Brinno PHV1330 User Manual

Page 15

Advertising
background image

EN

RU

PT

DE

FR

ES

IT

AR

NL

CS

SV

JP

TH

ZHS

ZHT

For 14mm peephole

I

nsert the PeepHole barrel through Base

Flange and insert both into the hole on

the inside of the door.
Tighten the PeepHole Barrel with your

fingers.

-A

Для отверстий диаметром 14 мм

Вставьте втулку в фланец, затем вставьте

их вместе в отверстие с внутренней

стороны двери.

Затяните элементы при помощи пальцев.

Para visores de 14 mm

Introduza o canhão do visor através

da falange da base e introduza ambos

elementos no buraco pelo lado interior da

porta.

Aperte o canhão do visor com os seus

dedos.

Für 14 mm Guckloch

Stecken Sie den PeepHole-Zylinder durch

den Grundträger und dann beide Teile in

das Loch auf der Innenseite der Tür.

Ziehen Sie den PeepHole-Zylinder

fingerfest an.

Pour un judas de 14mm

Insérez le canon du judas dans la bride de

fixation de la base. Insérez le tout dans le

trou, du côté intérieur de la porte.

Serrez le canon du judas à la main.

Para una mirilla de 14 mm

Inserte el tubo de la mirilla a través de la

brida de base y, después, inserte ambos en

el orificio de la parte interior de la puerta.

Ajuste el tubo de la mirilla con los dedos.

Per spioncino da 14 mm

Inserire l'obiettivo PeepHole attraverso la

flangia della base e inserire entrambi nel

foro situato nella parte interna della porta.

Serrare l'obiettivo PeepHole con le dita.

Voor 14 mm kijkgat

Steek de houder door de onderflens en

steek beide in het gat aan de binnenkant

van de deur.

Draai de houder met uw vingers aan.

Pro otvor 14 mm

Prostrčte trubku PeepHole základovou

přírubou a obojí zasuňte do otvoru na

vnitřní straně dveří.

Dotáhněte trubku PeepHole pouze

pomocí prstů.

För 14 mm dörrkikare

För in dörrkikarkolven genom basflänsen

och för in båda i hålet på insidan av dörren.

Spänn dörrkikarkolven med fingrarna.

14mmピープホール用

ピープホールのシリンダをベースフランジ

に通し、ドアの内側から穴に挿入します。

ピープホールのシリンダを指で絞めます。

สำ�หรับช่องมองขน�ด 14 มม.

สอดปลอกเลนส์กับฐานรูปวงแหวน
แล้วใส่ส่วนฐานที่ประกอบแล้วเข้าในช่องด้านในของประตู

ใช้นิ้วหมุนปลอกเลนส์เข้าที่

14mm猫眼

将猫眼套筒穿过机身固定座,然后将两

者一起插入门内侧的孔中。

用手旋紧猫眼套筒。

14mm貓眼鏡頭

先將貓眼套筒穿過機身固定座,接著再

一起插入門內側。

用手旋緊貓眼套筒。

2

13

www.brinno.com

Advertising