1) component parts, 2) assembling bench, 1) einzelteile – Yamaha CN-1000 User Manual

Page 22: 2) zusammenbau der sitzbank, 1) pieces, 2) assemblage du banc, 1) piezas 2) montaje del &àncû

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Assembly Procedures
A ufstellungsanleitung

Instructions de Montage

Manual de Procedimiento de Montaje

Cardboard Cover
Kartondeckel
Couverda en canon
Ceje de сепбп

Front Panel 0
Vorderwand B
Panneau frontal 8
Parwl delantero B

Front Parrel A
Vorderwnd A
Panneau frontal

Parrel delentered A

Expreaeion Pedal
FuBschweller

Pódale (Texpres9i«>ñ
Pedal de erpreaión

Main Unit
ünité princtpalo
Splettitcheinheit
Unidad principal

Cardboard
Kanon
Canon
Caja de canòn

Back Panal A
RücAvrand A
Panneau arrière A
Panel trasero A

Back Panel B

Rückwand 6

Panneau arrière B
Panel trasero 8

Side Board (Righi)
Seitenvvsnd < rechte!
Psrmeau latéral (droñl
Parrel lateral derecho

Foot

Upper Foot

Fly Nut

Boina

obère Beine

Flügelschraube

Red

Pied de dessus

Ecrou рарЯоп

Patas

n

Paia aita

Tuerca de Mariposa

Lock Waeher
Untertcagacheibe

BorrdeKe train

Ararrdda de Seguridad

Lower Foot
untere Seine
Pied de dessoua
Paia ba|8

Sheet
Shitt
Plateau de siège

Asiento

1) COMPONENT PARTS

2) ASSEMBLING BENCH

The carton contains the parts shown in the

figure below. Before assembling, remove the
cardboard cover placed on the top.

Take the parts of Bench (Seat €r Foot) off.
Take Fly Nuts and Lock Washer off.

Put the two Feet into Screws of the Sheet and
then fasten them with Lock Washer and Fly Nut.

each in turn.

1) EINZELTEILE

2) ZUSAMMENBAU DER SITZBANK

Der Karton enthalt die unten abgebildeten Einzel­

teile. Entfernen Sie zum Auspacken den Deckel.

Nehmen Sie den Sitz und die Beine heraus.
Lösen Sie die Flügelmutter und entfernen Sie die
Unterlegscheibe.

Setzen Sie die Beine auf die Schraube, legen Sie

die Unterlegscheibe darauf und ziehen Sie die

Flügelschraube fest.

1) PIECES

2) ASSEMBLAGE DU BANC

Le

carton

l'emballage

contient

les

pièces

représentées sur la figure ci-dessous. Avant de
procéder à l'assemblage des pièces, retirer le

couvercle du carton qui les recouvre.

Sortir les pièces qui composent le banc (siège

et pieds).

Enlever l'écrou papillon et la rondelle-frein.
Placer les deux pieds sur les vis du plateau de

siège et les fixer alternativement au moyen de
leurs rondellesfrein et de leurs écrous papillon
respectifs.

1) PIEZAS

2) MONTAJE DEL &ÀNCÛ

La caja de cartón contiene las piezas indicadas

en la ilustración siguiente. Antes de armar,
quite el cartón corrugado colocado en la parte
superior.

Desempaque las piezas del banco (asiento y

patas).
Quite id palometa y la arandela de seguridad.

Coloque las patas en el tornillo del asiento y

asegúrelas con la arandela y la palometa.

17

Advertising