Grabación de la radio, Grabación de otra cinta (duplicación) – Sony CHC-P33D User Manual

Page 63

Advertising
background image

Capítulo 4: Decks de cassettes

E

15

3

Presione repetidamente PLAY MODE
hasta que en el visualizador aparezca
“PROGRAM”.

4

Gire el mando de lanzadera para elegir
una canción.

5

Presione ENTER/NEXT.

6

Repita los pasos 4 y 5 para programar
las canciones restantes que desee grabar
en la cara A, en el orden preferido.

7

Para realizar una pausa al final de la
cara A, presione P. En el visualizador
aparecerá el tiempo de reproducción
total “0.00”.

8

Repita los pasos 4 y 5 para programar
las canciones restantes que desee grabar
en la cara B, en el orden preferido.

9

Presione § EJECT DECK B e inserte un
cassette en blanco en el deck B con la
cara que desee grabar hacia adelante.
La grabación se iniciará desde la cara
frontal del cassette, a menos que haya
cambiado el sentido de reproducción
antes de iniciar la grabación.
Cerciórese de que las lengüetas del
cassette estén intactas.

10

Seleccione grabación de una cara o de

ambas.

* La grabación se parará siempre al final de

la cara posterior. Cerciórese de iniciarla
desde la cara frontal.

11

Presione CD SYNCHRO.

El deck B pasará al modo de grabación
en pausa.

12

Presione P para desactivar el modo

de grabación en pausa.
Se iniciará la grabación.
Después de unos 10 segundos, se
iniciará la reproducción del disco
compacto.

Para parar la grabación
Presione p.

Para cancelar la edición programada
Presione PLAY MODE.

Para activar el sistema de reducción de
ruido Dolby

Cuando desee reducir el ruido de siseo en
señales de alta frecuencia y bajo nivel,
después del paso 10, presione DOLBY NR
de forma que en el visualizador aparezca
“DOLBY NR B”.

Para grabar

una cara

ambas caras*

presione DIRECTION
MODE para seleccionar
A
ß o RELAY

Grabación de la radio

Usted podrá grabar programas de
radiodifusión del sintonizador en una cinta.
Utilice cintas TYPE I (normal) o TYPE II
(CrO

2

).

SYSTEM
POWERnON

=

+

6

4

DOLBY NR

1
2

5

p

1

Presione § EJECT DECK B e inserte un
cassette en blanco en el deck B con la
cara que desee grabar hacia adelante.
La grabación se iniciará desde la cara
frontal del cassette, a menos que haya
cambiado el sentido de reproducción
antes de iniciar la grabación.
Cerciórese de que las lengüetas del
cassette estén intactas.

2

Presione TUNER/BAND varias veces
hasta que aparezca la banda deseada.

3

Sintonice la emisora cuyos programas
desee grabar. (Con respecto a los
detalles, consulte “Escucha de la radio”
o “Sintonía de emisoras memorizadas”.)

4

Seleccione grabación de una cara o de
ambas.

* La grabación se parará siempre al final de

la cara posterior. Cerciórese de iniciarla
desde la cara frontal.

5

Presione r REC.
El deck B pasará al modo de grabación
en pausa.

6

Presione P para desactivar el modo de
grabación en pausa.
Se iniciará la grabación.

Para parar la grabación
Presione p.

Para reducir el ruido durante la
grabación de MW/SW (AM)
Si oye un silbido durante la grabación,
cambie la ubicación la antena de cuadro de
AM hasta lograr la óptima recepción.

Para grabar

una cara

ambas caras*

presione DIRECTION
MODE para seleccionar
A
ß o RELAY

Para activar el sistema de reducción de
ruido Dolby
Cuando desee reducir el ruido de siseo en
señales de alta frecuencia y bajo nivel,
después del paso 4, presione DOLBY NR de
forma que en el visualizador aparezca
“DOLBY NR B”.

Grabación de otra
cinta (duplicación)

Duplicación automática de
otra cinta

Usted podrá grabar automáticamente toda
una cinta en otra utilizando la duplicación a
gran velocidad. Para la duplicación, utilice
las teclas de la unidad y una cinta TYPE I
(normal) o TYPE II (CrO

2

).

SYSTEM
POWERnON

=

+

4

2
1

1

3

p

1

Presione § EJECT DECK A y DECK B e
inserte el cassette grabado en el deck A
con la cara que desee reproducir hacia
adelante.
Además, inserte un cassette en blanco en
el deck B con la cara que desee grabar
hacia adelante.
La grabación y la reproducción se
iniciarán desde la cara frontal del
cassette, a menos que haya cambiado el
sentido de reproducción antes de iniciar
la grabación.
Cerciórese de que las lengüetas del
cassette para el deck B estén intactas.

continúa en la página siguiente

Advertising