IDEX Health & Science Flowmaster – version with Timer Function User Manual

Page 14

Advertising
background image

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP

14

Operating panel

1 Power supply switch (on/off)
2 Digital LED display

3 5Key

– Increase speed

– Increase dispense time

2

)

4 MAX key

– max. rotation speed
Keep key pressed whilst the

pump is running (ideal for filling
or emptying the tubing)

– Toggle between Pump and

Timer mode.

2

)

default

1

)

Resets to its default value

5 RUN/STOP
– starts the pump at the preset

speed

– stops the pump
– Pauses dispensing {remaining

Time flashes}.

2

)

ok

1

)

Confirms a data entry

6 Rotation direction
– Changes the rotation direction
– Changes the rotation direction

when pump is at rest.

2

)

– Cancels a paused
dispensing.

2

)

escape

1

)

– Cancels an entry
– Quits the settings menu

7 6 Key

– Reduce speed

– Reduce dispense time

2

)

settings

1

)

Access to the settings menu

8 Indication of rotation direction
9 Operating mode
– setting: basic settings mode

1

)

– pump is controlled via

analog interface, see

page 22 – 23

Tableau de commande

1 Interrupteur principal (on/off)
2 Affichage LED

3 Touche 5

– Augmente le nombre de tours

– Augmente le temps de dosage

2

)

4 Touche MAX
– nombre de tours max. Maintenir

la pression sur la touche pendant
que la pompe fonctionne (idéal
pour remplir ou vider les tuyaux)

– Basculement entre mode

pompage ou minuterie.

2

)

default

1

)

Remet sur la valeur par défaut

5 RUN/STOP
– met la pompe en marche

avec la vitesse indiquée

– arrête la pompe
– Interruption dosage {temps

restant clignote}.

2

)

ok

1

)

Confirme la valeur saisie

6 Sens de rotation
– Change le sens de rotation
– Change le sens de rotation

lorsque la pompe est à arrét.

2

)

– Annule un dosage interrompu

2

)

escape

1

)

– annule une saisie
– quitte le menu des réglages

du base

7 Touche 6

– Diminue la valeur

– Diminue le temps de dosage

2

)

settings

1

)

Sélectionne les réglages de base

8 Indication du sens de rotation
9 Modes d'opération
– setting: mode réglage de base

1

)

– remote: la pompe est

contrôlée par l'interface
analogique, page 22 – 23

Bedienungspanel

1 Netzschalter (on/off)
2 Digitale LED-Anzeige

3 5 Taste

– Drehzahl erhöhen

– Pumpdauer erhöhen

2

)

4 MAX-Taste
– max. Drehzahl
Taste bei laufender Pumpe ge-
drückt halten (ideal zum Füllen

oder Entleeren der Schläuche)

– Umschalten zwischen Förder-

und Timermodus.

2

)

default

1

)

Auf Default-Wert zurücksetzen

5 RUN/STOP
– startet die Pumpe mit der

eingestellten Drehzahl

– stoppt die Pumpe
– Unterbricht Dosierung {ver-
bleibende Zeit blinkt}.

2

)

ok

1

)

Eingabebestätigung

6 Drehrichtung
– Wechselt die Drehrichtung
– Wechselt die Drehrichtung

bei ruhender Pumpe.

2

)

– Beendet unterbrochene
Dosierung

2

)

escape

1

)

– Eingabe verwerfen
– Menü Grundeinstellungen

(settings) verlassen

7 6 Taste

– Drehzahl reduzieren

– Pumpdauer verkürzen

2

)

settings

1

)

Einstieg in das Menu

8 Anzeige der Drehrichtung
9 Betriebsart
– settings: Modus Grundein-

stellungen

1

)

– remote: Ansteuerung über

Analogschnittstelle, Seite 22 – 23

1

)

Zusätzliche Funktionen für

Grundeinstellungen


Additional functions for basic
settings
Fonctions supplémentaires pour
réglage de base

k

Seite / page 16

2

)

Timermodus

Dispense mode
Mode dosage

k

Seite / page 11

1

2

3

2

)
4

1

)

2

)

5

1

)

2

)

7

1

)

2

)

6

1

)

2

)

9 8

Advertising