IDEX Health & Science MS-CA User Manual

Page 12

Advertising
background image

ISMATEC SA/MS-CA/12.03.07/CB/GP

12

Bedienungspanel

1 Netzbuchse

2 Sicherungshalter

3 Schalter für Start/Stop und Fliess-

richtung

Position A = Uhrzeigerrichtung
Position B = Stop
Position C = Gegen-

Uhrzeigerrichtung

Inbetriebnahme

1 Netzspannung mit der Angabe auf

dem Typenschild vergleichen

(Geräterückseite). Allenfalls
anpassen, wie auf Seite 10–11
beschrieben.

2 Pumpenschlauch am System
anschließen.

3 Pumpe am Netz anschließen.

Operating panel

1 Mains socket

2 Fuse holder

3 Switch for Run/Stop and flow

direction

Position A = clockwise direction
Position B = stop
Position C = counter-clockwise

direction

Starting the pump

1 Check the voltage rating on the type

plate (on rear panel).

If necessary, change the rating as

indicated on page 10–11.

2 Connect the pump tubing to the

system.

3 Connect the pump to the mains.

Tableau de commande

1 Prise d‘alimentation

2 Porte-fusibles

3 Interrupteur principal pour
Marche/Arrêt et sens d‘ecoulement
Position A = sens horaire
Position B = stop
Position C = sens anti-horaire

Mise en service

1 Contrôler la tension indiquée sur la

plaquette d‘identification (derrière
l’appareil). Si nécessaire, modifier la
tension (voir page 10-11)

2 Connecter le tube de la pompe au

système.

3 Raccorder la pompe au réseau et la

mettre en service.

3

1

2

A

B

C

Hinweis

Please note / Remarque

Bei Applikationen mit hohem Differenz-
druck (>1 bar) empfehlen wir, Kassetten
mit Anpresshebel einzusetzen.

For applications with a high differential
pressure (>1 bar), we recommend the use
of cassettes with pressure lever.

Pour des applications avec de fortes
pressions différentielles
(>1 bar), il est conseillé d’utiliser les cas-
settes avec levier de pression.

Advertising