43 42 ongelma mahdollinen syy ratkaisu, Vianetsintä – Angelcare Monitors BEBESOUNDS AC201 User Manual

Page 22

Advertising
background image

ARGENTINA
PalKat S.R.L.
Coronel Diaz 2333, 22nd Floor, Office C
1425 Buenos Aires
Tel/Fax: +54-11-4805-3911
E-Mail: [email protected]

AUSTRALIA
Valiant Enterprises
323, Warrigal Rd
Cheltenham 3192, Victoria
Tel.: +61-3-9584-5444
Fax: +61-3-9584-8444
Web Site: www.valco.com.au

BENELUX (Belgium, Netherland,
Luxembourg)
Mykko B.V.B.A
Lossingstraat 146
2900 Schoten, Belgium
Tel.: +32-3-685 20 34
Fax: +32-3-685 20 33
E-Mail: [email protected]

CANADA
Distributor
Safety 1st Canada Inc.
804 Deslauriers
St-Laurent, Quebec, Canada H4N 1X1
Tel.: 1-800-721-3389
Fax: (514) 332-6379
Web Site: www.safety1st.com

Manufacturer
Angelcare Monitors Inc.
550 chemin du Golf, Suite 202
Nun's Island, Quebec, Canada H3E 1A8
Tel.: (514) 761-0511
Fax: (514) 761-4618
Web Site: www.angelcare-monitor.com

CHILE
Comercial E Industrial Silfa
San Ignacio 0201
Parque Industrial Portezuelo
Quilicura, Santiago
Tel.: +56-2460-7500
Fax: +56-2460-7510
E-Mail: [email protected]

CHINA / HONG KONG / MACAU
Austo International Holdings Ltd.
Suite 23A01, 23A/F, Tower 2,
The Gateway, Harbour City,
25 Canton Road,
T.S.T. KLN, Hong Kong
Tel.: +852-2956-2298
Fax: +852-2956-2838
E-Mail: [email protected]

COLOMBIA
Ochoa Harper Importaciones
Calle 25 AA Sur No. 48-140
A. 75721 Medellin
Tel.: +574-270 3838
Fax: +574-270 3167
E-Mail: [email protected]

DANMARK / SVERIGE
Simo Danmark A/S
Nibevej 58
Aalborg SV, DK-9200
Tel.: +45-98-18-86-55
Fax: +45-98-18-89-55
Web Site: www.simodanmark.dk

DEUTSCHLAND / ÖSTERREICH
Funny Handel GmbH
Hügelstraße 51
40589 Düsseldorf
Tel : +49-(0)211-79 48 930
Fax : +49-(0)211-79 48 817
Web Site: www.funny-handel.de

ESPAÑA / PORTUGAL
BEBÉ DUE ESPAÑA, S.A.
C/ Anoia, 3 Pol. Ind. Urvasa
08130 Sta. Perpetua de Mogoda
Barcelona
Tel.: +34 93.574.75.00
Fax: +34 93.574.15.92
E-Mail: [email protected]

FRANCE
Bambisol - Sce. consommateurs
13 avenue Voltaire, Z.I. Nord,
B.P. 207 - 82002 Montauban cedex
Tel.: +33-(0)5-63-91-62-02
Fax: +33-(0)5-63-91-62-07
Web Site: www.bambisol.com

ISRAEL
Shesek Ltd.
28 B, Halechi St.
51200 Bnei Brak
Tel.: +972-3-5775-133
Fax: +972-3-5575-157
E-Mail: [email protected]

ITALIA
FOPPA PEDRETTI SpA
24064, Grumello Del Monte (Bergamo)
Via A. Volta, 9
Tel.: +39-035-830-497
Fax: +39-035-831-283
Web Site: www.foppapedretti.it

JAPAN**
Mockingbird Distribution Co.
4-1-7-Hiroo, #L-802,
Shibuya-ku
150-00122 Tokyo
Tel.: +81-3-3797-0430
Fax: +81-3-5467-4144
Web Site: www.mockingbird.co.jp

LIBAN*
Gebran Geahchan & Sons s.a.l.
Horch Talbi, Azar Building, Beirut
Tel.: +961-1495-374
Fax: +961-1486-997

MÉXICO
REGALOS DE IMPULSO S.A. DE C.V.
Av. Rio San Joaquin, 339, Local 9
11490 Mexico City, Mexico
Tel.: +52-52-50-79-88
Fax.: +52-52-54-31-39
E-mail: [email protected]

NEW ZEALAND
Deka New Zealand Ltd.
21 Laidlaw Way, Flat Bush
Manukau City
Aukland, Private Bag 94020
Tel.: +64-92-72-62-22
Fax: +64-92-72-62-99
Web Site: www.deka.co.nz

NORGE / ISLAND
Simo Alt For Barna
Mosseveien 53-59,
Postboks 130
Fredrikstad, N-1601
Tel.: +47-69-30-05-55
Fax: +47-69-30-05-54
Web Site: www.simo.no

