Purificador de aire / secador, Instalación – Campbell Hausfeld PA208501 User Manual

Page 8

Advertising
background image

8 Sp

6. Monter à nouveau le bol sur le

carter. S’assurer qu’il soit bien fixé
avant de pressuriser le modèle.

7. Le filtre combinaison est fournit,

installé d’avance, avec la cartouche
filtrante.

8. Utiliser un tuyau à air propre afin

d’éviter la pollution de l’air propre.

9. Pressuriser le système et vérifier pour

des fuites d’air.

S’assurer que les bols soient bien fixés
et que tous les raccords soient serrés
avant de mettre en marche la source
d’air.

Toujours
dépres-

suriser le modèle avant d’enlever le bol
afin d’éviter des blessures personnelles
et/ou des dommages matériels.

1. Vidanger l’humidité du filtre

combinaison avant chaque usage en
tournant le robinet de vidange.
S’assurer que la pression du système
soit moins de 69 kPa (10 PSI).

!

AVERTISSEMENT

2. Remplacer le siccatif lorsqu’il devient

rose et remplacer la cartouche
filtrante lorsque l’indicateur de
service soit rouge.

3. Remplacement Du Siccatif

a. Couper la circulation d’air au

nettoyeur/sécheur à air et
dépressuriser le systéme.

b. Enlever le bol du carter de sécheur

en poussant le bol vers le corps et
en tournant le bol au sens contraire
des aiguilles d’une montre. Tirer le
bol en bas pour l’enlever du carter.

c. Verser le siccatif usé.

d. Verser le siccatif frais dans le bol en

remplissant jusqu’à 12,7 mm (1/2 po)
du bord. Ne pas permettre que le
siccatif entre le tuyau central.

e. Remonter le bol sur le carter et

s’assurer qu’il soit bien fixé avant de
pressuriser le modèle.

4. Remplacement Du Filtre Combinaison -

L’indicateur de service sur le filtre
combinaison (indiqué sur la Figure
1) change à rouge lorsque la
cartouche filtrante doit être
remplacée. Utiliser la cartouche
filtrante de rechange PA2087.

a. Couper la circulation d’air au

nettoyeur/sécheur à air et
dépressuriser le système.

b. Enlever le bol du carter de sécheur

en poussant le bol vers le corps et

en tournant au sens contraire des
aiguilles d’une montre. Tirer le bol
en bas pour l’enlever du carter.

c. Pour enlever la cartouche filtrante

usée, saisir le fond de la cartouche
filtrante et tourner au sens contraire
des aiguilles d’une montre.

d. Installer une cartouche filtrante

nouvelle et s’assurer que le joint
torique soit bien ajusté dans la
rainure. Toujours manipuler la
cartouche au fond. Ne pas toucher
le couvercle en caoutchouc, car la
pression sur le couvercle pourrait
l’endommager pendant qu’il soit en
service.

e. Les cartouches filtrantes ne peuvent

être nettoyées. Il est nécessaire
d’utiliser une cartouche filtrante
nouvelle. Remonter le bol sur le
carter. S’assurer qu’il soit bien
verrouillé avant de pressuriser le
modèle.

Service Technique

Pour des informations concernant le
fonctionnement ou la réparation de ce
produit, s’il vous plaît composer le 1-
800-543-6400. Si vous appelez de l’Ohio
ou hors des États-Unis, s’il vous plaît
composer en P.C.V. le 1-513-367-1182.

5 Fr

Nettoyeur / Sécheur à Air

Modéle PA208501

Purificador de Aire /
Secador

Modelo PA208501

Manual de Instrucciones de Funcionamiento

Sirvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podria resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

Este purificador de aire/secador
Campbell Hausfeld está diseñado para
eliminar polvo, la mayoría de
contaminantes, residuos de aceite y
agua del aire comprimido. Es un
sistema de dos partes que consiste de
un filtro de fusión para eliminar la
mayoría de contaminantes y residuos
de aceite y agua y un secador con
desecantes para eliminar el vapor de
agua.

