Mise en garde : poussière de bois, Avertissement adressé aux poseurs, Avertissement – Bruce Turlington Lock&Fold User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

Pour les détails de la garantie complet appelez 1 800 233 3823 ou visitez www.armstrong.com.

I. INFORMATION D’ORDRE GÉNÉRAL

Responsabilité du propriétaire/poseur

REMARQUE : Le plancher en bois dur Lock&Fold

®

se pose comme un plancher flottant. Un espace de 1,27 cm (1/2 po) doit être

maintenu en prévision de la dilatation à toutes les obstructions verticales, notamment aux entrées de porte et aux bandes de
transition. Le plancher ne peut pas être posé directement contre une surface verticale telle que les marches d’escalier, les murs
ou les tuyaux. Ne fixez ou ne pincez le plancher à aucun endroit du plancher brut lorsque vous le posez comme un plancher
flottant ou collé, cloué ou de quelque méthode que ce soit. Ne restreignez pas le mouvement horizontal du plancher en coinçant
les planches sous les surfaces telles que les montants de porte, les plinthes ou les bandes de transition existantes.

Les beaux planchers de bois durs sont des produits naturels et sont donc imparfaits. Ils sont fabriqués conformément aux normes
établies dans l’industrie, autorisant une tolérance aux défauts qui ne doit pas dépasser 5 %. Il peut s’agir d’un défaut de
fabrication ou d’un défaut naturel. Lors de la commande du revêtement de sol, vous devez ajouter 5 % à la surface réelle
nécessaire pour tenir compte des coupes et des défauts (10 % pour la pose en diagonale).

• Le propriétaire/poseur assume toutes les responsabilités relatives à l’inspection finale de la qualité du produit. Une inspection

de tout le revêtement de sol devrait être exécutée avant la pose. Examinez minutieusement la couleur, la finition et la qualité
du revêtement de sol avant de le poser. Si le produit n’est pas acceptable, ne le posez pas. Contactez immédiatement le
vendeur.

• Avant de poser tout revêtement de sol en bois dur, le propriétaire/poseur doit s’assurer que le site du chantier et les sous-planchers

visés par la pose sont conformes à toutes les normes applicables ou les dépassent. Les recommandations des industries de la
construction et des matériaux doivent être observées. Selon ces recommandations, la construction et le plancher brut doivent être
propres, secs, structurellement sains et plats. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux défauts de la pose liés à
des défaillances environnementales du plancher brut et des supports ou du lieu de travail.

• Avant la pose, le propriétaire/poseur a la responsabilité d’exécuter l’inspection finale relative à la classe, à la fabrication et à la

finition effectuée à l’usine. Le poseur doit effectuer la sélection de façon raisonnable et rejeter ou couper les morceaux de planche
qui ont des défauts, quelle qu’en soit la cause. Si le poseur doute de la classe, de la fabrication ou de la finition d’une section de
planche, il ne devrait pas l’utiliser.

• Les retouches effectuées à l’aide de teinture, de bouche-pores ou de bâton de mastic et autres produits appropriés pour corriger

les aspérités des planchers bruts font partie des procédures de pose normales.

AVERTISSEMENT ADRESSÉ AUX POSEURS

Les produits de sciage, de ponçage et d’usinage du bois peuvent produire de la poussière. La poussière
de bois en suspension dans l’air peut provoquer une irritation des voies respiratoires, des yeux et de la
peau. Le Centre International de Recherche sur le Cancer (CIRC) a classifié la poussière de bois en tant
qu’agent cancérigène nasal chez les humains.

Précautions :

Les outils électriques utilisés devraient être munis d’un collecteur de poussière. En cas de niveaux

de poussière élevés, utilisez le masque antipoussières homologué par le NIOSH. Évitez tout contact de la poussière
avec les yeux et la peau.

Premiers soins en cas d’irritation : En cas d’irritation, rincez la peau ou les yeux avec de l’eau pendant au
moins 15 minutes.

Pour soumettre des questions d’ordre technique ou sur la pose ou pour demander la fiche

signalétique du produit, veuillez composer le

1 800 233 3823

ou consultez notre site Web

technique www.floorexpert.com.

