Russian – LED LENSER M17R User Manual

Page 22

Advertising
background image

40

39

12. 360° Индикатор мощности

360°Индикатор мощности состоит из 10 элементов, светящих голубым светом, в форме круга, которые расположены вокруг зарядных

контактов в торцевой части корпуса фонаря.

По мере использования фонаря кол-во светящихся элементов сокращается и перед разрядкой батареи загорается красный свет.

Посредством светящихся элементов можно определить следующее:

1) Степень заряда аккумулятора

Если при выключенном фонаре M17R нажать на зарядные контакты, то можно определить степень заряда аккумулятора. Например, если

все 10 элементов быстро загораются голубым светом, то фонарь полностью заряжен.

2) Оставшееся время работы

Если нажать на зарядные контакты во время работы одного из световых режимов, то количество светящихся элементов покажет оставшееся

время работы данного светового режима. При выборе светового режима индикаторные элементы также загораются на короткое время, даже

без нажатия.
13. Замена аккумулятора

Пожалуйста, своевременно заряжайте аккумулятор. Замените аккумулятор, если заметите что-то нетипичное в его работе. Для замены

аккумулятора сначала выключите фонарь и открутите аккумуляторный блок. Инструкцию по замене блока см. в пункте 14.

Аккуратно прикрутите аккумуляторный блок к осветительной голове фонаря.

Благодаря инновационной системе контактов и фиксированному соединению между корпусом фонаря и комплектом батареек «Safety Ytrion

Cell» перепутать полярность невозможно.
14. Заряжаемые батарейки /аккумуляторы

Для этого фонаря можно использовать только соответственно одобренный LED LENSER аккумуляторный блок, состоящий из аккумулятора

«Safety Ytrion Cell» и корпуса фонаря. Только в этом случае компания LED LENSER гарантирует надежное и эффективное использование

фонаря.

Если Вы отделили использованный аккумуляторный блок, как описано в пункте 13, от головы фонаря, то далее открутите заднюю часть

корпуса фонаря на уровне специальной отметки. Посмотрев на аккумуляторный блок, вы увидите на одной стороне плату аккумулятора,

которая прикручена при помощи узкого пластмассового кольца с резьбой. Для удаления комплекта аккумуляторов «Safety Ytrion Cell” из

корпуса фонаря открутите пластиковое кольцо, используя два паза, находящихся на пластиковом кольце, повернутые на 180 град. При

этом убедитесь, что нет короткого замыкания в контактах батареек «Safety Ytriton Cell”.Далее извлеките аккумуляторы и утилизируйте в

соответствии с законодательством.

Аккумуляторы могут быть утилизированы как домашние отходы.

Не разрешается после удаления комплекта батареек «Safety Ytrion Cell» заряжать их в другом месте или вставлять в аккумуляторный блок

другие батарейки или аккумуляторные батарейки. Аккумуляторный блок можно открывать только один раз для удаления батареек Ytrion Cell,

в противном случае отменяется гарантия производителя.

Утилизировать батарейки (особенно литиевые батарейки и аккумуляторы) можно только разряженные и в соответствии с техническими

предписаниями. Во избежание короткого замыкания, в случае, если они не разряжены, перед утилизацией изолировать контакты

непроводящей лентой.

Чтобы избежать короткого замыкания аккумуляторов и батареек рекомендуется не открывать их, брать в руки или бросать в огонь.
15. Чистка фонаря

Для чистики используйте сухую салфетку без ворса.

При попадании соленой воды на фонарь, немедленно протрите его насухо.

Если вы испытываете трудности при вращении кольца выбора режимов, то его необходимо снять и очистить от загрязнения как его заднюю

часть, так и

корпус фонаря. Для этого открутите осветительную голову фонаря. Осторожно вытащите черное резиновое прокладочное

кольцо, которое находится сверху резьбы.

Если сильно надавить на кнопку включения, то кольцо выбора режимов можно снять в направлении резьбы. Убедитесь, что вы не потеряли

небольшой подпружиненный шарик, находящийся над выключателем.

После очистки поверхностей соберите их, следуя инструкции.

Если загрязнилась линза рефлектора, например появилась пыль на его внутренней части, то можно принять нижеуказанные меры.

Открутите на один сантиметр осветительную часть с 12 отверстиями по периметру. Рефлектор фиксируется пластиковым кольцом, которое

можно открутить и почистить. Линзу можно очищать только сухой тканью без ворса.
16. Комплектация

M17R поставляется в твердой упаковке со следующими аксессуарами:

1 x Магнитное зарядное устройство

- Сетевой штепсель

- Зарядное устройство с удлинителем (Входная мощность: 100 V до 240 V / 50 Гцz to 60 Гц)

- Магнитное гнездо зарядного устройства с голубым позиционным светодиодом и кабелем для соединения зарядного устройства и M17R

- Кронштейн зарядного устройства для фиксации комплектующих, например, к стене

1 x Инструкция по эксплуатации

1 x Карточка с упрощенным описанием работы фонаря в дополнение к инструкции по эксплуатации.

