Preparing the range hood, Preparando el extractor – Broan 46000 User Manual

Page 3

Advertising
background image

3

FIG. 5

FIG. 6

FIG. 7

CUT STRIPS TO FIT

CORTE LAS TIRAS PARA

QUE QUEPAN

CENTER LINE

LINEA CENTRICA

WIDTH OF

RANGE HOOD

ANCHO DEL

EXTRACTOR

ELECTRICAL WIRING OPENING

ABERTURA PARA EL

CABLEADO ELECTRICO

FIG. 3

DUCT OPENINGS
ABERTURA PARA
EL DUCTO

FIG. 4

FIG. 2

KEYHOLE SLOTS

RANURAS EN FORMA

DE HUECO DE

CERRADURA

ALUMINUM FILTER
FILTRO DE ALUMINIO

WIRING BOX COVER
TAPA DE LA CAJA DE

CABLEADO

PREPARING THE
RANGE HOOD

1. Unpack hood and check contents. You should

receive:
1 - Aluminum Filter
1 - 3-1/4" x 10" Damper/Duct Connector (mounted

inside of hood for shipping only) (Save screws for

mounting.)
1 - 7” Round Duct Plate (mounted on top of hood)

(not shown) (Save screws for mounting.)

2. Remove 7” round duct plate from top of hood. Set

duct plate aside - with mounting screws.

3. Remove wiring box cover. Under cover find:

1 - Plastic Bag containing loose mounting hardware

4. For non-ducted installation, remove louver cover

from front of hood. (FIG. 3)

5. Remove either top or rear electrical knockout de-

pending upon whether wiring will enter hood from

wall or cabinet. (FIG. 4)

DUCTED INSTALLATION ONLY

NOTE

Louver cover must be installed as shown in

Figure 3 to function in ducted mode.

6. Remove appropriate duct knockout on hood by

inserting screwdriver into edge of knockout and

breaking tabs holding knockout to hood. You may

have to tap screwdriver with hammer to break tabs.

Peel knockout back with pliers. (FIG. 5)

NOTE

TAKE CARE WHEN REMOVING THE 3¼”

X 10" VERTICAL DUCT KNOCKOUT. DO

NOT DAMAGE THE 7" ROUND DUCT

KNOCKOUT.

7. Fit damper/duct connector over opening and secure

in place with black sheet metal screws. (FIG. 6)
Hinge pins and damper/duct connector should be

toward top of hood for ducting through wall or to-

ward back of hood for ducting through cabinet

above hood. Seal joint between damper/duct con-

nector and hood with duct tape.

8. 7” round ducted discharge only: Re-install 7”

round duct plate removed in Step #2 under “PRE-

PARING THE RANGE HOOD” section. For best

performance, line up the 7” round duct plate

with the 7” round opening on hood.

Mount duct

plate to hood with 2 screws from duct plate and 2

screws from 3¼” x 10” damper. Install a 7” round

damper (purchase separately). Damper flap must

open freely in direction of air flow (away from range

hood).

OMIT STEP 9 if range hood will be installed under

cabinets with flush bottom.
9.

(For installation on recessed bottom cabinets

only) Attach a wood filler strip at each side of

recessed area under cabinet. (Use two 1" x 2"

strips cut to length.) If recess is more than 1" use

thicker strips. Attach strips with 1-1/4" screws

about 3" from each end. See FIG. 7.

10. Measure and mark the following (FIGS. 7 & 8):

a) Electrical line opening
b) Duct opening

11. Drill four pilot holes in corners of marked duct

opening as shown and cut opening with saber

saw or keyhole saw.

12. Use 1-1/4" drill bit to drill opening for electrical

connection in wall or cabinet.

13. Hold hood up against cabinet bottom and trace

keyhole slots onto cabinet bottom of filler strips.

14. Screw the four supplied 7/8" wood screws for

mounting the hood into the exact center of the

narrow end of the keyhole slots marked under-

neath the cabinet. Allow 3/8" of the screws to

project, so the hood can be fitted into place.

PREPARANDO EL
EXTRACTOR

1. Desempaque el extractor y revise el contenido de la caja.

Usted debe de encontrar:
1 -Filtro de aluminio

1 -Conector de ducto/regulador de 3-1/4" x 10"

(montado dentro del extractor para embarque

solamente) (Guarde los tornillos para el montaje.)

1-Placa del conducto redondo de 7” (montado en del ex-

tractor) (no se muestra) (Guarde los tornillos para el

montaje.)

2. Quite la placa del conducto redondo de 7” de la parte

superior de la campana. Colóquela aparte, con los tornil-

los de montaje.

3. Quite la cubierta de la caja de cableado. Bajo la tapa

encontrará:
1 -Una bolsa de plástico que contiene herrajes

sueltos para instalación

4. Para instalaciones sin ducto, quite la tapa de la rejillas

de la parte frontal del extractor. (FIG. 3)

5. Quite la tapa de quitar golpeando eléctrica de arriba o

atrás dependiendo en donde entra el cableado al extrac-

tor de la pared o del gabinete. (FIG. 4)

INSTALACION CON DUCTO SOLAMENTE

NOTA

La cubierta de las rejillas se debe instalar como se

muestra en la figura 3 para que funcione con el

conducto.

6. Quite la placa de quitar golpeando en el extractor

insertando un destornillador en el filo y rompiendo

las conexiones que lo sostienen al extractor. Es posible

que tenga que golpear el destornillador con un martillo

para romper estas uniones. Pele la tapa de quitar

golpeando hacia atrás con una tenaza. (FIG. 5)

NOTA

TENGA CUIDADO AL QUITAR EL AGUJERO

CIEGO DEL CONDUCTO VERTICAL DE 8.25 X 25.4

CM (3¼” X 10"). NO DAÑE EL AGUJERO CIEGO

DEL CONDUCTO REDONDO DE 17.78 CM (7").

7. Junte el conector del regulador/ducto sobre la

abertura y sujételo en su sitio con tornillos negros de

metal para lámina. (FIG. 6)
Los pasadores de bisagra y el conector del regulador/

ducto deben de estar hacia la parte de arriba del ex-

tractor para pasar el ducto a través de la pared o hacia

la parte de atrás del extractor para pasar el ducto a

través de gabinete encima del extractor. Selle la unión

entre el conector regulador/ducto con cinta de ducto.

8. Sólo para descargas con conducto redondo de 7”:

Vuelva la instalar la placa del conducto redondo de 7”

que quitó en el paso 2 de la sección “PREPARANDO

EL EXTRACTOR.” Para obtener un mejor rendimento,

alinee la placa del conducto redondo de 17.8 cm (7”)

con la abertura redonda de 17.8 cm (7”) de la

campana. Monte la placa del conducto al la campana

con does tornillos desde la placa del conducto y con

dos tornillos desde el tiro de 8.3 x 25.4 cm (3¼” x

10”). Instale un regulador de tiro redondo de 7” (se

compra por separado). La aleta del regulador se debe

abrir libermente en dirección del flujo de aire (en

sentido contrario a la campana la estufa).

OMITA PASO 9 si el extractor estará instalado debajo de un

gabinete con la parte inferior plana.

9. (Para instalación en gabinetes ahuecados solamente)

Sujete una tira de madera a cada lado de la parte infe-

rior ahuecada debajo del gabinete. (Use dos tiras de

madera de 1" x 2" cortadas al largo necesario.) Si el

ahuecamiento es más de 1" use tiras más gruesas.

Sujete las tiras con tornillos de 1-1/4" a una distancia

de más o menos 3" del extremo. Véase FIG. 7.

10. Mida y marque lo siguiente (FIG. 7 & 8):

a) Abertura para la línea eléctrica
b) Abertura para el ducto

11. Perfore cuatro huecos pilotos en las esquinas ya

marcadas de la abertura para el ducto como se muestra

y luego corte un abertura con un serrucho sable o un

serrucho para cerradura.

12. Usese una broca de 1-1/4" para perforar una abertura

para la conexión eléctrica en la pared o gabinete.

13. Sostenga al extractor debajo de la parte inferior del

gabinete y trace las ranuras en forma de hueco de

cerradura en la parte inferior del gabinete donde se

instalarán las tiras de madera.

14. Atornille cuatro de los tornillos de madera de 7/8" para

montar el extractor en el centro exacto de la parte

estrecha de la ranuras en forma de cerradura que se

marcaron debajo del gabinete. Permita que 3/8" de los

tornillos queden afuera, para que luego pueda instalarse

al extractor en su sitio.

DAMPER/DUCT CONNECTOR
CONECTOR AL REGULADOR/DUCTO

Advertising