MISE EN GARDE :
POUSSIÈRE DE BOIS

IMPORTANT AVIS MÉDICAL À L’ATTENTION DES RÉSIDENTS DU MINNESOTA

UNIQUEMENT :

LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION ÉMETTENT DU FORMALDÉHYDE. DES PROBLÈMES D’IRRITATION DES YEUX, DU
NEZ, DE LA GORGE, AINSI QUE DES MAUX DE TÊTE, DES NAUSÉES ET TOUTE UNE VARIÉTÉ DE SYMPTÔMES
ASTHMATIQUES, Y COMPRIS DES ESSOUFFLEMENTS, ONT ÉTÉ SIGNALÉS APRÈS UNE EXPOSITION AU FORMALDÉHYDE.
LES PERSONNES ÂGÉES ET LES JEUNES ENFANTS, AINSI QUE TOUS CEUX QUI ONT DES PROBLÈMES D’ASTHME,
D’ALLERGIES OU PULMONAIRES POURRAIENT ÊTRE EXPOSÉS À PLUS DE RISQUES. LA RECHERCHE SE POURSUIT SUR
LES EFFETS POSSIBLES À LONG TERME D’UNE EXPOSITION AU FORMALDÉHYDE.

UNE VENTILATION INSUFFISANTE PEUT ENTRAÎNER UNE ACCUMULATION DE FORMALDÉHYDE ET AUTRES
CONTAMINANTS DANS L’AIR INTÉRIEUR. DES TEMPÉRATURES ET UN TAUX D’HUMIDITÉ INTÉRIEURES ÉLEVÉ
AUGMENTENT LES NIVEAUX DE FORMALDÉHYDE. SI LA RÉSIDENCE EST SITUÉE DANS UNE RÉGION OÙ LES
TEMPÉRATURES ESTIVALES SONT EXTRÊMES, UN SYSTÈME DE CLIMATISATION PEUT ÊTRE UTILISÉ POUR LES
RÉGULER. D’AUTRES MOYENS DE CONTRÔLE MÉCANIQUES PEUVENT ÊTRE UTILISÉS POUR RÉDUIRE LES NIVEAUX DE
FORMALDÉHYDE ET AUTRES CONTAMINANTS DE L’AIR INTÉRIEUR.

POUR TOUTES QUESTIONS RELATIVES AUX EFFETS DU FORMALDÉHYDE SUR LA SANTÉ, CONSULTEZ VOTRE MÉDECIN
OU LE MINISTÈRE DE LA SANTÉ.

II. PRÉPARATION

Entreposage et manipulation

Manipulez et déchargez le produit avec précaution. Entreposez-le dans un endroit sec
en assurant une hauteur libre de 10 cm (4 po) au moins sous les cartons entreposés
sur les planchers en béton « au niveau » du sol. Le revêtement de sol ne doit pas être
livré tant que l’édifice n’a pas été fermé par la mise en place des portes et des fenêtres,
et que la pose du ciment, du plâtre et autres travaux favorisant l’humidité ne sont pas
terminés et complètement secs. Le béton doit avoir été posé depuis 60 jours au moins.
Même s’il n’est pas nécessaire d’acclimater le revêtement de sol d’ingénierie, il est
préférable de l’entreposer dans un milieu dont les conditions ambiantes sont
comparables à celles de la pièce où il sera utilisé. N’ouvrez pas les cartons du
revêtement de sol en bois dur emboîtable avant d’entreprendre la pose. Les systèmes
de climatisation ou de chauffage devraient être installés et en marche 14 jours au
moins avant la pose, pendant et après la pose du revêtement de sol.

Conditions du chantier

• L’édifice devrait être fermé avec toutes les portes extérieures et les fenêtres en place.

La pose du ciment, du plâtre et autres travaux favorisant l’humidité doivent être
terminés et complètement secs. Les revêtements muraux doivent être posés et les
travaux de peinture terminés, sauf la dernière couche sur les plinthes. Autant que
possible, différez la pose des plinthes jusqu’à ce que la pose du revêtement de sol
soit complètement terminée. Les sous-sols et les vides sanitaires doivent être secs
et bien aérés.

• Le terrassement extérieur doit être terminé et drainé en surface au moyen d’un dénivellement minimum de 7,6 cm sur 3,05

m (3 po sur 10 pi) pour diriger l’écoulement de l’eau à l’écart du bâtiment. Toutes les gouttières et descentes d’eau doivent
être en place.

• Le revêtement de sol en bois dur d’ingénierie peut être posé au niveau, au-dessus ou au-dessous du niveau du sol. Il ne doit

pas être utilisé dans les salles de bain.

