English – Teka C 620 CLASSIC User Manual

Page 10

Advertising
background image

English

Dear customer,

We congratulate you on your choice. We
are sure that this modern, functional and
practical article, constructed from highest
quality materials, will fully meet your
requirements.

Please read all the sections of this
INSTRUCTION MANUAL before using the
extractor for the first time to be able to
obtain its full performance and to avoid
any breakdowns that could arise from its
misuse, also allowing small problems to
be overcome.

Keep this manual. It will always provide
useful information on the extractor and will
help other people to use it.

Safety Instructions

---------------------------------------------------

* Before using the extractor for the first
time, you must observe the installation
and connection instructions.
* Never pull the cable to unplug the
extractor.
* Do not switch on the extractor if the
electricity cable is worn or has cuts or if
there are signs of deterioration around the
control panel.
* If the extractor stops working or functions
abnormally, unplug it from the mains and
advise the technical service.
* Do not leave gas burning without a pan
above it under the hood.
* Do not allow grease to accumulate in
any part of the extractor, especially in the
filter as this

COULD PRODUCE A FIRE

RISK

* Do not flamb

é

food under the hood.

* Before installing the extractor consult
local rules and regulations in force with
respect to current standards on air and
fumes.
* Before connecting the extractor to the
mains, check that both the voltage and the

frequency conform to that shown on the
characteristics label of the extractor
located inside it.
* In the hoods with pin, this must be
accesible, or settle a cut switch to
omnipolar,

with

minimum

separation

between contacts of 3 mm
* The evacuated air does not have to be
sent by conduits that are used to evacuate
the fume of apparatuses fed by gas or
another fuel. The room must be provided
with appropriate ventilation if the extractor
is going to be used at the same time as
other food processing equipment not
using electrical power.
* We recommend the use of gloves and
caution when cleaning the inside of the
extractor.
* Your extractor is designed for domestic
use and only for expelling and purifying
gases arising from food preparation. Its
use for any other purpose must be at your
own responsibility and may be dangerous.
* You should contact the nearest Qualified
Technical Assistance Service for any
repairs, including the substitution of the
feeder, always using original spare parts.
Repairs and modifications carried out by
others could damage the apparatus or
cause it to malfunction, and risking your
safety. The manufacturer cannot be held
liable for inappropriate use of the
apparatus.


Description of the apparatus

(Fig. 1)

---------------------------------------------------

A

Motor controls that allow three
speeds to be selected.

B

Light

s

switch

independent

of

themotors.

C

Light by means of lamps.

D

Filters located over cooking area,
easily withdrawn for cleaning

(2 or 3

according to model).

E

Pull-out group that allows a greater
gas capture area.

F

Possibility of incorporating activated
charcoal filter (Fig. 5).

G

Motor functionning indicator light.

H-I

Non-return flaps which are placed in
the outlet, locating their ends in the
openings provided.

Aparatlarýn tanýmý

(Bas. 1)

---------------------------------------------------

A Üç

kademeli fan

ç

eki

º

d

üð

mesi

B

Motordan ba

ðý

ms

ý

z

ýºý

k d

üð

mesi.

C

Lamba.

D

Pi

º

irme alan

ý

n

ý

n

ü

zerinde bulunan

filtreler

temizlik

i

ç

in

kolayca

çý

kar

ý

labilirler (modele g

ö

re 2 ya da 3

par

ç

a)

E

Maksimum gaz

ç

eki

º

ine olanak

sa

ð

layan alan.

F

Aktif karbon filtre kullan

ý

m imkan

ý

(Bas. 5).

G

Motorun

ç

al

ýºý

r durumda oldu

ð

unu

g

ö

sterir ikaz

ýºýðý

.

H-I Ç

ekilen gazlar

ý

n geri d

ö

n

üºü

m

ü

n

ü

engellemek

i

ç

in

baca

çý

k

ýºý

na

yerle

º

tirilen.

Kullaným Talimatlarý

---------------------------------------------------

ª

ekilde g

ö

r

ü

len d

üð

melere basarak 2

aspirat

ö

r

ü

n

ü

z

ü

n fonksiyonlar

ý

n

ý

kontrol

edebilirsiniz.

Pi

º

im bittikten sonra 3-5 dakika s

ü

re ile

aspirat

ö

r

ü

n

ü

z

ь

з

al

ýº

t

ý

rmaya devam ediniz.

B

ö

ylece

çý

k

ýº

bacas

ý

nda ki t

ü

m ya

ð

tortular

ý

d

ýº

ar

ý

at

ý

lacak ve ya

ð

, duman ve

kokular

ý

n

tekrar

geri

d

ö

n

üºü

n

ü

engelleyecektir.

Temizleme ve Bakým

---------------------------------------------------

Temizleme ve bak

ý

m i

º

lemine ba

º

lamadan

ö

nce cihaz

ý

n

ý

n ana elektrik ba

ð

lant

ý

s

ý

ndan

ayr

ý

ld

ýðý

na emin olunuz.

Temizlik ve bak

ý

m i

º

lemi i

ç

in de bulunan

g

ü

venlik talimatlar

ý

n

ý

takip ediniz. Ate

º

tehlike var olmak

dibi takdirde adl.

ª

u

belgili tan

ý

ml

ý

k tasfiye de

ð

il yer bulmak g

ö

r

belgili tan

ý

ml

ý

k

öð

retim.

Filtrelerin Temizliði

Temizlik

i

ç

in

filtreleri

kancalar

ý

ndan

ay

ý

r

ý

n

ý

z. Filtreleri bula

ºý

k makinesinde

(notlara bak

ý

n

ý

z) ya da ya

ð

lar

ý

n

çö

z

ü

lmesi

i

ç

in s

ý

cak su i

ç

inde bekletmek ko

º

ulu ile

ya da iste

ð

e ba

ð

l

ý

olarak metal olmayan

par

ç

alar

ý

n korunmas

ý

º

art

ý

ile

ö

zel spreyler

ile temizlenebilir. Temizlik i

º

leminden

sonra filtreleri kurumaya b

ý

rak

ý

n.

Notlar:

Bula

ºý

k makinelerinde kullan

ý

lan

kuvvetli deterjanlar filtrenizin kararmas

ý

na

neden olabilirler fakat bu filtrenizin ya

ð

tutu

º

ö

zelli

ð

ine bir etkide bulunmaz

A Not:

Kullan

ý

m s

ý

kl

ýðý

na g

ö

re filtreler en

az ayda bir kez temizlenmelidirler.
Yemek

pi

º

irme

esnas

ý

nda

hatta

pi

º

irmedi

ð

iniz

zamanlar

dahil

aspirat

ö

r

ü

n

ü

z

ü

zerinde

ya

ð

birikimi

olabilir.

Aspiratör Gövdesinin Temizlemesi

Il

ý

k

(40

º

C

ortalama)

sabunlu

su

kullan

ý

lmas

ý

tavsiye edilir. Haz

ý

rlanan su

ile nemlendirilmi

º

bir bez ile aspirat

ö

r

ü

n

keskin kenarlar

ý

na ve

ý

zgaralara dikkat

edilerek temizlik yap

ý

labilir. Durulama i

ç

in

kuru lif b

ý

rakmayan bir bez kullanman

ý

z

ý

tavsiye ederiz.

Not:

*

A

ºý

nd

ý

r

ý

c

ý

, pasland

ý

r

ý

c

ý

ya da

ç

izici

maddeler kullanmay

ý

n

ý

z.

*

Metal

y

ü

zeye

zarar

verebilecek

a

ºý

nd

ý

r

ý

c

ý

temizlik

maddeleri

kullanmay

ý

n

ý

z. Sert cisimlerle (b

ýç

ak,

makas gibi) temizlemeyiniz.

Aktif Karbon Filtre

* Karbon filtreyi yerine takmak i

ç

in kapa

ðý

a

çý

n

ý

z, filtreyi yerine yerle

º

tirdikten sonra

kapa

ðý

kapat

ý

n

ý

z.


* Kullan

ý

m s

ý

kl

ýðý

na ve

º

ekline g

ö

re

karbon filtreler

üç

ila alt

ý

ay aras

ý

nda

de

ð

i

º

tirilmelidirler.


* Karbon filtreler y

ý

kanamaz ve tekrar

kullan

ý

lamaz.

Ö

m

ü

rleri

doldu

ð

unda

de

ð

i

º

tirilmeleri gerekmektedirler.


* Kullan

ý

m

ö

mr

ü

sona ermi

º

bir karbon

filtrenin yenisi ile de

ð

i

º

tirilmesi i

ç

in takma

i

º

leminin

tekrarlanmas

ý

ve

eskisinin

tamamen at

ý

lmas

ý

gereklidir.



Advertising
This manual is related to the following products: