Mesures de sécurité – Philips 711902324 User Manual

Page 40

Advertising
background image

MESURES DE SÉCURITÉ

E

N CAS D

URGENCE

'pWDFKHULPPpGLDWHPHQWOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQGHODSULVH

L’

APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ EXCLUSIVEMENT

 'DQVXQOLHXIHUPp
- Pour la préparation du café, de l’eau chaude, pour monter le lait ou pour ré-

chauffer des boissons en utilisant la vapeur ;

- Pour un emploi domestique ;
- Par des adultes en bonnes conditions psychologiques et physiques.

N

E JAMAIS UTILISER L

APPAREIL

'DQVGHVEXWVGLIIpUHQWVGHFHX[LQGLTXpVFLGHVVXVD¿QG¶pYLWHUOHVDFFLGHQWV
Ne pas introduire dans les bacs et récipients des produits différents de ceux in-
diqués dans le mode d’emploi. Pendant le remplissage normal d’un récipient, il
faut fermer obligatoirement tous les récipients voisins. Remplir le réservoir d’eau
DYHFGHO¶HDXSRWDEOHIUDvFKHXQLTXHPHQWO¶HDXFKDXGHHWRXG¶DXWUHVOLTXLGHV
pourraient endommager la machine. Ne pas utiliser de l’eau avec de l’anhydride
carbonique.

B

RANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE

Brancher la machine à une prise de courant adéquate. La tension doit correspon-
dre à celle indiquée sur la plaque de la machine.

I

NSTALLATION

- Choisir un plan d’appui bien nivelé. Ne pas poser la machine sur des surfaces

brûlantes !

- Placer la machine à 10 cm de distance des murs et des plaques de cuisson.
- Ne pas laisser la machine à une température inférieure à 0°C : le gel risque de

l’endommager.

- La prise de courant doit pouvoir être atteinte à tout moment.
- Le cordon d’alimentation ne doit pas être endommagé, attaché avec un serre-

¿OVSRVpVXUGHVVXUIDFHVFKDXGHVHWF

1HSDVODLVVHUSHQGUHOHFRUGRQ D¿QG¶pYLWHUGHWUpEXFKHURXGHIDLUHWRPEHUOD

PDFKLQH 

- Ne pas porter ni tirer la machine en la tenant par le cordon d’alimentation.

D

ANGERS

- La machine à café ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes

ne sachant pas l’utiliser.

- L’appareil est dangereux pour les enfants. Si la machine est sans surveillance,

il faut la désactiver.

- Ne laissez pas les matériaux employés pour emballer la machine à la portée

des enfants.

1HSDVGLULJHUFRQWUHVRLPrPHHWRXTXHOTX¶XQG¶DXWUHOHMHWGHYDSHXUVXU

FKDXIIpHWRXG¶HDXFKDXGHGDQJHUGHEU€OXUHV

 1HSDVLQVpUHUG¶REMHWVjWUDYHUVOHVRXYHUWXUHVGHO¶DSSDUHLO 'DQJHU&RXUDQW

pOHFWULTXH

1HSDVWRXFKHUOD¿FKHDYHFOHVPDLQVRXOHVSLHGVPRXLOOpVQHSDVWLUHUSRXU

la détacher.

 $WWHQWLRQ'DQJHUVGHEU€OXUHVDXFRQWDFWGHO¶HDXFKDXGHGHODYDSHXUHWGX

EHFGHODEXVHGHO¶HDXFKDXGHYDSHXU

P

ANNES

- Ne jamais utiliser la machine si elle est en panne ou si vous soupçonner une

panne, par exemple après une chute.

- Seuls les centres de service autorisés peuvent effectuer des interventions et

réparations.

- Ne pas utiliser une machine dont le cordon d’alimentation est défectueux. Si le

câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le producteur ou
VRQVHUYLFHDVVLVWDQFHFOLHQWV 'DQJHU&RXUDQWpOHFWULTXH 

 'pVDFWLYHUODPDFKLQHDYDQWG¶RXYULUOHYROHWGHVHUYLFH'DQJHUGHEU€OXUHV

N

ETTOYAGE

/ D

ÉTARTRAGE

- Avant le nettoyage, débrancher le cordon électrique de la prise de courant et

attendre que la machine refroidisse.

(YLWHUTXHODPDFKLQHHQWUHHQFRQWDFWDYHFGHVpFODERXVVXUHVG¶HDXRXQHVRLW

plongée dans l’eau !

- Ne pas sécher des parties de la machine dans un four traditionnel ou un four à

micro-ondes.

P

IÈCE DE RECHANGE

Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange et des ac-
cessoires originaux.

M

ISE AU REBUT

Pour la mise au rebut de la machine, veuillez suivre les instructions indiquées
dans les dernières pages du manuel.

A

NTI

-

INCENDIE

(QFDVG¶LQFHQGLHXWLOLVHUGHVH[WLQFWHXUVjDQK\GULGHFDUERQLTXH &2

2

1HSDV

utiliser d’eau ou d’extincteurs à poudre.

40

Advertising