Yamaha – Yamaha PSS-470 User Manual

Page 24

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

" “ “ # YAMAHA

NIPPON GAKKI CO.. LTD. HAMAMATSU. JAPAN

The senal nurrjber of this product may be

bottom of the unit. You

should note this serial number in the space

provided below and retain this manual

record of your purchase to

aid identification in the event of theft.

Die Seriennumnier befindet sich an der

Unterseite des Instrumentes. Wir empfehlen,
diese Nummer sicherheitshalber an der unten
vorgesehenen Stelle einzutragen, um sie auch
im Falle eines Diebstahls jederzeit zur Hand
zu haben.

Le numéro de série de ce produit figure

au bas du bloc. Il conviendra de noter ce

numéro de série dans l’espace réservé

au-dessous et de conserver ce manuel:

celui-ci constitue le document permanent

de votre achat et permet Tidentification en

cas de vol.

E1 número de serie de este producto se
encuentra en la parte inferior de la unidad.
Sírvase anotar este número de serie en el
espado i^opordonado debajo y guarde este
manual como comprobante de compra, para
ayudar a la identifícadón en caso de

robo.

Mode! No. PSS-470

Model-Nr. PSS-47Ö

Modèle No. PSS-470

N“ de modelo PSS-470

Serial No.

Serien-Nr.

No. de série:

№ de serie

>Varranty

Was made for international

distribution, and since the warranty for this

type of product varies from marketing

area to marketing area, please contact the

selling agen^

for

information concerning

the applicable warranty and/or service

policies.

Hinweis zur Garantie

Dieses Produkt wird international vertrieben,
und die Garantiebedingungen sind von
Vertriebsland zu Vertriebsland verschieden.
Ihr Händler gibt Ihnen gerne ganauere
Informationen zu den in Ihrem Land gültigen
Garantie- und/oder Servicebedingungen.

Remarque relative à la garantie

Ce modèle est destiné a être distribué à

l’échelle internationale. Etant donné que

les conditions de garantie pour ce type de

produit varient en fonction des zones

de commercialisation, prière de prendre

contact avec l’agence chargée des ventes

pour tous renseignements relatifs aux

conditions de garantie et de service

après-vente.

Conceraiente a la {¡arantfa

Este producto ha sido fabricado para ser
distribiúdo intemadonalmente y, como la
garantía para este tipo de producto varia en
rdadón a su área de como-dalizadón, sírvase
consultar con el agente de ventas sobre la
informadén en tcH’no a la garantía aplicable
y/o políticas de servido.

0 ^

609 Printed in Japan

Advertising