Al desempacar el purificador de
aire/secador, revíselo con cuidado para
cerciorarse de que esté en perfecto
estado.

Medidas de seguridad

Este manual contiene información que
es muy importante que sepa y
comprenda. Esta información se la
suministramos como medida de
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los
siguientes símbolos.

Ésto le
indica

que hay una situación inmediata
que LE OCASIONARIA la muerte o
heridas de gravedad.

Ésto le

indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle la muerte o heridas de
gravedad.

Ésto le
indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle heridas no muy graves.

Ésto le
indica

una información importante, que
de no seguirla, le podría ocasionar
daños al equipo.

Este producto es parte de un sistema de
alta presión y siempre debe seguir las
siguientes medidas de seguridad al igual
que otras medidas de seguirdad
establecidas.

!

AVISO

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

1. Lea con cuidado los

manuales incluídos con
este producto.
Familiarícese con los
controles y el uso
adecuado del equipo.

2. Siempre debe usar anteojos de

seguridad mientras esté usando este
accesorio. Siempre trabaje en un área
bien ventilada.

3. Nunca exceda ninguna capacidad

normal de presión del sistema.

4. Proteja las líneas de aire contra

daños o perforaciones.

5. Antes de cada uso revise las

mangueras para ver si están
deterioradas. Cerciórese de que todas
las conecciones estén bien apretadas.

6. Mantenga todas las tuercas y

tornillos bien apretados y cerciórese
de que el equipo esté en buenas
condiciones para funcionar.

Este producto está diseñado
especificamente para usarse en sistemas
de aire comprimido SOLAMENTE. El
usarlo con cualquier otro material
(líquido o gas) es inadecuado y no se
debe hacer. Al usar o inyectar ciertos
líquidos o gases peligrosos ( tales como
oxigeno, alcohol o gases líquidos de
petroleo) dañaría la unidad y crearía
condiciones combustibles o fugas
externas peligrosas. En caso del uso
inadecuado las garantías otorgadas por
la Campbell Hausfeld quedarían
anuladas y la compañia no asumiría
ninguna responsabilidad por las
pérdidas sufridas.

Especificaciones
Presión màxima: 10 bar (150 PSIG).
Temperatura máxima: 52˚C (125˚F).

Desconecte el cordón eléctrico del
tomacorrientes y libere toda la presión
del sistema antes de tratar de instalar,
darle servicio, cambiar de lugar o darle
cualquier tipo de mantenimiento.

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

1. El purificador de aire/secador debe

instalarse lo más cerca posible de la
herramienta neumática o pistola
pulverizadora.

2. Debe instalar una válvula de cierre

antes del purificador de aire/secador
de modo que pueda liberar la presión
de aire de la unidad fácilmente antes
de darle servicio. Instale el
purificador de aire/secador en
posición vertical utilizando la
abrazadera suministrada con la
unidad y cerciórese de que quede
bien instalado.

3. Instale un filtro Campbell Hausfeld

(PA2121) de 9,5mm (3/8”) antes y
después del filtro de fusión/secador
para obtener un rendimiento óptimo.
Conecte las tuberías o mangueras de
modo que el flujo de aire sea en la
dirección indicada por la flecha
grabada en la parte superior de la
unidad. Evite el uso de conectores,
acopladores innecesarios que
pudiesen restringier el flujo de aire.

4. Para desconectar el envase, empújelo

hacia el cuerpo de la unidad y gírelo.
Luego tírelo hacia abajo.

5. Abra la bolsa del desecante y viertalo

en el envase. De vez en cuando
mueva o golpee el envase para
sedimentar el desecante. Llene el
envase hasta alcanzar una altura de
unos 13mm (1/2”) del borde de éste.

© 1999 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

IN245501AV 5/99

Montage (Suite)

Opération

Entretien

Descripción

Para Desempacar

Informaciones
Generales de Seguridad

MANUAL

Instalación

Figura 1

Indicador
de Servicio

Abrazadera

Filtro de
Fusión

Secador

Notes

Advertising