Brinno PHV1330 User Manual

Page 17

Advertising
background image

EN

CS

SV

NL

FR

RU

DE

PT

IT

AR

When the barrel is snug, rotate the

Base Flange until the TOP icon is at 12

o’clock (vertical).

Po dotažení trubky otočte základovou

přírubu tak, aby byla značka TOP

nahoře je ve 12 hodin (vertikální).

När kolven sitter ordentligt, vrid på

basflänsen tills TOP-ikonen befinner sig

i läget klockan 12 (vertikalt).

Als de houder strak zit, draait u aan

de onderflens tot het pictogram TOP

bovenaan staat (vertikaal).

Lorsque le canon est serré, tournez la

bride de fixation de la base jusqu'à ce

que l'icône TOP se trouve à 12 heures (à

la verticale).

ES

Cuando el tubo esté ajustado, gire la

brida de base hasta que el icono TOP

esté en posición vertical.

После того, как элементы

конструкции затянуты, поверните

фланец так, чтобы стрелка была

направлена вертикально вверх (в

положение «12 часов»).

Ist der Zylinder fest eingesetzt, drehen

Sie den Grundträger, bis sich das TOP-

Symbol in der 12-Uhr-Position (vertikal)

befindet.

Quando o canhão estiver firme, rode

a falange da base até que o ícone TOP

(TOPO) esteja da posição das 12 horas

(vertical).

Quando l'obiettivo è in posizione,

ruotare la flangia della base finché

l'icona TOP (SUPERIORE) si trova a ore

12 (verticale).

JP

シリンダをぴったり装着してから、

TOPアイコンが12時の方向(垂直)に

なるようにベースフランジを回転しま

す。

TH

เมื่อปลอกเลนส์แน่นเข้าที่แล้วจึง

หมุนฐานรูปวงแหวนให้ไอคอน

ด้านบนอยู่ที่ตำาแหน่ง 12 นาฬิกา (แนวตั้ง)

ZHS

当套筒比较紧时,旋转机身固定座,直

至TOP图标位于12点钟位置(垂直)。

ZHT

當貓眼套筒比較緊時,旋轉機身固定

座,直到"TOP”圖示位於12點鐘方

向(垂直位置)。

3

15

www.brinno.com

Advertising