General safety rules, For all battery operated tools) – Tyrex TY5100 User Manual

Page 3

Advertising
background image

3

English

Espanol

Francais

S a f e t y W a r n i n g s

A v i s o s d e S e g u r i d a d

C o n s i g n e s d e S é c u r i t é

General Safety Rules

(For all Battery Operated Tools)

Read all safety warnings and all

instructions. Failure to follow the warnings

and instructions may result in electric shock,

fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for

future reference.

The term “power tool” in the warnings refers

to your mains-operated (corded) power tool

or battery-operated (cordless) power tool.

Warning!

¡aDVErTEnCia!

Lea todas las advertencias de seguridad

y todas las instrucciones. Si no se siguen las

advertencias e instrucciones puede ocurrir un

choque eléctrico, incendio y/o graves lesiones.

Guarde todas las advertencias e instruc-

ciones para consultar en el futuro.

El término ‘herramienta eléctrica’ de las adver-

tencias se refiere a su herramienta eléctrica

conectada a la línea (con cable de aliment-

ación) o a su herramienta eléctrica alimentada

a batería (sin cable de alimentación).

aVErTiSSEMEnT!

Lire toutes les mises en garde et

instructions. Ne pas le faire peut entraîner

commotion électrique, départ d'incendie

et/ou blessures sérieuses.

Garder toutes les mises en garde et

instructions pour référence ultérieure.

Le terme "outil électrique" dans les aver-

tissements se rapporte à votre outil actionné

sur secteur (avec cordon) ou sur batterie

(sans fil).

Seguridad del área de trabajo

Keep work area clean and well lit.

Cluttered or dark areas invite accidents.

Work area safety

Conserve el área de trabajo limpia y

bien iluminada. Las áreas atestadas u

oscuras atraen los accidentes.

Sécurité dans la zone de travail

Maintenir la zone de travail propre

et bien éclairée. Les zones encombrées

ou sombres invitent aux accidents.

Do not operate power tools in

explosive atmospheres, such as in

the presence of flammable liquids,

gases or dust. Power tools create

sparks which may ignite the dust

or fumes.

No utilice herramientas motori-

zadas en ambientes explosivos, tal

como ambientes con presencia de

líquidos, gases o polvo inflamable.

Las herramientas motorizadas produ-

cen chispas que podrían encender el

polvo o los gases.

N’utilisez pas d’outil électrique

dans un air ambiant explosif, notam-

ment en présence de liquide, de gaz

ou de poussière inflammable. Les

Les

outils électriques produisent des étincel-

les pouvant enflammer des poussières

et des émanations gazeuses.

Keep children and bystanders away

while operating a power tool. Distrac-

tions can cause you to lose control.

Mantenga alejados los niños y las

personas que se encuentran en el lu-

gar mientras se opera una herramienta

motorizada. Las distracciones pueden

causar que usted pierda el control.

Lorsque vous utilisez un outil

électrique, assurez-vous que les

enfants et les passants demeurent à

bonne distance. Une distraction peut

Une distraction peut

causer une perte de contrôle.

Electrical safety

Power tool plugs must match the

outlet. Never modify the plug in any

way. Do not use any adapter plugs

with earthed (grounded) power tools.

Unmodified plugs and matching outlets

will reduce risk of electric shock.

Seguridad eléctrica

Los enchufes de las herramientas

motorizadas deben coincidir con

el tomacorriente. Nunca modifique

el enchufe de ninguna manera. No

utilice ningún enchufe adaptador

en herramientas motorizadas con

conexión a tierra. Los enchufes sin

modificar y los tomacorrientes coinci-

dentes reducirán el riesgo de descarga

eléctrica.

Sécurité électrique

La fiche de connexion des outils

électriques doit être compatible

avec la prise utilisée. �ous ne

�ous ne

�ous ne

devez jamais modifier une fiche de

connexion. Les outils électriques

Les outils électriques

Les outils électriques

avec mise à la terre ne doivent

jamais être utilisés avec un adap-

tateur de connexion. L’utilisation de

L’utilisation de

fiches de connexion non modifiées

dans des prises compatibles permet

de réduire les risques d’électrocution.

Avoid body contact with earthed

or grounded surfaces such as

pipes, radiators, ranges and refrig-

erators. There is an increased risk of

electric shock if your body is earthed

or grounded.

Evite el contacto del cuerpo con

superficies conectadas a tierra

tales como, tubos, radiadores,

estufas y refrigeradores. Hay un

mayor riesgo de descarga eléctrica

si su cuerpo se conecta a tierra

eléctrica.

Évitez tout contact corporel

avec des surfaces mises à la terre,

ce qui comprend notamment les

tuyaux, les radiateurs, les cuisi-

nières et les réfrigérateurs. Si votre

Si votre

corps est mis à la terre, vous courrez

de plus grands risques d’électrocu-

tion.

TyRe

x

Advertising