IDEX Health & Science IP User Manual

Page 29

Advertising
background image

29

SMATEC SA/IP_IP_N/7.05.07/CB/GP

s

n

i

P

1

h

c

t

i

w

S

-

P

I

D

2

h

c

t

i

w

S

-

P

I

D

3

h

c

t

i

w

S

-

P

I

D

4

h

c

t

i

w

S

-

P

I

D

5

h

c

t

i

w

S

-

P

I

D

6

h

c

t

i

w

S

-

P

I

D

5

n

i

P

N

I

d

e

e

p

s

V

5

0

F

F

O

*

F

F

O

*

F

F

O

*

V

0

1

0

F

F

O

N

O

F

F

O

A

m

0

2

0

N

O

F

F

O

F

F

O

A

m

0

2

4

N

O

F

F

O

N

O

Imp.

DIP-Switch

* Default-Einstellung

* Default setting

* Valeurs par défaut

DIP-Switch Einstellungen

k Vergewissern Sie sich, dass die
Pumpe vom Netz getrennt ist.

Das Gerät darf nur von einer

Fachkraft geöffnet werden!
Spannungsführende Teile im Innern
des Gerätes können auch längere Zeit
nach Ziehen des Netzsteckers noch
unter Spannung stehen.

Settings of DIP-Switch

k Make sure that the pump is dis-
connected from the mains supply.

The instrument should only be

opened by a qualifi ed technician!
Capacitors inside the pump may still
be charged even though the mains
plug has been disconnected some
time ago.

Réglages du DIP-Switch

k Assurez-vous que la pompe soit
déconnectée du réseau.

Cet appareil doit être ouvert par

un spécialiste uniquement!
Des pièces conductrices peuvent
encore être sous tension très
longtemps après que le câble ait été
débranché de la prise.

k

100k

20k

240

240

Advertising