Figure 1

2

e

étage (au-dessus du

niveau du sol)

1

er

étage

(niveau du sol)

Sous-sol

(sous le niveau du sol)

Niveau du

terrain

• Les vides sanitaires doivent se trouver à un minimum de 46 cm (18 po) entre le sol et le dessous des solives. Il est

indispensable d’utiliser un pare-vapeur consistant en un tapis de sol en une pellicule de polyéthylène noire de 6 à 20 mils dont
les joints se chevauchent sur 15 cm (6 po) et sont fixés au moyen de ruban adhésif résistant à l’humidité. Le pourtour du vide
sanitaire doit être pourvu d’un périmètre de ventilation équivalent à 1,5 % de la surface au minimum. Les évents doivent être
correctement placés de façon à assurer une ventilation transversale (figure 1). Selon les besoins, les codes locaux ont
préséance.

• Un système permanent de climatisation ou de chauffage devrait être installé et en état de service. La pièce visée par la pose

doit être maintenue à une température de 16 à 27 °C (60 à 80 °F) et à un taux d’humidité de 35 à 55 % pendant une période
de 14 jours avant la pose, pendant la pose et jusqu’à ce qu’elle soit occupée.

• Le taux d’humidité du plancher brut (en bois ou en béton) doit être déterminé à l’aide d’une méthode de test appropriée et corroborée.

AVERTISSEMENT :

REVÊTEMENTS DE SOL SOUPLES DÉJÀ EN PLACE ET ADHÉSIF EN

ASPHALTE. NE PAS PONCER, BALAYER À SEC, GRATTER À SEC, PERCER, SCIER, DÉCAPER NI
DÉCHIQUETER OU PULVÉRISER MÉCANIQUEMENT LES REVÊTEMENTS DE SOL SOUPLES
EXISTANTS, LES DOSSIERS DE TAPIS, LES THIBAUDES, LE BITUME ASPHALTIQUE « FLUIDIFIÉ » OU
AUTRES ADHÉSIFS.

Ces produits déjà en place peuvent contenir des fibres d’amiante et/ou de la silice cristalline.
Évitez de produire de la poussière. L’inhalation d’une telle poussière présente un risque de cancer ou de lésion des voies
respiratoires.
L’usage du tabac combiné à une exposition aux fibres d’amiante augmente considérablement le risque de maladie grave.
À moins d’être certain que le produit ne contient pas d’amiante, vous devez présumer qu’il en contient. La législation
pourrait exiger de soumettre les matériaux à des essais pour en déterminer la teneur en amiante et prescrire des
méthodes pour enlever et éliminer ces produits.
Pour consulter les instructions de dépose de revêtements de sol souple, consultez l’édition courante de la brochure du
Resilient Floor Covering Institute, intitulée Recommended Work Practices for Removal of Resilient Floor Coverings
(Méthodes recommandées pour la dépose des revêtements de sol souples). Vous pouvez également communiquer
avec votre détaillant ou avec Armstrong World Industries, Inc. en composant le 1 800 233 3823.

Le revêtement de sol et l’adhésif contenus dans cet emballage ne contiennent PAS d’amiante.

Conditions du plancher brut

Les planchers flottants peuvent être posés sur n’importe quel plancher brut structurellement sain, plat, propre et sec et à tous
les niveaux du sol. Tous les supports doivent se conformer aux codes applicables du document ou les dépasser et être :

• PROPRES – Le plancher brut doit être exempt de cire, de peinture, d’huile, de mastic, d’adhésif et autres résidus.

• PLATS – Tolérance de 5 mm sur 3 m (3/16 po sur 10 pi) ou de 3 mm sur 2 m (1/8 po sur 6 pi). Poncez les bosses et les joints.

Comblez les manques avec de l’enduit de dressage à base de ciment et contenant du latex d’une résistance à la compression
d’au moins 20 000 kPa (3 000 PSI) tel que le produit de ragréage, de sous-couche et de lissage Armstrong S-194 et l’adjuvant
de sous-couche Armstrong S-195. Suivez le mode d’emploi du produit de lissage fourni par le fabricant du produit. Les produits
de lissage doivent être testés pour en déterminer le taux d’humidité afin de s’assurer qu’ils répondent aux exigences
spécifiques de la pose.

• SECS – Vérifiez et corroborez le taux d’humidité du plancher brut en effectuant le test d’humidité approprié. Le taux d’humidité

des planchers bruts en bois ne doit pas dépasser 13 % sur l’humidimètre ou différer de plus de 4 % du taux d’humidité du
produit à poser.