PANAMÁ
A & S Enterprises Inc.
Obarrio, Galerias España
Diagonal Al Bingo 90.
Panamá Rep. De Pma
Tel.: +507-269-6763
Fax: +507-213-1793
E-Mail: [email protected]

RÉPUBLICA DOMINICANA
Importadora Ivar, C. Por A.
Gustavo Mejía Ricart #55
Ensanche Naco, Santo Domingo
Tel.: +1-809-542-0280
Fax: +1-809-542-1172
E-Mail: [email protected]

SOUTH AFRICA
Baby Boom
78, Loper Street,
Aeroport, Kempton Park
Tel.: +27-11-9741-316
Fax: +27-11-9741-614
Web Site: www.babyboom.co.za

SUOMI
Lastentarvike Oy
Sarkatie 3
01720 Vantaa
Tel.: +358-(0)9-852 05 100
Fax: +358-(0)9-852 05 426
Web Site: www.lastentarvike.fi

SWITZERLAND
Foppa Pedretti SpA
Via Longa, Via Posta
CH-6934 Bioggio
Tel.: +41-91-605-2573
Fax: +41-91-604-6003
E-Mail: [email protected]

TAIWAN
Seature Industries Co., Ltd.
4th Fl. 46 Wu Kung Six Rd.
Wu Ku Industrial Park
Taipei Hsien
Tel.: +886-(0)2 22-99-36-26
Fax: +886-(0)2 22-99-36-26
E-Mail: [email protected]

TURKEY*
Metratip Medickal Gereçler
San. Ve Tic; Ltd Sti
Izzenttinbey Cad., Ozgür Sok., No 11/4
81190 Bulgurlu-Uskudar
Istanbul
Tel.: +90-21-64-61-18-70
Fax: +90-21-64-61-87-00
E-Mail: [email protected]

UNITED KINGDOM
Safety 1st Europe Ltd.
Isopad House,
Shenley Road, Borehamwood
Hertfordshire, WD61TE
Tel.: +44-(0)20 8236 0707
Fax: +44-(0)20 8236 0770
Web Site: www.safety1st.com

UNITED STATES
Unisar Inc.
15 West 36th Street
New York, NY, 10018 USA
Tel.: 1-888-232-6476
Fax: (212) 736-6762
Web Site: www.unisar.com

* Please note: This company has been

transacted by Mykko B.V.B.A. Company.

** Please note: This company has been

transacted by Allied Technologies LLC.

www.angelcare-monitor.com

AC201-01-01

43

42

Ongelma

Mahdollinen syy

Ratkaisu

Vääriä hälytyksiä.

Hälytystä ei kuulu.

Liikevalo vilkuttaa oranssia (monitori
havaitsee liikkeen vain vaivoin).

Ei äänen lähetystä.

Virran merkkivalo (vihreä valo) ei syty.

Erittäin heikko vastaanotto.

Ilmastohäiriöitä, vääristymiä, häiriöitä
(häiriöitä muista monitoreista,
langattomista puhelimista,
radiopuhelimista jne.).

Palautetta (vastaanottimesta kuuluvia
kovia ääniä).

VIANETSINTÄ

• Otit vauvan sängystä etkä kytkenyt lähetintä OFF-asentoon.
• Liikesensorilevyn johtoa ei ole kytketty kunnolla lähettimeen.

• Liikesensorilevy ei kosketa kokonaan patjaan, tai patja ei ole

kovalla alustalla.

• Vauva on siirtynyt pois sensorilevyn päältä, sängyn reunaan.

• Lähetin havaitsee liikettä, kun joku koskettaa sänkyä.
• Lähetin havaitsee liikettä sängyn ulkopuolelta, esim.

moottoroituja laitteita, ilmavirtauksia jne.

• Herkkyys on säädetty liian korkealle tasolle.

• Liikesensorilevy ei kosketa kokonaan patjaan, tai patja ei ole

kovalla alustalla.

• Vauva on erittäin syvässä unessa tai siirtynyt pois

sensorilevyn päältä sängyn reunaan.

• Lähetin ja vastaanotin ovat liian kaukana toisistaan.
• Paristojen lataus on vähissä tai ne on asennettu väärin.

• Vaihtovirtamuuntajat on kytketty väärin, tai pistorasia on

viallinen.

• Joko lähettimessä tai vastaanottimessa ei ole virta päällä.
• Laitteet on säädetty eri kanaville.

• Paristojen lataus on vähissä, tai ne on asennettu väärin.

• Vaihtovirtamuuntajat on kytketty väärin, tai pistorasia on

viallinen.

• Joko lähettimessä tai vastaanottimessa ei ole virta päällä.

• Lähetin ja vastaanotin ovat liian kaukana toisistaan.
• Joko lähetin tai vastaanotin tai molemmat on sijoitettu

lähelle suurta metallimassaa.

• Joko lähetin tai vastaanotin tai molemmat eivät ole

pystyasennossa.

• Paristojen lataus on vähissä.

• Vastaanotin on kantaman ulkopuolella.
• Vastaanotin ja lähetin eivät ole samalla kanavalla,

molemmat joko kanavalla A tai B.