1 x Инновационная клипса для фиксации M17R, например, на ремне. Максимальная ширина ремня 60 мм.
Разрабатываются дополнительные аксессуары для M17R (например, защитные стопоры, цветные фильтры, конус для подачи аварийных

сигналов, дополнительные аккумуляторы, Магнитное зарядное устройство версии PRO, прикуриватель для автомобиля).

Информацию по аксессуарам- см. на нашем сайте в интернете.
17. Меры предосторожности:

Храните продукцию или комплектующие (включая батарейки) вдали от детей.

Для правильной эксплуатации и сохранения гарантии не разрешается частично или полностью изменять конструкцию. Использовать фонарь

можно исключительно как карманный.

В результате ненадлежащего использования или использования по не назначению, M17R может выйти из строя и безопасное использование

больше не может быть гарантировано (к таким условиям относятся пожар, короткое замыкание, удар электрическим током и т.п.).

Производитель не несет ответственности за вред, нанесенный пользователю, также за повреждение имущества и гарантия производителя

отменяется.

Температурный режим эксплуатации M17R от -20 C° до +50 C°, его рекомендуется соблюдать и не эксплуатировать фонарь при

экстремальных температурах, сильных вибрациях и во взрывоопасной атмосфере. Избегайте попадания растворителей и/или водяного пара,

прямого солнечного света в течение длительного времени, высокой влажности и сырости.

Изменения, ремонт и техническое обслуживание, не входящие в перечисленный список, выполняются только компетентным техническим

персоналом.

Если фонарь не включается, несмотря на следование инструкции по эксплуатации, или поврежден, выключите его и обратитесь к своему

дилеру в рамках гарантийного обслуживания.

˚ Russian

˚ Russian

18. Инструкция по технике безопасности

• Продукт не является игрушкой для детей

• Не давать детям младше 5 лет, поскольку в комплектацию фонаря входят мелкие части, которые ребенок может проглотить

• Нельзя использовать в качестве инструмента для проверки зрения (так называемый школьный тест)

• Избегайте перегрева во время эксплуатации

• Если фонарь не работает, проверьте заряд батареек и плотно ли прикручена голова фонаря и аккумуляторный отсек

• При эксплуатации в дороге соблюдайте правовые предписания

• Из-за магнита в кольце выбора световых режимов и магнитной розетки, фонарь должен находиться на безопасном расстоянии от

кардиостимулятора или магнитных носителей информации.

Опасность синего света: возможно получить фотохимическое повреждение сетчатки, которое вызывается экспозицией излучения на длинах

волн между 480 и 780 нм. Крайние значения термальной опасности не достигнуты.

Оптическая опасность для смотрящего зависит от использования и положения фонаря. Тем не менее, такая угроза не возникает, если

срабатывают естественные защитные реакции и соблюдается инструкция по эксплуатации.

Защитные реакции активируются в зависимости от времени и яркости воздействия, и естественным образом защищают сетчатку глаз от

оптического излучения (например, человек зажмуривается или отворачивает голову).

При использовании фонаря следует учитывать, что защитные реакции людей, на которых направлен свет, могут быть ослабленными или

заторможенными из-за медикаментов, приема лекарств или болезни.

Вследствие ослепляющего эффекта ненадлежащее использование может привести к необратимым последствиям: временной потери

зрения (физическое ослепление) или остаточному зрительному ощущению, недомоганию, чувству усталости (психологическое ослепление).

Длительность побочных эффектов зависит от разницы в яркости между объектом и местностью. Светочувствительным людям рекомендуется

проконсультироваться со специалистом перед эксплуатацией фонаря.

Интенсивные световые источники из-за ослепляющего эффекта создают опасность вторичного ослепления. Например, взгляд на другой

яркий световой источник (фары автомобиля) может также привести к временной потере зрения, остаточному зрительному ощущению,

возбуждению, неприятному ощущению и даже к несчастным случаям, в зависимости от ситуации.

Эти инструкции действительны только для данного фонаря. Интенсивность оптического излучения увеличивается при одновременном

использовании подобных или различных приборов, имитирующих свет.
Следует избегать продолжительного контакта с источником излучения без специальных инструментов. Закрыть глаза или

отвернуться.
При использовании в коммерческой области или госструктурах необходимо соблюдать инструкцию и законные предписания в зависимости от

случая использования.
Важные пункты:

• Не направляйте световой луч прямо в глаза

• Пользователь или окружающие не должны прямо смотреть на световой луч

• Если свет попадает в глаза, закройте глаза и отвернитесь

• Соблюдайте инструкцию по эксплуатации и передавайте ее вместе с товаром в случае дарения или продажи

• Запрещается смотреть на прямой исходящий из фонаря свет

Advertising