacómetros que está a la derecha para obtener los tacómetros
comunes y los adaptadores de tacómetro compatibles.

No funcionan los vehículos extranjeros
Algunos vehículos extranjeros con sistemas de inyección de
combustible pueden requerir un adaptador de tacómetro/inyección
de combustible para utilizar el control de arranque HYFIRE

®

6A.

Frecuentemente se utiliza la misma fuente de disparador para
hacer funcionar el arranque, tacómetro y sistema de inyección de com-
bustible. Esto da como resultado una señal de voltaje demasiado baja
para disparar el sistema de inyección de combustible. El
adaptador de tacómetro/inyección de combustible generalmente solu-
ciona este problema.

No funciona el tacómetro
Si el tacómetro no funciona con el HYFIRE

®

6A instalado, probable-

mente requiere un adaptador de tacómetro Mallory. Antes de comprar
el adaptador de tacómetro, intente conectar el cable del disparador de
tacómetro al cable amarillo del control de arranque HYFIRE

®

6A. Esta

salida produce una onda cuadrada de 12 voltios. Si el tacómetro
todavía no funciona debidamente, requerirá un adaptador de
tacómetro. Hay dos adaptadores de tacómetro distintos disponibles:

Número de pieza 29078 Si utiliza el conector de absorción magnética

(cables verde y violeta) para disparar el HYFIRE

®

6A, debe uti-

lizar este adaptador.

Número de pieza 29074 Si el tacómetro se dispara del terminal

negativo de la bobina (disparado por voltaje) y utiliza el cable
blanco para disparar el HYFIRE

®

6A, debe utilizar este

adaptador.

Resistor de balasto
Si tiene un tacómetro disparado por corriente (originalmente
conectado al positivo (+) de la bobina) y utiliza el cable blanco del
HYFIRE

®

6A para disparar, puede comprar el resistor de doble balasto

Chrysler (aplicaciones de 1973 a 1976). Cabléelo como se muestra en
la figura 3.

Motor que continúa encendido
Si el motor continúa encendido con el arranque apagado, experi-menta
una falla que se denomina encendido continuo. Generalmente los
vehículos más viejos con regulador de voltaje externo son más suscep-
tibles a esta condición. Debido a que el control de arranque HYFIRE

®

6A

recibe energía directamente de la batería, no se requiere mucha corri-
ente para mantener la unidad energizada. Si el motor continúa encen-
dido, se debe a una pequeña cantidad de voltaje que pasa por el indi-
cador de la luz de carga que alimenta el cable rojo delgado (aún si la
llave está apagada).

GM 1973 a 1983 con alternadores Delcotron
Los alternadores GM Delcotron utilizan un regulador de voltaje
interno. Instale el diodo en línea con el cable más delgado que sale del
alternador (vea la figura 5). Por lo general el cable es marrón.

La mayoría de las otras aplicaciones: Para eliminar el problema del
motor que continúa encendido, coloque un resistor en línea con el
cable rojo delgado del HYFIRE

®

6A para que el voltaje no se fugue al

arranque HYFIRE

®

6A.

FIGURA 3

Modelos Ford y GM antiguos: Para solucionar el problema del motor
que continúa encendido, se suministra un diodo con el control de
arranque HYFIRE

®

6A. Al instalar este diodo en línea en el cable que va

al indicador de carga, se bloquea el voltaje para que no entre al control
de arranque HYFIRE

®

6A. La figura 4 muestra la instalación debida del

diodo para vehículos Ford y GM antiguos.

NOTA: Los diodos se utilizan para permitir que el voltaje
fluya en una sola dirección. Asegúrese de que el diodo está instal-
ado hacia la dirección apropiada, como se muestra en la figura 4.

Ford: Instale el diodo en línea con el cable que va al terminal 1.
GM: Instale el diodo en línea con el cable que va al terminal 4.

FIGURA 4

FIGURA 5

INTERRUPTOR

DE ARRANQUE
DE 12 VOLTIOS

CABLE ROJO DELGADO

DESDE EL HYFIRE

®

6A

DESDE LOS PUNTOS
O AMPLIFICADOR

CABLE BLANCO
DESDE EL
HYFIRE

®

6A

RESISTOR DE DOBLE

BALASTO CHRYSLER

PARA LOS

VEHÍCULOS FORD,

CONECTE EL DIODO

AL TERMINAL

NÚMERO 1

PARA LOS VEHÍCULOS GM
ANTIGUOS, CONECTE EL DIODO
AL TERMINAL NÚMERO 4

HACIA LA LUZ
DE CARGA

EMPALME AQUÍ

EMPALME

AQUÍ

DIODO DE 1A-100V

DIODO DE 1A-100V

ALTERNADOR

DELCOTRON

HACIA LA LUZ
DE CARGA

VOLTAGE

REGULATOR

Advertising
This manual is related to the following products: