Antes de comenzar, 01 antes de comenzar – Pioneer SC-LX75 User Manual

Page 39

Advertising
background image

Es

5

01

Antes de comenzar

Antes de comenzar

Comprobación del contenido

de la caja

Compruebe que ha recibido todos los acceso-
rios siguientes:
En el caso del SC-LX85
! Micrófono de configuración (cable: 5 m)
! Mando a distancia omnidireccional

(CU-RF100)

! Adaptador de RF
! Cable blaster de IR x2
! Pilas secas AA/LR6 x4
! Antena de cuadro de AM
! Antena alámbrica de FM
! Cable iPod
! Convertidor de LAN inalámbrica (AS-WL300)

— Guía de inicio rápido

— CD-ROM (Manual de instrucciones)

— Cable de conexión

! Cable de alimentación
! CD-ROM (AVNavigator)
! Tarjeta de garantía
! Esta guía de inicio rápido

En el caso del SC-LX75
! Micrófono de configuración (cable: 5 m)
! Mando a distancia
! Pilas secas IEC R03 tamaño AAA (para

confirmar el funcionamiento del sistema) x2

! Antena de cuadro de AM
! Antena alámbrica de FM
! Cable iPod
! Convertidor de LAN inalámbrica (AS-WL300)

— Guía de inicio rápido

— CD-ROM (Manual de instrucciones)

— Cable de conexión

! Cable de alimentación
! CD-ROM (AVNavigator)
! Tarjeta de garantía
! Esta guía de inicio rápido

Instalación de las pilas

En el caso del SC-LX85

En el caso del SC-LX75
Las pilas suministradas con la unidad son para
verificar las operaciones iniciales; puede que
no duren mucho tiempo. Recomendamos usar
pilas alcalinas de duración más larga.

ADVERTENCIA

! No utilice ni guarde las pilas a la luz solar

directa ni en otros lugares de mucho calor
como, por ejemplo, dentro de un automóvil
o cerca de una calefacción. Esto puede ser
la causa de que las pilas tengan pérdidas,
se sobrecalienten, revienten o se incendien.
También se puede reducir la duración o el
rendimiento de las pilas.

PRECAUCIÓN

El uso incorrecto de las pilas puede provocar
situaciones peligrosas tales como fugas y
explosión. Tenga en cuenta las siguientes
precauciones:

! Nunca utilice pilas nuevas y usadas al mismo

tiempo.

! Instale las pilas correctamente, haciendo

coincidir los polos positivo y negativo de las
mismas con las marcas de polaridad impresas
en el compartimiento de las pilas.

! Aunque distintas pilas tengan la misma

forma, pueden tener tensiones diferentes. No
mezcle pilas de distinto tipo.

! Cuando tenga que desembarazarse de

las baterías usadas, por favor respete
los reglamentos gubernamentales o las
disposiciones de las instituciones públicas de
protección del medio ambiente en vigor en su
país o región.

Alcance del mando a distancia

El mando a distancia puede no funcionar
correctamente si:
! Hay obstáculos entre el mando a distancia y el

sensor de mando a distancia del receptor.

! El sensor de mando a distancia está expuesto

a la luz directa del sol o a luz fluorescente.

! El receptor está instalado cerca de un

dispositivo que emite rayos infrarrojos.

! Se utiliza simultáneamente otro mando a

distancia por infrarrojos para controlar el
receptor.

30°

30°

7 m

Nota

Conectando un adaptador de RF a los termina-
les RS-232C y CU-RF100 (SC-LX85) / terminales
EXTENSION (SC-LX75), el mando a distancia
omnidireccional CU-RF100 se puede usar para
la comunicación bilateral de RF con el receptor.
Para conocer detalles, consulte Uso de la fun-
ción de comunicaciones de RF
en la página 5.

! El adaptador de RF y el mando a distancia

omnidireccional CU-RF100 se incluyen con
el SC-LX85 y se venden por separado con el
SC-LX75.

Uso de la función de

comunicaciones de RF

SC-LX85 solamente

RS-232C

ZONE2

OUT

CU-RF100

AM LOOP

ANTENNA

(OUTPUT 5 V

150 mA MAX)

IR

OUT

IN

IN

Es posible usar el
mando a distancia
apuntándolo en
cualquier sentido (360°).

Operación del
mando a distancia

Es posible controlar el
funcionamiento del
receptor u otros
componentes colocados
en una estantería.

Receptor

Adaptador de RF

Advertising
This manual is related to the following products: