16 english espanol francais – Tyrex D550-18V User Manual

Page 16

Advertising
background image

16

English

Espanol

Francais

Routine lubrication is not neces-

sary. Do not oil.

La lubrification de routine n'est

pas nécessaire. N'huilez pas.

La lubricación de rutina no es

necesaria. No aceite.

Read section titled “Safety Warn-

ings” before maintaining tool.

Lisez la section intitulée

“Consignes de Sécurité” avant

d’effectuer l’entretien de l’outil.

Lea la sección titulada “Avisos de

Seguridad” antes de darle mante-

nimiento a la herramienta.

Wipe tool clean daily and inspect for

wear. Use non-flammable cleaning

solutions only if necessary-DO NOT

SOAK.

Caution:

Such solutions may

damage other tool parts.

Solamente si es necesario use

soluciones para limpieza no

flamablés -NO LA REMOJE.

Precaución:

Tales soluciones

pueden dañar los empaques y

otras partes de la herramienta.

Nettoyez l’outil chaque jour à

l’aide d’un chiffon et inspectez-

le pour déceler une éventuelle

usure. Utilisez uniquement des

solvants non inflammables en cas

de nécessité-NE LE FAITES PAS

TREMPER!

Attention :

De tels produits

peuvent endommager les joints et

autres pièces de l’appareil.

M a i n t e n a n c e

M a n t e n i m i e n t o

E n t r e t i e n

With battery disconnected, make

daily inspection to assure free

movement of nosepiece and trigger.

Do not use tool if nosepiece or trig-

ger sticks or binds.

WARNING

Repairs other than those described here should be performed only by trained, qualified personnel. Contact TyRex for

information at 1-800-396-3318.

ALERTA

Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aquí, deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y

calificado. Póngase en contacto con TyRex para información 1-800-396-3318.

1-800-396-3318.

AVERTISSEMENT

Les réparations autres que celles décrites ici doivent être réalisées uniquement par du personnel qualifié ayant reçu

la formation appropriée. Pour toute information, prenez contact avec TyRex par téléphone en appelant Le Distributeur

agréé 1-800-396-3318.

1-800-396-3318.

.

A c c e s s o r i e s

A c c e s o r i o s

A c c e s s o i r e s

TyRex offers a full line of DuraSpin screws

and accessories for your TyRex tools,

including:

Bits

Battery

Belt Hook

Battery Charger

Case

Allen Wrenches

Safety Glasses

For more information or a complete illus-

trated catalogue of TyRex accessories, ask

your representative for #BRO001.

TyRex ofrece una línea completa de

Accesorios para sus herramientas TyRex,

incluyendo:

Brocas

Batería

Gancho para cinturón

Cargador de barerías

Estuche

Llaves Allen

Gafas de seguridad

Para mas informacion ó un pour recevoir

un catalogo completo ilustrado de los Ac-

cesorios TyRex, pregunte pour el numero

BRO001.

TyRex offre une gamme compléte

d’accessoires votre outil TyRex inclu-

ant:

Broches

Batteries

Agrafes de ceinture

Chargeurs de batterie

Valises

Clés Allen

Lunettes de sécurité

Pour plus d’informations ou pour un

catalogue illustré complet des acces-

soires TyRex, demander au détaillant le

catalogue BRO001.

Con la batería desconectada,

realice una inspección diaria

para asegurarse de que la pieza

de la boca y el accionador se

muevan libremente. No use la

herramienta si la pieza de la boca o

el accionador se quedan pegados o

unidos entre sí.

La batterie étant déconnectée,

procédez à une inspection

journalière pour vous assurer du

libre mouvement du nez et de la

gâchette. N’utilisez pas l’outil s’il y

a blocage ou grippage du nez ou de

la gâchette.

R

Advertising