Playback of your recording, Enregistrement de sa propre mélodie, Wiedergabe der aufzeichnung – Yamaha PSS-130 User Manual

Page 8: Sl'yteproduction de son enregistrement

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

1. Recording your melody

To record a melody, first press the

RECORD/STOP selector @ in the
MELODY MEMORY section. Adjust

the tempo as you wish, then play
the music. When you’ve finished,

press the RECORD/STOP selector
again.

2. Playback of your recording

Press the MELODY MEMORY section’s
PLAYBACK/STOP selector®, and the
melody will automatically be played

back. To stop playback at any time,
press the PLAYBACK/STOP selector
once more.

• You can not change to any other

instrument voice during playback.

• Up to 110 notes can be memorized

at one time.

• In playback mode, try playing

a counter-melody along with your
recorded music using any voice
you like—you’ll get an interesting
effect.

• The Melody Memory is cancelled

when the power is turned off.

• When you press the RECORD/STOP

selector, any recorded music will
remain stored in the memory until
you play one of the keys, at which
time it will be erased.

• Your PortaSound’s digital tech­

nology enables the keyboard to
respond to two “commands”

1. Aufnahme Ihrer Melodie

Zum Aufnehmen der Melodie drücken
Sie zuerst den RECORD/STOP-Schalter

@ im MELODY MEMORY-Teil, stellen
Sie dann das Tempo wunschgemäß ein,
und beginnen Sie schließlich zu spielen.
Am Ende drücken Sie den RECORD/
STOP-Schalter erneut.

1. Enregistrement de sa propre

mélodie

Pour enregister une mélodie person­
nelle, appuyer tout d’abord sur le

sélecteur RECORD/STOP @ de la
section MELODY MEMORY. Ajuster
ensuite le tempo selon ses préférences
et jouer la musique. Quand on a terminé

l’interprétation, appuyer à nouveau
sur le sélecteur RECORD/STOP.

MELODY MEMORY

RECORD/ PLAYBACK/

STOP STOP
••••••• •••••••

•••••••

•••••

2. Wiedergabe der Aufzeichnung

Zur Wiedergabe der Melodie drücken
Sie den PLAYBACK/STOP-Schalter

® im MELODY MEMORY-Teil. Durch

erneutes Drücken dieses Schalters kann
die Wiedergabe jederzeit abgebrochen
werden.

Sl'Yteproduction de son

enregistrement

Appuyer sur le sélecteur PLAYBACK/
STOP ® de la section MELODY

MEMORY et la mélodie enregistrée
sera automatiquement reproduite.
Pour arrêter cette lecture, appuyer
à nouveau sur le sélecteur PLAYBACK/

STOP au moment voulu.

MELODY MEMORY

RECORD/ PLAYBACK/

STOP STOP

••••••• ■»•■■■

• Während der Wiedergabe kann nicht

auf eine andere Instrumentenstimme
umgeschaltet werden.

• Max. 110 Töne können gespeichert

werden,

• Einen faszinierenden Effekt erhält

man, wenn man bei der Wiederpbe
der eigenen Darbietung gleichzeitig
mit einer anderen Stimme eine
Gegenmelodie spielt.

• Beim Ausschalten des Keyboards wird

der Melodiespeicher gelöscht.

• Nach dem Drücken des RECORD/

STOP-Schalters ist die vorhergehende
Aufzeichnung zunächst noch im
Speicher vorhanden. Sobald man

jedoch die erste Taste anschlägt, wird

der Speicherinhalt gelöscht.

• Die elektronischen Digital-Schaltkreise

• Pendant la reproduction, il n’est

pas possible de passer à une autre

voix instrumentale.

• Il est possible de mémoriser jusqu’à

110 notes en une fois.

• En mode de reproduction, essayer

de jouer en mesure avec la mélodie
enregistrée en utilisant une autre
voix instrumentaie de son choix.

L’effet obtenu sera saisissant!

• La mise hors tension de l’instru­

ment a pour effet d’annuler le
contenu de la Mémoire musicale.

• Quand on appuie sur le sélecteur

RECORD/STOP, toute musique

enregistrée reste en mémoire
jusqu’à ce qu’une des touches soit
jouée; à ce moment précis, ia

musique sera effacée.

1.

Grabando

SU

melodía

Para grabar una melodía, pulse
primeramente el selector RECORD/
STOP @ de la sección MELODY
MEMORY.

Ajuste el tempo como desee y luego toque
la música. Cuando haya terminado, pulse
de nuevo el selector RECORD/STOP.

2. Reproducción de su grabación

Pulse el selector PLAYBACK/STOP®
de la sección de MELODY MEMORY
y la melodía se reproducirá automática­
mente. Para detener la reproducción
en cualquier momento, pulse una vez
más el selector PLAYBACK/STOP.

• Durante la reproducción, no

podrá cambiar a ninguna otra voz
instrumental.

• Pueden memorizarse hasta 110 Notas

cada vez.

• En la modalidad de reproducción,

pruebe a tocar una contramelodía

junto con la música grabada usando

cualquier voz que desee—obtendrá un
efecto muy interesante.

• La Memoria de Melodía se cancela

cuando se desconecta el instrumento.

• Cuando pulse el selector RECORD/

STOP, cualquier música grabada
permanecerá almacenada en la *
memoria hasta que toque una de las
teclas, momento en el cual quedará
borrada.

• La tecnología digital de su PortaSound

Advertising