Yamaha – Yamaha PSS-100 User Manual

Page 16

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Rythmes:

16 types de rythme

8

temps, rock'n'roll, hard rock, slow rock, 16 temps, funk, rythm & blues,

ballade, swing, country, samba, bossa nova, tango, marche 1, marche

2

, valse

Remise à zéro, rebobinage, arrêt, lecture, avance rapide, enregistrement

Eclatant, atténué, long, court

Sélection de timbre/style, réglages de tempo, réglages de volume,
marche/arrêt de démonstration, marche/arrêt de rythme, alimentation
OFF, NORMAL, AUTO ACCOM P, indicateur de mesure/timbre/style

DC (9-12 V) IN

0,7 W

Enregistreur
numérique:

Variateur de
timbre:
Autres réglages et

indicateurs:

Borne:

Amplificateur
principal:

Haut-parleurs:

7,7 cm (4 ohms)

Tension nominale: CC 6 V (4 piles R-6, SUM-3, format AA)

Adaptateur d'alimentation secteur {PA-1, PA-1 B, PA-3)

Consommation:

3 W (avec l'adaptateur secteur PA-1)

0,4 W (avec des piles)

Matériau:

Résine au styrène

Dimensions; 59 mm (H) x 502 mm (L) x 177,5 mm (P)

(2-1/3 po. (H) X 19-5/6 po. (L) X 7 po. (P)

Poids:

1,2 kg (2-1/2 livres) sans les piles

** Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Estilos de ritmo:

16 estilos

8

Beat, Rock and roll. Rock duro. Rock lento, 16 Beat, Funk, Ritmo &

blues. Balada, Swing, Country, Samba, Bossa nova. Tango, Marcha 1,

Marcha 2, y Vals

Grabador digital; Reposición, Retroceso rápido. Parada, Reproducción, Avance rápido, y

Grabación

Varíador de voces; Brillante, Suave, Larga, y Corta
Otros controles e Selector de voz/estilo. Tempo, Controles de volumen, Inicio/parada de

indicadores:

Terminal:
Amplificador

principal:

Altavoz:

demostración, Inicio/parada del ritmo, Alimentación OFF, NORMAL,
AUTO ACCOMP, e Indicador de compás/voz/estilo

DC (9-1 2V) IN

0,7W

7,7 cm (4 ohmios)

Tensión de alimen- 6V CC (4 pilas de tamaño AA, SUM-3, R6)
tación;

Adaptador de alimentación de CA (PA-1, PA-1 B, o PA-3)

Consumo;

3,0W (con el adaptador de CA PA-1)

0,4W (con pilas)

Material:

Resina de estirol

Dimensiones:

59 mm (Al) x 502 mm (An) x 1 77,5 mm (Prf)

Peso:

1,2 kg sin pilas

** Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

The sériai number of this product may be found on the bottom of the

unit. You should note this serial number in the space provided below

and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid

identification in the event of theft.

PSS-100

Model No. __________________________________

Serial No. ___________________________________

Concerning Warranty

This product was made for international distribution, and since the
warranty for this type of product varies from marketing area to

marketing area, please contact the selling agency for information

concerning the applicable warranty and/or service policies.

Die Serienummer befindet sich an der Unterseite des Instrumentes.

Wir empfehlen, diese Nummer sicherheitshalber an der unten
vorgesehenen Stelle einzutragen, um sie auch im Falle eines Dieb­
stahls jederzeit zur Fland zu haben.

Modeii-Nr.

PSS-1QQ________________

Serien-Nr. __________________________________

Hinweis zur Garantie

Dieses Produkt wird international vertrieben, und die Garan­

tiebedingungen sind von Vertriebsland zu Vertriebsland verschieden.

Ihr Händler gibt Ihnen gerne genauere Informationen zu den in Ihrem

Land gültigen Garantie- und/oder Serveicebedingungen.

Le numéro de série de ce produit figure sur le socle. Il conveindra de
noter ce numéro de série dans l'espace réservé ci-dessous et de

conderver ce manuel: celui-ci constitue le docuent permanent de votre
achat et permet l’identification en cas de vol.

PSS-100

Modèle No. ___________________________________

No. de série __________________ _______________

Remarque relative à la garantie

Ce modèle est destiné à être distribué à l’échelle internationale. Etant

donné que les conditions de garantie pour ce type de produit varient
en fonction des zones de commercialisation, prière de prendre contact
avec l’agence chargée des ventes pour tous renseignements relatifs
aux conditions de garantie et de servie après-vente.

EI número de serie de este producto se encuentra en la parte

inferior de la unidad. Sírvase anotar este número de serie en el
espacio proporcionado debajo y guarde este manual como
comprobante de compra para ayudar a la identificación en caso de

robo.

PSS-100

№ de modelo ___________________________________

N° de serie:

________________________________

Concerniente a la garantía

Este producto ha sido fabricado para ser distribuido internacion­

almente y, como la gatantía para est tipo de producto varia en
relación a su área de comercialización, sírvase consultar con el
agente de ventas sobre la información en torno a la garantía
aplicable y/o políticas de servicio.

YAMAHA

YAMAHA

CORPORATION

RO. Box 1, Hamamatsu, Japan

(T @ ^ 903 VG79760 Printed in Japan

Advertising