Mallory Ignition Mallory HYFIRE 6A and 6AL SERIES ELECTRONIC IGNITION CONTROLS 6852M_6853M User Manual

Page 28

Advertising
background image

MALLORY IGNITION

www.malloryperformance.com

28

FOR EARLY GM VEHICLES
ATTACH DIODE TO
#4 TERMINAL

FOR FORD VEHICLES

ATTACH DIODE TO

#1 TERMINAL

1A-100V DIODE

TO CHARGING LIGHT

SPLICE HERE

DELCOTRON

ALTERNATOR

1A-100V DIODE

TO CHARGING LIGHT

SPLICE HERE

SMALL RED

FROM HYFIRE

®

VIA

12 VOLT

IGNITION SWITCH

CHRYSLER DUAL

BALLAST RESISTOR

WHITE WIRE FROM
HYFIRE

®

VIA

FROM POINTS OR
AMPLIFIER

LISTE DE COMPATIBILITÉ DU COMPTE-TOURS

Compte-tours Déclencheur

Connecteur

de

De Rechange

à Câble Blanc Déclencheur Magnétique

Autogage

29074

29078

Autometer

Ford Motorsport

Moroso

Stewart

29074

29078

S.W. & Bi Torx

Sun

29074

29078

VDO

8910

29078

AMC (Jeep)

29074

29078

Chrysler

29074

29078

Ford (Before 1976)

29074

29078

Ford (After 1976)

29074

29078

GM

Filtre de dérivation

Filtre de dérivation

en ligne

en ligne

Imports

29074

29078

DÉPANNAGE
Cette section présente plusieurs tests et vérifications permettant
de vérifier si l’installation et le fonctionnement de la commande
d’allumage HYFIRE

®

6A sont corrects. En cas de problèmes avec le

HYFIRE

®

6A, vérifier d’abord l’installation et les connexions. Cette

vérification permet d’éliminer de nombreux problèmes. Si vous avez
des questions sur la commande d’allumage HYFIRE

®

6A, contacter le

département du Service technique de Mallory au (775) 882-6600, du
lundi au vendredi entre 8:00 h et 17:00 h, heure du Pacifique.
Adaptateurs de compte-tours et d’essence
Un compte-tours qui fonctionne mal indique probablement qu’un
adaptateur Mallory pour compte-tours doit être utilisé. Consulter la
liste de compatibilité des compte-tours, à droite, pour y trouver les
compte-tours et leurs adaptateurs compatibles.
Rien ne fonctionne sur un véhicule importé
Les systèmes à injection d’essence de certains véhicules importés
pourraient exiger un adaptateur de compte-tours/injection d’essence
pour fonctionner avec la commande d’allumage HYFIRE

®

6A. Il

arrive souvent que la même source de déclenchement serve pour
l’allumage, le compte-tours et l’injection d’essence. Le signal de
tension est alors trop faible pour déclencher l’injection d’essence. Un
adaptateur de compte-tours/injection d’essence résout généralement
ce problème.
Compte-tours inopérants
Un compte-tours qui ne fonctionne pas après l’installation du
HYFIRE

®

6A indique probablement qu’un adaptateur Mallory pour

compte-tours doit être utilisé. Avant d’acheter cet adaptateur, essayer
de connecter le câble de votre compte-tours au câble jaune de la
commande d’allumage du HYFIRE

®

6A. Cette sortie produit une onde

carrée de 12 volts. Si le compte-tours ne fonctionne toujours pas, un
adaptateur doit être installé. Deux adaptateurs de compte-tours sont
disponibles :
Pièce no 29078 Utiliser cet adaptateur si un connecteur de

réglage magnétique (câbles vert et violet) sert à déclencher
le HYFIRE

®

6A.

Pièce no 29074 Utiliser cet adaptateur si votre compte-tours

est déclenché à partir de la borne négative de la bobine
(déclencheur de tension) et que le câble blanc sert à
déclencher le HYFIRE

®

6A.

Système antiparasite à ballast
Avec un compte-tours déclenché par courant (branché à l’origine
à la borne positive [+] de la bobine), et que le câble blanc sert à
déclencher le HYFIRE

®

6A, un système antiparasite à deux ballasts de

Chrysler peut être acheté (applications 1973 à 1976). Effectuer
le câblage comme il est illustré à la Figure 3.
Autoallumage moteur
Si votre moteur continue à tourner même lorsque l’allumage est
coupé, votre moteur est en autoallumage. Généralement, les
véhicules plus anciens munis d’un graduateur de tension externe
sont sujets à ce type de problème. De par son alimentation directe
à partir de la batterie, la commande d’allumage HYFIRE

®

6A exige

peu de courant pour fonctionner. Un moteur peut continuer à tourner
parce qu’une petite quantité de tension passe par le voyant de
charge et alimente le petit câble rouge (même si le contact
est coupé).

GM 1973 à 1983 avec alternateurs Delcotron

Les alternateurs Delcotron utilisent un graduateur de tension
interne. Installer la diode en ligne avec le plus petit câble qui sort de
l’alternateur (voir la Figure 5). Généralement, il s’agit d’un câble brun.

La plupart des autres applications : Afin d’éliminer l’autoallumage,
placer une résistance en ligne avec le petit câble rouge du HYFIRE

®

6A pour empêcher une fuite de tension dans l’allumage HYFIRE

®

6A.

FIGURE 3

Anciens modèles Ford et GM : Une diode, fournie avec la commande
d’allumage HYFIRE

®

6A, résout ce problème. L’installation de cette

diode en ligne, avec le câble allant à l’indicateur de charge, permet
de bloquer la tension qui entre dans la commande d’allumage
HYFIRE

®

6A. La Figure 4 illustre l’installation correcte de la diode

sur les anciens modèles des véhicules Ford et GM.

REMARQUE : Les diodes servent à orienter le débit dans un sens
unique. S’assurer d’installer la diode dans la bonne direction,
comme il est illustré dans la Figure 4.

Ford : Installer la diode en ligne avec le câble allant à la borne no 1.

GM : Installer la diode en ligne avec le câble allant à la borne no 4.

FIGURE 4

FIGURE 5

COMMUTATEUR

D’ALLUMAGE DE

12 VOLTS

PETIT CÂBLE ROUGE

DU HYFIRE

®

6A

DES POINTS OU DE
L’AMPLIFICATEUR

CÂBLE BLANC
PROVENANT DU
HYFIRE

®

6A

ANTIPARASITE À

BALLAST DE CHRYSLER

FIXER À LA BORNE

No 1 SUR LES

MODÈLES FORD

FIXER À LA BORNE No 4
SUR LES MODÈLES
GM ANCIENS

VERS LE VOYANT
DE CHARGE

ÉPISSER ICI

ÉPISSER

ICI

DIODE 1A-100V

DIODE 1A-100V

ALTERNATEUR

DELCOTRON

VERS LE VOYANT
DE CHARGE

VOLTAGE

REGULATOR

Advertising
This manual is related to the following products: