12) voltage selector, 12) netzspannungswahler, 12) selecteur de tension – Yamaha CN-1000 User Manual

Page 28

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Set Point (Setting by-Otiverl

Einstellung (mit einem Schraubenzieherl
Repère de réglage (Régler avec un tournevù)
Marca de ajuste (Oe cor» un destomJador)

Voitago Selector

12) VOLTAGE SELECTOR

In certain markets the CN-1000 is fitte(d with a

supply voltage selector. If a voltage selector is

fiitecd to your CN-1000. please aiJjust it to corres­

pond with your supply voltage as follows;
Before plugging the power cord, check that the

Voltage Selector is set to the proper position.

if you move to an area where the power supply

voltage ¡s different, be sure to reset the Voltage

Selector to the correct posmon for the voltage
in that area. Please check with the nearst

Yamaha dealer for details

If no voltage selector has been fitted, the operat­
ing voltage of your CN-1000 has been preset to
the supply voltage in your area. Just make sure
that you connect your plug properly to your AC
supply outlet.

12) NETZSPANNUNGSWAHLER

In einigen Ländern wird die CN-1000 mit einen
Netzspannungswähler geliefert. Falls bei Ihrer
CN-1000 ein Netzspannungswähler vorhanden

ist. muß er auf die richtige Netzspannung einge­

stellt werden.

Prüfen Sie die Stellung des Netzspannungswäh­

lers vor dem Einslecken des Netzkabels.

Falls Sie die Orgel an einem Ort mit anderer

Netzspannung betreiben wollen, müssen Sie den

Netzspannungswähler für die neue Spannung
umstellen gleichzeitig muß die Sicherung aus­

getauscht werden. Lassen Sie sich bei auftreten­

den Fragen von Ihrem YAMAHA-Fachhandler

beraten.

Falls'Ihre CN-1000 keinen Netzspannungswähler
besitzt, ist die richtige Netzspannung bereits ein­

gestellt. Schließen Sie einfach das Netzkabel an
eine Steckdose an.

12) SELECTEUR DE TENSION

Pour la vente dans certains pays, le modèle

CN-1000 est équipé d'un sélecteur de tension.

Si c'est le cas pour votre appareil, procédez si

nécessaire au réglage de la tension de la manière

suivante.
Avant de brancher le cordon d'alimentation,

vérifier que le sélecteur de tension est correcte­

ment réglé.

Si vous emménagez dans une région où la ten­

sion est différente, assurez-vous de placer le
sélecteur de tension sur fa position correspon­

dant à la nouvelle tension. Pour plus de détails,
consultez votre revendeur Yamaha.

S'il n'y a pas de sélecteur de tension, la ten­

sion de votre CN-1000 a été réglée sur la ten­
sion de votre région. U suffit de la brancher

correctement sur une prise secteur.

12| S

el

ÈCCIÔN DEL VOLTAJE

En determinados países, el órgano viene con un

selector de voltaje. Si su órgano tiene un selector
de voltaje, ajústelo de acuerdo con la tensión local
si es necesario. Hágalo del modo siguiente:

Antes de enchufar el cordón de alimentación
inspeccione el Selector de Voltaje.
Si se traslada Ud. a una zona en que sea

diferente el voltaje, cerciórese de reajustar el

Selector de Voltaje en la posición correcta para

ef nuevo voltaje. A! mismo tiempo, quizás sea
necesario cambiar e! fusible. Para detalles, con­
sulte a! agente de Yamaha más cercano.

Si el órgano no tiene selector de voltaje es

porque has sido ajustado en fábrica de acuerdo

con ef voltaje foca!. Basta con asegurarse de
enchufarlo correctamente en una toma de cor­
riente.

23

Advertising