Reese 44108 PROFESSIONAL RECEIVER User Manual

Page 6

Advertising
background image

FORD BRONCO

2. Assemble side brackets (B) & (C) to center section (A), flanges facing outward, with six 1/2" bolts (F), lock washers (E), and nuts (D). Tighten

nuts.

3. Raise assembled hitch to frame, and position so that holes drilled in frame will miss frame cross member and allow space for bolt (N). Install

spacers (K) between frame and side brackets as shown, center hitch on frame, and clamp rear flange to frame. Match drill two front 1/2” holes

through frame.

4. Wrap thin wire around carriage bolts (G) and pull bolts through spacers (L), front hole in frame, spacers (K), and side brackets. Install washers

(H), lock washers (I), and nuts (J) on the bolts. Repeat for other side. Tighten nuts.

5. Support hitch receiver, remove clamps and match drill two rear 1/2” holes through frame. Install bolts (N) through washers (H), frame,

spacer (K), and the brackets. Install washers (H), lock washers (I), and nuts (J) on these bolts. Tighten nuts. Go to step 7.

FORD BRONCO

2. Assemblez les supports latéraux (B & C) à la section centrale, les rebords vers l’extérieur, au

moyen des six boulons de 1/2 po (F), des rondelles de blocage (E), et des écrous (D). Serrez

les écrous.

3. Levez l’ensemble de l’attelage au cadre et positionnez-le pour que les trous ne seront pas

percés à la traverse et qu’il y aura suffisamment d’espace pour les boulons (N). Placez les

cales (K) entre le cadre et les supports latéraux comme montré, centrez l’attelage sur le cadre

et serrez le rebord arrière des supports latéraux au cadre avec des serre-joints. Percez deux

trous de 1/2 po dans le cadre, utilisant comme guide les trous de devant des supports

latéraux.

4. Enroulez un fil fin autour des boulons mécaniques (G) et passez-les à travers les plaques de

boulon (L), les trous de devant du cadre, les cales (K), et les supports latéraux. Installez des

rondelles (H), des rondelles de blocage (I), et des écrous (J). Serrez les écrous.

5. Supportez l’attelage, enlevez les serre-joints et percez deux trous de 1/2 po dans le cadre,

utilisant comme guide les trous arrière des supports latéraux. Installez les boulons

hexagonaux (N) à travers les rondelles (H), le cadre, les cales (K), et les supports. Installez

des rondelles (H), des rondelles de blocage (I), et des écrous (J). Serrez les écrous. Passez à

l’étape 7.

FORD BRONCO

2. Ensamble los soportes laterales (B & C) a la sección central (A), los rebordes hacia afuera, con los tornillos de 1/2” (F), arandelas de

presión (E), y tuercas (D). Apriete las tuercas.

3. Levante el enganche ensamblado, y pongalo en posición contre la estructura para que los agujeros que va taladrar en el estructura pasen

sin tocar al travesaño, y permitan espacio para el tornillo (N). Instale las chapas (K) entre los soportes laterales y la estructura como se

muestra, centre el enganche a la estructura, y prense el reborde trasero a la estructura. Use los agujeros delanteros de los soportes como

guía para taladrar dos agujeros de 1/2” (13 mm.) en el estructura.

4. Doble un alambre fino alrededor de un tornillo de carroza (G) y tire del mismo a través de la chapa (L), el agujero delantero en el

estructura, la chapa (K), y el soporte lateral. Instale una arandela (H), arandela de presión (I), y tuerca (J) sobre el tornillo. Repita este

procedimiento en el otro lado. Apriete las tuercas.

5. Apoye el enganche, remueva las prensas y, usando los agujeros traseros de los soportes laterales como guía, taladre dos agujeros de

1/2” (13 mm.) en la estructura. Instale un tornillo hexagonal (N) a través de una arandela (H), de la estructura, de una chapa (K), y del

soporte lateral. Instale una arandela (H), arandela de presión (I), y tuerca (J). Repita este procedimiento en el otro lado. Apriete las tuercas.

Vaya al paso 7.

CAMIONETA FORD F250 SUPER DUTY/F350 SUPER DUTY 1998 AL PRESENTE

2. Fije los soportes laterales (B) & (C) a la estructura, usando los tornillos hexagonales (N),

arandelas (H), chapas (K), arandelas (H), arandelas de presión (I), y las tuercas (J) en los

agujeros lo más traseros. Ensamble del bajo los tornillos de carroza (G), chapas grandes

de tornillo (O), chapas (K), arandelas (H), arandelas de presión (I), y las tuercas (J) a

través de las muescas grandes traseras. (Como se muestra en el diagrama al derecho.)

3. Ensamble la sección central (A) a los soportes laterales (B) & (C), usando los seis tornillos

de 1/2” (F), arandelas de presión (E), y las tuercas (D). Apriete las tuercas.

4. Apriete a la mano los sujetadores en la estructura. Use los agujeros delanteros como guía

para taladrar los agujeros de 1/2” en la estructura. Ensamble los tornillos de carroza (G),

chapas de tornillo (L), chapas separadoras (K), arandelas (H), arandelas de presión (I), y

las tuercas (J). Apriételos a la mano.

5. Centre el enganche en la estructura y apriete los tornillos y las tuercas. Vaya al paso 7.

CAMIONNETTE FORD F250 SUPER DUTY/F350 SUPER DUTY DE 1998 - PRÉSENT

2. Assemblez les supports latéraux (B) & (C) au cadre, utilisant des boulon hexagonaux (N), des

rondelles (H), des cales (K), des rondelles (H), des rondelles de blocage (I), et des écrous (J)

aux trous arrière. Assemblez du bas des boulons mécaniques (G), des grandes plaques de

boulon (O), des cales (K), des rondelles (H), des rondelles de blocage (I), et des écrous (J) à

travers les grandes encoches arrière. (Montré au diagramme à droite.)

3. Assemblez la section centrale (A) aux supports latéraux (B) & (C) utilisant les six boulons de

1/2 po (F), les rondelles de blocage (E), et les écrous (D). Serrez les écrous.

4. Serrez à main les fixations dans le cadre. Utilisez les trous de devant comme guide pour

percer des trous de 1/2 po au cadre. Assemblez des boulons mécaniques (G), des plaques

de boulon (L), des cales (K), des rondelles (H), des rondelles de blocage (I), et des écrous

(J). Serrez-les à main.

5. Centrez l’attelage au cadre et serrez les boulons et les écrous. Passez à l’étape 7.

98 TO CURRENT FORD F250 SUPER DUTY/ F350 SUPER DUTY PICKUP

2. Assemble side brackets (B) & (C) to the frame using hex bolt (N), flat washer (H), spacer (K), flat washer (H), lock washer (I), and nut (J) on

rearward hole. Assemble from the bottom, carriage bolt (G),large bolt plate (O), spacer (K), flat washer (H), lock washer (I), and nut (J)

through the large rearward notch. (As shown in the diagram at the right)

3. Assemble center section (A) to left and right side brackets (B) & (C) with six 1/2" bolts (F), lock washers (E), and nuts (D). Tighten nuts.

4. Hand tighten the fasteners in the frame and, using the forward hole as a guide, drill a 1/2” hole in the frame. Assemble carriage bolt (G), bolt

plate (L), spacer (K), flat washer (H), lock washer (I), and nut (J) and hand tighten.

5. Center hitch on frame and tighten bolts and nuts. Go to step 7.

G

L

K

C

H

I

J

N

PAGE / PÁGINA 5

G

N

L

K

C

H

I

J

O

FRAME
CADRE

ESTRUCTURA

FRAME
CADRE

ESTRUCTURA

Advertising