• STRUCTURELLEMENT SAINS – Clouez ou vissez toutes les sections qui grincent ou qui démontrent du jeu. Le modèle de

clouage des panneaux en bois doit être adéquat. Généralement, le clouage est effectué tous les 15 cm (6 po) le long des murs
porteurs et tous les 30 cm (12 po) le long des supports intermédiaires. Au besoin, aplanissez les bords gonflés. Remplacez
toute section endommagée par l’eau, gonflée ou décollée du plancher brut ou de la sous-couche.

REMARQUE : Évitez les planchers bruts qui démontrent un jeu excessif dans le sens vertical. Le rendement optimal des produits
de revêtement de sol est obtenu lorsque le plancher brut ne démontre aucun jeu, tant à l’horizontale qu’à la verticale. Si le
plancher brut démontre un jeu trop important dans le sens vertical (fléchissement) avant la pose du revêtement de sol, il est
probable que ce phénomène se maintiendra après la pose. En tant que fabricants de revêtement de sol, nous ne pouvons pas
évaluer tous les systèmes d’ingénierie. Il incombe au constructeur, à l’ingénieur, à l’architecte ou au consommateur qui est le
plus apte à prévoir les résultats en se basant sur les conditions et la performance du site, d’établir les écarts et les portées en
fonction des conditions du chantier et de ses paramètres de performance.

Outils et accessoires requis

• Balai

• Crayon

• Lunettes de protection

• Bouche-pores approprié

• Humidimètre (pour bois, béton ou les deux)

• Moulures et plinthes selon le besoin

• Scie à main, scie à table, scie circulaire ou scie à rubans

• Sous-couche perfectionnée Armstrong

®

Two-in-One

®

avec ruban adhésif

• Ruban à mesurer

• Équerre de menuisier

• Sous-couche Armstrong Quiet Comfort™ ou Armstrong Quiet Comfort de première qualité
• Marteau ou maillet en caoutchouc

• Cale de frappe en vinyle/plastique

• Barre de tirage

• Couteau universel

• Masque antipoussières homologué par le NIOSH

• Colle à bois recommandé

• Ruban 3M Scotch-Blue™ 2080

• Produit nettoyant de revêtement de sol en bois dur recommandé

(Suppléments pour les revêtements de sol collés)

• Adhésif et dissolvant d’adhésif recommandés
• Truelle à encoche en V de 6 mm x 13 mm x 8 mm

(1/4 po x 1/2 po x 3/16 po) (figure 2)

• Ruban 3M Scotch-Blue 2080
• Retardateur d’humidité S-135 Armstrong VapArrest™

pour professionnels sur le béton (au besoin). Utilisez de
l’adhésif uréthane uniquement.

III. EXIGENCES RELATIVES AUX PLANCHERS BRUTS ET AUX
SOUS-COUCHES

Surfaces de planchers bruts/sous-couches recommandées (Tous types de pose)

• Béton

• Carreaux de céramique, granito, ardoise et marbre

• Liège insonorisant

• Planchers bruts en bois

• Panneaux de structure en bois et sous-couche

• Planchers en bois existants collés sur toute la surface

• Feuille de vinyle, carreaux souples, revêtement de sol en liège et linoléum

Béton (Revêtements de sol collés ou flottants uniquement)

Le revêtement de sol peut être collé directement sur le béton et sa résistance à la
compression doit être de 20 000 kPa (3 000 PSI) minimum. Il ne doit pas être posé
sur du mastic pour béton ou sur du béton peint. Ce type de béton doit être dépoli ou
poncé. Il ne doit pas être posé sur du béton lisse, grossièrement arasé ou poli.
Bouchardez la surface au besoin en la ponçant ou en la dépolissant. Utilisez un
masque antipoussières approprié homologué par le NIOSH. Les planchers flottants
peuvent être posés sur n’importe quelle surface en béton structurellement saine.

Essai d’humidité du béton

Un essai visant à déterminer la teneur en humidité doit être effectué sur tous les
planchers bruts en béton et les résultats doivent être corroborés. Les vérifications à
l’œil nu pourraient ne pas se révéler fiables. Effectuez l’essai à plusieurs endroits, tout
particulièrement près des murs extérieurs ou sur lesquels de l’équipement de
plomberie est installé. Voici quelques-unes des méthodes d’essai acceptables :

Solution composée d’alcool absolu et de 3 % de phénolphthaléine : fragmentez le béton sur une profondeur de 6 mm

(1/4 po) minimum (n’appliquez pas directement la solution sur la surface en béton) et versez quelques gouttes de la solution
sur la zone fragmentée. En cas de changement de couleur, un autre essai est requis.

Figure 2

Figure 3

Advertising