• Vastaanotin on lähellä moottoroituja laitteita, loistevaloja,

televisiota jne.

• Vastaanotin ja lähetin ovat liian lähellä toisiaan.

• Katkaise virta lähettimestä.
• Tarkista sensorilevyn ja lähettimen kytkentä. Irrota johto ja

liitä se uudelleen.

• Varmista, että patjan ja liikesensorilevyn välissä ei ole

vuodevaatteita. Liikesensorilevyn täytyy olla tukevalla
alustalla. Jos sängyn pohja on jousitettu, aseta
jousipohjan päälle vanerilevy, jonka koko on vähintään
400 mm x 600 mm x 6 mm. Jos sängyssä on
vaneripohja, patjalla on riittävän luja tuki.

• Varmista, että liikesensorilevy on asetettu sänkyyn pitkittäin.

Herkkyyttä on ehkä säädettävä, katso ohjeita jaksosta
Liikeherkkyyden säätö.

• Vältä sängyn koskettamista, kun monitori on päällä.
• Aseta sänky lähelle tukevaa seinää, jotta sensorilevy ei

havaitsisi liikettä sängyn ulkopuolelta.

• Voit joutua alentamaan herkkyystasoa, katso ohjeita

jaksosta Liikeherkkyyden säätö.

• Varmista, että patjan ja liikesensorilevyn välissä ei ole

vuodevaatteita. Sensorilevyn täytyy olla tukevalla alustalla. Jos
sängyn pohja on jousitettu, aseta jousipohjan päälle vanerilevy,
jonka koko on vähintään 400 mm x 600 mm x 6 mm. Jos
sängyssä on vaneripohja, patja on riittävästi tuettu.

• Varmista, että sensorilevy on sängyssä pitkittäin. Katso

ohjeita jaksosta Liikeherkkyyden säätö.

• Siirrä vastaanotin lähemmäs lähetintä.
• Tarkista / vaihda paristot tai lataa vastaanotin (vain

mallissa AC201-R).

• Tarkista kytkennät tai vaihda pistorasiaa.

• Varmista, että sekä lähetin että vastaanotin ovat päällä.
• Varmista, että lähetin ja vastaanotin on säädetty samalle

kanavalle, joko A tai B.

• Tarkista / vaihda paristot tai lataa vastaanotin (vain

mallissa AC201-R).

• Tarkista kytkennät tai vaihda pistorasiaa.

• Varmista, että sekä lähetin että vastaanotin ovat päällä ja

samalla kanavalla, joko A tai B.

• Siirrä lähetin ja vastaanotin lähemmäksi toisiaan.
• Siirrä joko lähetintä tai vastaanotinta tai molempia.

• Aseta laitteet tasaiselle pinnalle pois vauvan ulottuvilta.

• Vaihda paristot tai lataa vastaanotin (vain mallissa

AC201-R).

• Siirrä lähetin ja vastaanotin lähemmäksi toisiaan.
• Varmista, että lähetin ja vastaanotin ovat päällä ja

samalla kanavalla, molemmat joko kanavalla A tai B.

• Käännä vastaanotinta tai siirrä se pois häiriön lähteen

läheltä.

• Siirrä lähetin ja vastaanotin kauemmas toisistaan

(vähintään 3 metrin päähän).

• Pienennä vastaanottimen äänenvoimakkuutta.

Vaihtovirtalähde

Malli AC201: Vaihtovirtamuuntajia tulee käyttää mahdollisimman
usein paristojen käyttöiän lisäämiseksi. Paristoja ei tarvitse irrottaa
käytettäessä vaihtovirtalähdettä.
Malli AC201-R: Käytä lähettimessä mahdollisimman usein
vaihtovirtamuuntajaa paristojen käyttöiän lisäämiseksi. Käytä
vaihtovirtamuuntajaa vastaanottimessa vain NiCad-paristojen lataamiseen.

Ladattavien paristojen vaihtaminen (vain mallissa AC201-R)

Jos vastaanottimen ladattavat Ni-Cad-paristot eivät lataudu tai

säilyttävät latauksen vain lyhyen ajan, paristot tulee vaihtaa. Voit ostaa
uuden pakkauksen NiCad-paristoja. Ota tällöin mukaan käytetyt
NiCad-paristot sen varmistamiseksi, että ostat oikeanlaiset uudet
paristot. Tai vastaanottimessa voidaan käyttää myös NiMh-paristoja.
Niitä tulee ladata 30 tuntia ennen ensimmäistä käyttöä. Näiden
paristojen käyttöikä on vielä pidempi.
Avaa vastaanottimen paristolokeron kannen ruuvit ja irrota vanhat
NiCad-paristot. Aseta lokeroon uudet paristot. Ruuvaa paristolokeron
kansi kiinni. Kytke vastaanotin pistorasiaan. Anna uusien paristojen
latautua yhtäjaksoisesti 15 tunnin ajan.

®

Advertising
This manual is related to the following products: