Diagram #3 diagram #4 – Boston Acoustics HSi N8430 User Manual

Page 10

Advertising
background image

– 10 –

All Installations

1. Strip

1

/

2

-inch (13mm) of insulation from

the wire, and twist the wire strands
together. The speaker jack will
accept either bare wire up to 12-
gauge or single banana plugs.

2. Connect the wire to the speaker.
3. Slide the speaker into the cutout

(see diagram #3).

4. Tighten the four Phillips mounting

screws. The mounting arms will
pivot into position and clamp the
speaker to the mounting surface
(see diagram #4).

Note

The tweeter and midrange baffle can
be rotated, preventing the need to
loosen the entire speaker to properly
position the baffle.

Warning

Do not overtighten the screws.

Todas las instalaciones

1. Pele 13 mm (

1

/

2

pulgada) de ais-

lante del cable y gire el cable para
unir los hilos. El conector del
altavoz acepta tanto el cable pela-
do (hasta un calibre 12) como un
enchufe sencillo con punta cónica.

2. Conecte el cable al altavoz con

cuidado de mantener la polaridad
correcta.

3. Deslice el altavoz hacia el recorte

(consulte el croquis nº 3).

4. Apriete los cuatro tornillos de

soporte Phillips. Los brazos de
soporte pivotarán en su posición y
sujetarán el altavoz a la superficie
de instalación (consulte el croquis
nº 4).

Nota

El altavoz de agudos y la caja acústica
de frecuencias medias se pueden girar,
evitando la necesidad de soltar todo el
altavoz para colocar adecuadamente
la caja acústica.

Advertencia

No apriete excesivamente los tornillos
de soporte.

Toutes installations

1. Dénudez 13 mm (

1

/

2

") du câble et

torsadez les brins. Le réceptacle de
l’enceinte accepte des câbles
dénudés (jusqu’au calibre 12) ou
des fiches « banane » simples.

2. Connectez les câbles à l’enceinte en

observant de maintenir la polarité
correcte

3. Glissez l’enceinte dans la cavité

découpée (voir diagramme 3).

4. Serrez les quatre vis Phillips de

montage. Les bras de montage piv-
oteront en position et ancreront
l’enceinte à la surface de montage
(voir diagramme 4).

Remarque

Vous pouvez pivoter le tweeter et le
baffle des moyennes, ce qui vous évite
de desserrer l’enceinte complète pour
les positionner correctement.

Avertissement

Ne jamais serrer excessivement les vis
de montage.

Alle Installationen

1. 13 mm (

1

/

2

") Kabelmantel entfer-

nen und die Aderenden verdrillen.
Der Anschluss an die Speaker-
Buchse kann mit blankem Draht
(bis 12-gauge, etwa 2 mm) oder
einem einzelnen Bananenstecker
ausgeführt werden.

2. Das Kabel an den Lautsprecher

anschließen, dabei auf die richtige
Polarität achten.

3. Den Lautsprecher in die Einbau-

öffnung einsetzen (siehe Abb. 3).

4. Die vier Kreuzschlitzschrauben

anziehen. Die Einbaubügel klap-
pen in Position und klemmen den
Lautsprecher an der Einbaufläche
fest (siehe Abb. 4).

Anmerkung

Das Chassis mit dem Hochtöner und
dem Mitteltöner kann gedreht werden;
es ist so nicht notwendig, den
gesamten Lautsprecher zu lösen, um
das Gehäuse anforderungsgemäß zu
positionieren.

Achtung

Die Befestigungsschrauben nicht zu
fest anziehen.

diagram #3

diagram #4

Advertising
This manual is related to the following products: