Ec-declaration of conformity – ROTHENBERGER ROBULL Typ ME User Manual

Page 14

Advertising
background image

José Ignacio Pikaza

EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare on our sole accountability that this
product conforms to the standards and guidelines
stated.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass
dieses Produkt mit den angegebenen Normen und
Richtlinien übereinstimmt.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
ce produit est conforme aux normes et directives
indiquées.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad exclusiva,
que este producto cumple con las normas y
directivas mencionadas.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo su nostra unica responsabilità, che
questo prodotto è conforme alle norme ed alle
direttive indicate.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob responsabilidade exclusiva, que o
presente produto está conforme com as Normas e
Directivas indicadas.

EN 50144.2.9
89392 EEC
91368 EEC
89/336 EEC
73/23 EEC

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

28

28

28

DEUTSCH

Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen!
Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten!

29

ENGLISH

Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover
damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications.

FRANÇAIS

Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jeter ! La garantie est
annulée lors de dommages dыs а une manipulation erronée ! Sous réserve de modifications techniques

ESPAÑOL

¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de
manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas,

PORTUGUES

Queiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por utilização
incorrecta, extingue-se a garantia! Reservado o direito de alterações técnicas.

ITALIANO

Per favore leggere e conservare le istruzioni per l´uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad errori
nell´uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche

D

Nach Ablauf ihrer nützlichen Lebensdauer werfen Sie die Maschine bitte nicht
in den Hausmüll, sondern überreichen Sie sie zum Recycling einer zugelassenen
Entsorgungsstelle.

GB When its useful life is over, do not dipose or the machine into the domestic waste,

please send it to auhorised places for recycling.

F

Une fois la vie utile de la machine terminée, ne la jetez pas à la poubelle, veuillez la
remettre en vue de son recyclage dans les endroits autorisés.

E

Una vez acabada la vida útil de la máquina, no la tire en la basura doméstica, por favor
entréguela para su reciclaje en los lugares autorizados.

I

Una volta esaurita la durata utile della macchina, non gettarla nella spazzatura
domestica, per favore portarla nei luoghi autorizzati per il riciclaggio. (apparecchio, si
es un pequeño electrodoméstico).

P

Quando termine a vida útil da máquina, não a jogue no lixo doméstico, por favor
entregue-a em lugares autorizados para a sua reciclagem.

Advertising
This manual is related to the following products: