Avertissement, Bienvenue – Sony MDR-RF960RK User Manual

Page 14

Advertising
background image

2

FR

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.

Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, gardez le coffret
fermé. Ne confiez l’entretien de
l’appareil qu’à un professionnel.

Pour les utilisateurs aux Canada

Son utilisation est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit
être prêt à accepter tout brouillage
radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.

Pour les utilisateurs aux États-Unis et
au Canada

RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
À HYDRURE MÉTALLIQUE DE
NICKEL

Les accumulateurs à
hydrure métallique de
nickel sont
recyclables.
Vous pouvez
contribuer à préserver
l’environnement en
rapportant les piles usées dans un point de
collection et recyclage le plus proche.

Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada
uniquement), ou
visitez http://www.rbrc.org/

Avertissment:
Ne pas utilliser des accumulateurs à hidrure
métallique de nickel qui sont endommagées ou
qui fuient.

Bienvenue !

Nous vous remercions pour l’achat de ce système
de casque stéréo sans fil Sony MDR-RF920RK/
RF960RK. Avant d’utiliser cet appareil, lisez
attentivement le présent mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
Cet appareil offre, entre autres, les
caractéristiques suivantes :
• Système sans fil permettant d’écouter de la

musique ou une émission en toute liberté, sans
cordon.

• Reproduction du son d’une grande fidélité.
• Transmetteur compact avec adaptateur secteur

(fourni) simplifiant la recharge des piles du
casque. Il suffit de placer le casque sur le
transmetteur pour recharger les piles.

• Casque circumaural confortable avec serre-tête

auto-réglable.

• Fonction de mise sous tension et hors tension

(ON/OFF) automatique pour l’économie des
piles.

• À des fins d’économie d’énergie, le

transmetteur se met automatiquement sous
tension lorsque le signal audio est détecté et
hors tension en l’absence de signal.

Advertising
This manual is related to the following products: