Aufstellung und einbau der cpq 10, Inhalt, 1 elektrische eigenschaften – HK Audio CPQ 10 User Manual

Page 9: 2 mechanische eigenschaften, Cpq 10 1.0

Advertising
background image

CPQ 10 1.0

9

INHALT

1. Aufstellung und Einbau der CPQ 10 ........................................9
1.1 Elektrische Eigenschaften ..........................................................9
1.2 Mechanische Eigenschaften .......................................................9
1.3 HF-Abstrahlung ........................................................................10
2. Anschluss der CPQ 10 ............................................................10
2.1 Eingänge ..................................................................................10
2.2 Ausgänge .................................................................................10
2.3 Bridged-Betrieb (Mono) ............................................................10
3. Bedienung der CPQ 10 ...........................................................11
3.1 Bedienelemente und Anzeigen an der Frontplatte ....................11
3.2 Hinweise und Einschalten .........................................................11
3.3 Buchsen und Schalter auf der Rückseite..................................12
4. Pflege der CPQ 10 ..................................................................12
4.1 Wartung ....................................................................................12
5. Technische Daten ...................................................................13

1. Aufstellung und Einbau

der CPQ 10

1.1 Elektrische Eigenschaften

• Diese Endstufe wurde gemäß den Anforderungen der in Ihrem Land

üblichen Stromversorgung gefertigt. Stellen Sie sicher, dass die
verfügbare Spannungsversorgung den auf der Rückseite des Gerätes
aufgeführten Anforderungen entspricht. Für Schäden, die durch
Anschließen an eine ungeeignete Spannung entstehen, wird keine
Haftung übernommen.

SICHERHEITSHINWEISE

• Falls Sie einen Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden,

um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, sollten Sie
sicherstellen, dass Sie jederzeit darauf zugreifen können. Falls die
Endstufe in ein Rack montiert wird, wo sie permanent mit dem Netz
verbunden ist, sollte das Rack mit einem leicht zugänglichen Stecker
oder einem allpoligen Schutzschalter ausgestattet sein.

• Dieses Gerät verfügt über ein dreiadriges Stromversorgungskabel.

AUS SICHERHEITSGRÜNDEN SOLLTE DIE ERDUNG UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN UNTERBROCHEN WERDEN. Sollten Masseschleifen
auftreten, so lesen Sie bitte das Kapitel „2. Anschluss der CPQ 10“.

Kennzeichnungsfarben der Kabel:

IN LÄNDERN MIT 220-240 V:

SCHUTZLEITER = GRÜN UND GELB
NULLLEITER = BLAU
PHASE = BRAUN

IN LÄNDERN MIT 120 V:

SCHUTZLEITER = GRÜN
NULLLEITER = WEISS
PHASE = SCHWARZ

• BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT, WENN DAS KABEL BESCHÄDIGT

ODER BRÜCHIG IST. Die Kabel zur Stromversorgung sollten so verlegt
werden, dass niemand darauf tritt oder die Kabel eingeklemmt werden.
Besondere Aufmerksamkeit sollte den Punkten gewidmet werden, wo
Kabel und Stecker direkt aus dem Gerät herausragen.

• BEI BETRIEB SOLLTE DER SCHUTZLEITER STETS MIT DER ERDUNG

DES ELEKTRISCHEN SYSTEMS VERBUNDEN SEIN. Insbesondere
sollte darauf geachtet werden, dass die Erdung von jeglichem
anderem Equipment erhalten bleibt.

• DIE ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN. Durch Entfernen der

Abdeckung setzen Sie sich einer Gefährdung durch hohe Spannungen
aus. Innerhalb des Gehäuses gibt es keinerlei vom Anwender zu
wartende Teile.

• Elektrostatische Entladungen an der Frontplatte, die 4.000 Volt

überschreiten, können Störungen an den Status-LEDs des Geräts
verursachen. Diese haben jedoch keinen Einfluss auf die Audioleistung
und werden beim nächsten Einschalten des Geräts behoben.

1.2 Mechanische Eigenschaften

• Damit dieses Gerät wie angegeben funktioniert, sollte es wie

nachfolgend beschrieben in ein geeignetes Rack oder Gehäuse
eingebaut werden. Das Gerät sollte wie andere High-Power-Endstufen
von Equipment ferngehalten werden, das gegen Magnetfelder
empfindlich ist.

• Warnhinweis: Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät

sicher in einem Rack befestigt sein.

• Bei Einbau der Endstufe in ein Rack oder Gehäuse bitte beachten:
• DIE FRONTPLATTE ALLEIN REICHT NICHT AUS, UM DAS GERÄT

SICHER IN POSITION ZU HALTEN: Sorgen Sie dafür, dass das Gerät
auch an der Rückseite ausreichend unterstützt wird. Die mitgelieferten
Winkel eignen sich für Standard-19-Zoll-Rackmounting-Systeme
(483 mm).

• SORGEN SIE FÜR AUSREICHENDE FRISCHLUFTZUFUHR: Die

Kühlventilatoren saugen an der Frontseite Frischluft an und blasen
die erwärmte Luft durch die Lüftungsgitter auf der Rückseite aus dem
Gerät heraus. Vor und hinter der Endstufe sollte daher genügend
Raum verfügbar sein (d.h. Abdeckung vorne und hinten offen lassen);
an den Seiten sollte der Luftspalt mindestens 2 cm betragen.

• FALLS AUF DER RÜCKSEITE KEINE LUFT ENTWEICHEN KANN,

KOMMT ES ZU ÜBERHITZUNG.

• Sorgen Sie dafür, dass das Rack über eine separate Erdung

(technische Erdung) verfügt.

• Bitte beachten Sie auch die Hinweise zu Pflege und Wartung in

Kapitel 4.1.

Bridge A-B

PRC A

OCM

A

-

A/P

PRC B

OCM

Power

PRC C

OCM

Bridge C-D

PRC D

OCM

Link

-6

dB

dB

dB

dB

-24 -16 -6 -3 Lim

-12

-20

-4

-2

0

B

-

Link

-6

-12

-20

-4

-2

0

C

-

Link

-6

-12

-20

-4

-2

0

D

-

-6

-12

-20

-4

-2

0

-24 -16 -6 -3 Lim

-24 -16 -6 -3 Lim

-24 -16 -6 -3 Lim

E

n

g

li

sh

D

e

u

ts

c

h

F

ra

n

ç

a

is

It

a

li

a

n

o

E

sp

a

ñ

o

l

Advertising