Connexions, Fiche technique – Pioneer HTP-SL100 User Manual

Page 11

Advertising
background image

5

Fr

Français

• Ne montez pas cet appareil sur une paroi et ne la suspendez

pas au plafond. Elle pourrait provoquer des blessures en
tombant.

Connexions

Connexion du cordon

1

Fixez une extrémité du cordon de haut-parleur fourni sur

l’arrière de chaque haut-parleur.

• Connectez le fil à repère coloré sur la borne rouge (+) et

l’autre fil sur la borne noire (–). Enfoncez l’onglet à ressort et
insérez le fil comme illustré ci-dessous. Relâchez l’onglet pour
immobiliser le fil.

2

Raccordez l’autre bout des cordons sur les bornes de

sortie d’enceinte de l’amplificateur (pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi de votre
amplificateur).

• Ces bornes d’enceintes sont sous une tension

OPÉRATIONNELLE DANGEREUSE. Pour prévenir tout risque
de secousse électrique lors du branchement ou du
débranchement des cordons d’enceinte, débranchez le
cordon d’alimentation avant de toucher des parties non
isolées.

• Après avoir branché les fiches, tirez légèrement sur celles-ci

pour vous assurer que leur extrémité est parfaitement
immobilisée par les bornes. De mauvaises connexions sont la
source de parasites, voire d’interruptions des sons.

• Si les fils des cordons devaient ressortir des bornes et si ces

fils entraient mutuellement en contact, le récepteur subirait
une forte charge supplémentaire. Ceci pourrait provoquer une
interruption de l’amplificateur, voire endommager le
récepteur.

• A l’emploi d’un jeu d’enceintes raccordé à un récepteur, si la

polarité (+, –) d’une des enceintes acoustiques (gauche ou
droite) est inversée, vous n’obtiendrez pas un effet
stéréophonique normal.

Fonctionnement (S-SL100-LR/S-
SL100CR)

Comme les S-SL100-LR/S-SL100CR sont conçus comme
enceintes satellites compactes, il est recommandé de les utiliser
en combinaison avec une enceinte d’extrêmes graves pour
bénéficier d’excellents sons graves. Dans ce cas, ajustez le
réglage d’enceinte de l’amplificateur (récepteur) sur faible et la
fréquence de recouvrement sur 200 Hz.

Fiche technique

S-SL100-LR/S-SL100CR

Coffret . . . . . . . . . . .Type blibliothèque fermée (blindage magnétique)
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm x 7 cm, plage complète
Impédance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Ω

Plage de fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Hz à 20 kHz
Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 dB
Puissance d’entrée maximum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W
Dimensions extérieures . . . . 86,5 (L) mm x 206 (H) mm x 85,5 (P) mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,7 kg

Accessoires fournis (S-SL100-LR)

Cordon d’enceinte (4 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Coussinets antidérapants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Carte de garantie (modèle européen seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mode d’emploi (ce document)

Accessoires fournis (S-SL100CR)

Cordon d’enceinte (4 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cordon d’enceinte (10 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Coussinets antidérapants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Carte de garantie (modèle européen seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mode d’emploi (ce document)

S-SLW500

Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type bibliothèque, basse reflex
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cône de 16 cm
Impédance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Ω

Plage de fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Hz à 2,0 kHz
Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 dB
Puissance d’entrée maximum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W
Dimensions extérieures

Orientation horizontale . . . 435 (L) mm x 121 (H) mm x 360 (P) mm
Orientation verticale . . . . . 108,5 (L) mm x 435 (H) mm x 360 (P) mm

Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5 kg

Accessoires fournis

Cordon d’enceinte (3 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Coussinets antidérapants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Carte de garantie (modèle européen seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . 1

• Le S-SL100-LR est livré avec deux enceintes par ensemble.

• Le S-SL100CR est livré avec trois enceintes par ensemble.

• Spécifications et design sous réserve de modifications sans

préavis en raison d’améliorations éventuelles.

est une marque de commerce, appliquée sur un appareil

doté de la technologie “Phase Control” de Pioneer. Cette
technologie autorise une reproduction sonore de haut niveau par
chaque composant grâce à une amélioration de la
synchronisation d’ensemble des phases.

© 2011 PIONEER CORPORATION.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

ATTENTION

Rouge (+)

Noir (–)

Marqueur de couleur rouge

ATTENTION

Remarque

S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 5 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時33分

Advertising
This manual is related to the following products: